Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nutzung möglichkeiten solcher programme kann " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten sollen die Nutzung gesicherter Übertragungswege für den Informationsaustausch und die technischen Möglichkeiten solcher Einrichtungen fördern.

Het gebruik van veilige voorzieningen voor de uitwisseling van informatie en de door dergelijke voorzieningen aangeboden technieken, moet door de lidstaten worden aangemoedigd.


Die Mitgliedstaaten sollen die Nutzung gesicherter Übertragungswege für den Informationsaustausch und die technischen Möglichkeiten solcher Einrichtungen fördern.

Het gebruik van veilige voorzieningen voor de uitwisseling van informatie en de door dergelijke voorzieningen aangeboden technieken, moet door de lidstaten worden aangemoedigd.


Für einen Plan oder ein Programm, in dem die Nutzung eines kleinen Gebiets auf lokaler Ebene festgelegt wird oder eine geringfügige Abänderung beinhaltet, muss kein Umweltverträglichkeitsbericht erstellt werden, insofern der Initiator anhand der Kriterien, die in Anlage I des Dekrets definiert sind, nachweist, dass der Plan oder das Programm keine erheblichen Umweltauswirkungen haben kann (Artikel 4.2.3 § 3 desselben Dekrets).

Voor een plan of programma dat het gebruik bepaalt van een klein gebied op lokaal niveau of een kleine wijziging inhoudt, moet geen plan-MER worden opgemaakt voor zover de initiatiefnemer aan de hand van de criteria die worden omschreven in bijlage I van het decreet, aantoont dat het plan of programma geen aanzienlijke milieueffecten kan hebben (artikel 4.2.3, § 3, van hetzelfde decreet).


H. in der Erwägung, dass Kommissionsmitglied Reding ein Schreiben an US-Generalbundesanwalt Eric Holder verfasst hat, in dem die europäischen Bedenken dargelegt und Klarstellungen und Erläuterungen zum Programm PRISM und ähnlichen Programmen, mit denen Daten erfasst und durchsucht werden, sowie zu den Gesetzen, in deren Rahmen die Nutzung solcher Programme genehmigt werden kann, gefordert werden; in der Erwägung, dass eine vollst ...[+++]

H. overwegende dat commissaris Reding de Amerikaanse minister van Justitie, Eric Holder, in een brief attent heeft gemaakt op de bezorgdheid in Europa en om verduidelijking en uitleg heeft gevraagd over PRISM en andere dergelijke programma's die gegevens verzamelen en opzoeken en de wetgeving krachtens dewelke dergelijke programma's kunnen worden toegestaan; overwegende dat de Amerikaanse overheid nog steeds geen volledig antwoor ...[+++]


B. in der Erwägung, dass Viviane Reding, Mitglied der Kommission, ein Schreiben an US-Generalstaatsanwalt Eric Holder verfasst hat, in dem die europäischen Bedenken dargelegt und Klarstellungen und Erläuterungen zum Programm PRISM und ähnlichen Programmen, mit denen Daten erfasst und durchsucht werden, sowie zu den Gesetzen, in deren Rahmen die Nutzung solcher Programme genehmigt werden kann, gefordert werden;

B. overwegende dat commissaris Reding de Amerikaanse minister van Justitie, Eric Holder, in een brief attent heeft gemaakt op de bezorgdheid in Europa en om verduidelijking en uitleg heeft gevraagd over het PRISM-programma en andere dergelijke programma's die gegevens verzamelen en opzoeken en over de wetgeving krachtens dewelke dergelijke programma's kunnen worden toegestaan;


Auch die Unterstützung der Empfänger bei der umfassenden Nutzung der Möglichkeiten solcher Programme kann hilfreich sein.

Bijstand kan ook nuttig zijn om begunstigden te steunen bij het volledig benutten van de opportuniteiten die onder dergelijke programma's beschikbaar zijn.


Die breite Nutzung solcher Technologien kann erhebliche wirtschaftliche und soziale Vorteile bringen und damit einen großen Beitrag zum Binnenmarkt leisten, wenn ihr Einsatz von den Bürgern akzeptiert wird.

Een breed gebruik van dergelijke technologieën kan aanzienlijke economische en maatschappelijke baten opleveren en kan dus een krachtige bijdrage leveren voor de interne markt, op voorwaarde dat hun gebruik aanvaardbaar is voor de burger.


57. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Möglichkeiten für die Nutzung erneuerbarer Energiequellen in ihren Regionen zu kartieren, sodass jedes Land seine Möglichkeiten optimal nutzen kann, und die Regionen dadurch zu ermuntern, erneuerbare Energiequellen zu nutzen;

57. dringt er bij de lidstaten op aan het potentieel aan hernieuwbare energiebronnen in hun respectieve regio's te inventariseren, zodat ieder land zijn mogelijkheden optimaal kan benutten en de regio's ertoe worden aangespoord gebruik te maken van hernieuwbare energiebronnen;


Die Kommission schließt sich den Argumenten der Bewerter hinsichtlich der Tatsache an, dass eine ,kritische Masse' nur durch mehr Fördermittel erzielt werden kann, und ist bemüht, die Finanzmittel des Programms auf einer Höhe zu halten, die eine effiziente Nutzung der Ressourcen gewährleisten kann.

De Commissie is het eens met de opmerkingen van de onderzoeker dat de 'kritieke massa' alleen bereikt kan worden als er meer financiële middelen worden verstrekt. Ze zal zich er voor inzetten dat de subsidies in het kader van het programma op een zodanig peil blijven dat een efficiënte besteding van de middelen gewaarborgd is.


[41] Dank solcher Maßnahmen kann das Programm rasch und äußerst flexibel auf die Bedürfnisse der Basisorganisationen eingehen.

Dergelijke kleinschalige maatregelen maken het mogelijk dat het programma snel en zeer flexibel op de behoeften van die organisaties inspeelt.


w