Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzung wäldern weltweit sicherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

- weltweite Erhebung von Daten über die nachhaltige Nutzung erneuerbarer Ressourcen (wie z. B. zur Vegetation, zu Wäldern), Feuchtgebieten, zur Lebensmittelversorgung, zur Bodendecke; zu Kohlenstoffsenken und Kohlenstoffvorräten.

- levering van informatie op wereldschaal over het duurzame gebruik van hernieuwbare hulpbronnen als vegetatie en bossen, wetlands, voedselvoorraden, en bodembedekking, koolstofputten en -voorraden.


56. hebt hervor, dass Entwaldung und Waldschädigung kaum wieder gutzumachende Schäden für die Umwelt und die Gesellschaft nach sich ziehen, wie etwa eine dauerhafte Störung der hydrologischen Verhältnisse, Versteppung und Wüstenbildung, Klimawandel und Rückgang der Artenvielfalt, Armut in ländlichen Gebieten sowie Konflikte um Land, Zugang zu Ressourcen, Rechte und Vorteile, deren wirtschaftliche Gesamtkosten die Ausgaben für Vorbeugungs- und Sanierungsmaßnahmen deutlich übersteigen; vertritt die Ansicht, dass der Rio+20-Gipfel das Ziel haben sollte, die partizipative Forstwirtschaft, eine gerechte und ausgewogene Beteiligung an den Vorteilen sowie den Erhalt und die nachhaltige Nutzung ...[+++]

56. wijst erop dat ontbossing en aantasting van bossen tot nauwelijks te herstellen milieuschade en sociale schade leiden, zoals langdurige verstoring van de waterhuishouding, steppe- en woestijnvorming, klimaatverandering en biodiversiteitsverlies, armoede op het platteland en conflicten over land, toegang tot hulpbronnen, rechten en voordelen, waarvan de totale economische kosten veel hoger zijn dan de uitgaven voor beschermings- en verbeteringsmaatregelen; is van mening dat het doel van de Rio+20-top moet zijn de totstandbrenging van een op participatie berustend bosbeheer, een eerlijke en billijke verdeling van de voordelen en de in ...[+++]


55. hebt hervor, dass Entwaldung und Waldschädigung kaum wieder gutzumachende Schäden für die Umwelt und die Gesellschaft nach sich ziehen, wie etwa eine dauerhafte Störung der hydrologischen Verhältnisse, Versteppung und Wüstenbildung, Klimawandel und Rückgang der Artenvielfalt, Armut in ländlichen Gebieten sowie Konflikte um Land, Zugang zu Ressourcen, Rechte und Vorteile, deren wirtschaftliche Gesamtkosten die Ausgaben für Vorbeugungs- und Sanierungsmaßnahmen deutlich übersteigen; vertritt die Ansicht, dass der Rio+20-Gipfel das Ziel haben sollte, die partizipative Forstwirtschaft, eine gerechte und ausgewogene Beteiligung an den Vorteilen sowie den Erhalt und die nachhaltige Nutzung ...[+++]

55. wijst erop dat ontbossing en aantasting van bossen tot nauwelijks te herstellen milieuschade en sociale schade leiden, zoals langdurige verstoring van de waterhuishouding, steppe- en woestijnvorming, klimaatverandering en biodiversiteitsverlies, armoede op het platteland en conflicten over land, toegang tot hulpbronnen, rechten en voordelen, waarvan de totale economische kosten veel hoger zijn dan de uitgaven voor beschermings- en verbeteringsmaatregelen; is van mening dat het doel van de Rio+20-top moet zijn de totstandbrenging van een op participatie berustend bosbeheer, een eerlijke en billijke verdeling van de voordelen en de in ...[+++]


60. erinnert daran, dass der Zugang zu Energie und Rohstoffen und deren effiziente Nutzung unerlässlich sind, um die allgemeine Wettbewerbsfähigkeit der EU sicherzustellen; betont, dass die EU zur Erhaltung ihrer langfristigen Wettbewerbsfähigkeit weltweit führend bei der Förderung von Energieeinsparungen und -effizienz, der Forschung und Investition im Bereich der umweltfreundlichen Technologien, der Diversifizierung und Rational ...[+++]

60. wijst er eens te meer op dat de toegang tot en het efficiënte gebruik van energie en grondstoffen van vitaal belang zijn voor de algehele concurrentiepositie van de EU; benadrukt dat de EU, wil zij op langere termijn concurrerend blijven, wereldwijd de toon moet aangeven bij de bevordering van energiebesparing en -efficiëntie, het onderzoek naar en investeringen in nieuwe milieuvriendelijke technologieën, de diversificatie en rationalisatie van de energievoorziening en de ontwikkeling en het intensievere gebruik van hernieuwbare energiebronnen; wijst er eens te meer op dat het verminderen van de afhankelijkheid van geïmporteerde en ...[+++]


61. erinnert daran, dass der Zugang zu Energie und Rohstoffen und deren effiziente Nutzung unerlässlich sind, um die allgemeine Wettbewerbsfähigkeit der EU sicherzustellen; betont, dass die EU zur Erhaltung ihrer langfristigen Wettbewerbsfähigkeit weltweit führend bei der Förderung von Energieeinsparungen und -effizienz, der Forschung und Investition im Bereich der umweltfreundlichen Technologien, der Diversifizierung und Rational ...[+++]

61. wijst er eens te meer op dat de toegang tot en het efficiënte gebruik van energie en grondstoffen van vitaal belang zijn voor de algehele concurrentiepositie van de EU; benadrukt dat de EU, wil zij op langere termijn concurrerend blijven, wereldwijd de toon moet aangeven bij de bevordering van energiebesparing en -efficiëntie, het onderzoek naar en investeringen in nieuwe milieuvriendelijke technologieën, de diversificatie en rationalisatie van de energievoorziening en de ontwikkeling en het intensievere gebruik van hernieuwbare energiebronnen; wijst er eens te meer op dat het verminderen van de afhankelijkheid van geïmporteerde en ...[+++]


60. erinnert daran, dass der Zugang zu Energie und Rohstoffen und deren effiziente Nutzung unerlässlich sind, um die allgemeine Wettbewerbsfähigkeit der EU sicherzustellen; betont, dass die EU zur Erhaltung ihrer langfristigen Wettbewerbsfähigkeit weltweit führend bei der Förderung von Energieeinsparungen und -effizienz, der Forschung und Investition im Bereich der umweltfreundlichen Technologien, der Diversifizierung und Rational ...[+++]

60. wijst er eens te meer op dat de toegang tot en het efficiënte gebruik van energie en grondstoffen van vitaal belang zijn voor de algehele concurrentiepositie van de EU; benadrukt dat de EU, wil zij op langere termijn concurrerend blijven, wereldwijd de toon moet aangeven bij de bevordering van energiebesparing en -efficiëntie, het onderzoek naar en investeringen in nieuwe milieuvriendelijke technologieën, de diversificatie en rationalisatie van de energievoorziening en de ontwikkeling en het intensievere gebruik van hernieuwbare energiebronnen; wijst er eens te meer op dat het verminderen van de afhankelijkheid van geïmporteerde en ...[+++]


- weltweite Erhebung von Daten über die nachhaltige Nutzung erneuerbarer Ressourcen (wie z. B. zur Vegetation, zu Wäldern), Feuchtgebieten, zur Lebensmittelversorgung, zur Bodendecke; zu Kohlenstoffsenken und Kohlenstoffvorräten;

- levering van informatie op wereldschaal over het duurzame gebruik van hernieuwbare hulpbronnen als vegetatie en bossen, wetlands, voedselvoorraden, en bodembedekking, koolstofputten en -voorraden;


UNTER BEKRÄFTIGUNG der großen Bedeutung, die der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt der Wälder angesichts der entscheidenden Rolle, die sämtliche Arten von Wäldern, unter anderem die Primärwälder, für die Erhaltung der weltweiten biologischen Vielfalt spielen, zukommt, und IN DER GROSSEN SORGE, dass weltweit die biologische Vielfalt der Wälder weiterhin abnimmt -

WIJST NOGMAALS OP het belang van de instandhouding en het duurzame gebruik van de biolo-gische diversiteit van bossen, gezien de cruciale rol die alle soorten bossen, waaronder oerbossen, vervullen bij de instandhouding van de biologische diversiteit van de wereld en TEKENT met diepe bezorgdheid AAN dat het verlies van de biodiversiteit van bossen mondiaal in hoog tempo voort-gaat, en




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzung wäldern weltweit sicherzustellen' ->

Date index: 2023-07-22
w