Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IUPLAW
Klage auf Entschädigung für gezogene Nutzungen
RBÜ
Revidierte Berner Übereinkunft

Vertaling van "nutzungen werken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klage auf Entschädigung für gezogene Nutzungen

vordering tot vergoeding van het genoten gebruik


Berner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer Werke | Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Revidierte Berner Übereinkunft | RBÜ [Abbr.]

Berner Conventie | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken | Conventie van Bern


Weiterveräußerung von Werken im Wege einer öffentlichen Versteigerung

doorverkoop bij openbare veiling van werken


Berner Übereinkunft zum Schutze von Werken der Literatur und der Kunst

Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst


Internationaler Verband zum Schutze von Werken der Literatur und der Kunst (Berner Verband) | IUPLAW [Abbr.]

Berner Unie | Internationale Unie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Unie van Bern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis auf den Vorschlag der Kommission vom 11. Juli 2012 für eine Richtlinie über kollektive Rechtewahrnehmung und multi-territoriale Lizensierung von Rechten an musikalischen Werken für Online-Nutzungen,

gezien het voorstel van de Commissie van 11 juli 2012 voor een richtlijn betreffende het collectieve beheer van rechten en de multiterritoriale licentieverlening van rechten inzake muziekwerken voor onlinegebruik,


– unter Hinweis auf den Vorschlag der Kommission vom 11. Juli 2012 für eine Richtlinie über kollektive Rechtewahrnehmung und multi-territoriale Lizensierung von Rechten an musikalischen Werken für Online-Nutzungen,

gezien het voorstel van de Commissie van 11 juli 2012 voor een richtlijn betreffende het collectieve beheer van rechten en de multiterritoriale licentieverlening van rechten inzake muziekwerken voor onlinegebruik,


Aus Sicht der Berichterstatterin wird es nötig sein, diese Überprüfung in Zusammenschau mit geltendem Recht im Bereich der elektronischen Kommunikation, dem elektronischen Geschäftsverkehr, der Lizenzierung von Rechten an audiovisuellen und musikalischen Werken für Online-Nutzungen, dem Urheberrecht, den Vorgaben über Funk- und Telekommunikationsendgeräte, sowie dem Kartell- und Wettbewerbsrecht, vorzunehmen.

Naar het oordeel van de rapporteur zal het nodig zijn om dit onderzoek te verrichten met inachtneming van de geldende wetgeving op het vlak van elektronische communicatie, elektronische handel, de licentieverlening van rechten voor muziekstukken en audiovisuele werken voor onlinegebruik, het auteursrecht, de bepalingen inzake uitzend- en telecommunicatieapparatuur alsmede de wetgeving inzake kartelvorming en mededinging.


Schließlich findet die einschlägige Regelung – eine Richtlinie, die am 22. Juni 2001 in Kraft trat und die die Mitgliedstaaten bis spätestens 22. Dezember 2002 in innerstaatliches Recht umzusetzen hatten – keine Anwendung auf Nutzungen von Werken und sonstigen Schutzgegenständen, die vor dem letztgenannten Zeitpunkt stattfanden.

Ten slotte antwoordt het Hof dat de relevante regeling – een richtlijn die op 22 juni 2001 in werking is getreden en die de lidstaten uiterlijk 22 december 2002 in het nationale recht moesten omzetten – niet van toepassing is op de gebruikmaking van werken en ander beschermd materiaal die vóór die datum heeft plaatsgevonden.




Anderen hebben gezocht naar : iuplaw     revidierte berner übereinkunft     nutzungen werken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzungen werken' ->

Date index: 2021-08-21
w