6. erklärt sich entschlossen, das Problem der industriebedingten Risiken zu einem wichtigen Thema zu machen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, unter Hinzuziehung der beteiligten Kreise zu untersuchen, wie sich diese gefährlichen Betriebe am sinnvollsten verlagern lassen, um der Bevölkerung Sicherheit zu verschaffen, wobei zugleich darauf zu achten is
t, dass diese neuen Standorte die notwendige Attraktivität für die wirtschaftliche Entwicklung der betroffenen Unternehmen behalten, und die Gefahren im Zusammenhang mit de
m Transport des zur Nutzung der Stand ...[+++]orte notwendigen Materials zu berücksichtigen sind; 6. uit zijn vaste voornemen het probleem van de industriële risico's als een prioritaire kwestie te behandelen en verzoekt de lidstaten samen met de betrokken actoren te zoeken naar de meest rationele manier om deze gevaarlijke fabrieken te verplaatsen, teneinde de bevolking gerust te stellen, waarbij erop moet worden toegezien dat de nieuwe locaties aantrekkelijk genoeg blijven voor de economische ontwikkeling van deze bedrijven en rekening moet worden gehouden met de gevaren van het transport van de voor de exploitatie van de locaties benodigde stoffen;