Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen
Cross-Selling nutzen
Gartechniken anwenden
Gartechniken nutzen
Hardware nutzen
IKT-Hardware nutzen
Kochtechniken nutzen
Kosten-Nutzen-Analyse
Nutzen
Nutzen dürfen
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Nutzen-Risiko-Profil
Risiko-Nutzen-Bilanz
Verbundverkaufstechniken nutzen
Zum Nutzen der Allgemeinheit

Vertaling van "nutzen ihren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken


Verbundverkaufstechniken nutzen | Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen | Cross-Selling nutzen

cross-selling toepassen | koppelverkoop toepassen


Hardware nutzen | IKT-Hardware nutzen

ICT-hardware gebruiken


Nutzen-Risiko-Profil | Risiko-Nutzen-Bilanz

baten-risicobalans | baten-risicoverhouding








Kosten-Nutzen-Analyse (nom féminin)

kosten-batenanalyse (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) Die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, die für die Wahrung ihrer wesentlichen Sicherheitsinteressen und den Schutz der öffentlichen Ordnung und der öffentlichen Sicherheit erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen und die Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten zuzulassen, bleibt von den Bestimmungen dieser Richtlinie unberührt, sofern sie dies nicht als Vorwand nutzen, ihren allgemeineren Verpflichtungen hinsichtlich der Achtung des Schutzes der Privatsphäre und personenbezogener Daten nicht nachzukommen.

(8) De bepalingen van deze richtlijn moeten de mogelijkheid onverlet laten dat elke lidstaat de nodige maatregelen neemt om voor de bescherming van zijn essentiële veiligheidsbelangen te zorgen, de openbare orde en de openbare veiligheid te garanderen en het onderzoek, de opsporing en de vervolging van misdrijven mogelijk te maken, met dien verstande dat dit niet als voorwendsel mag dienen om zich niet te houden aan de meer algemene verplichtingen van elke lidstaat op het vlak van eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en de per ...[+++]


N. in der Erwägung, dass die Errichtung einer vertieften und umfassenden Freihandelszone mit der EU es der Republik Moldau ermöglichen wird, ihren Zugang zum EU-Markt zu stärken, wodurch neue Möglichkeiten für die Entwicklung und das Wachstum eröffnet werden und ein unmittelbarer Nutzen für die Unternehmen und Bürger der Republik Moldau entsteht; in der Erwägung, dass die EU Nutzen aus den reibungsloseren Handelsströmen und verbesserten Investitionsbedingungen in der Republik Moldau ziehen wird;

N. overwegende dat de Republiek Moldavië, door de totstandbrenging van een DCFTA met de EU, haar toegang tot de markt van de EU zal vergroten en zo nieuwe mogelijkheden voor ontwikkeling en groei zal creëren waarvan de bedrijven en burgers van Moldavië rechtstreeks zullen profiteren; overwegende dat de EU profijt zal hebben van soepelere handelsstromen en betere investeringsomstandigheden in de Republiek Moldavië;


3" . Dienstleistungsempfänger" : jede natürliche Person, die Bürger eines Mitgliedsstaates ist oder die über Rechte verfügt, die ihr durch Gemeinschaftsbeschlüsse gewährt werden, oder jede juristische Person im Sinn von Artikel 54 des Vertrags, die ihren Sitz in einem Mitgliedsstaat hat und die eine Dienstleistung zu gewerblichen oder anderen Zwecken nutzt oder nutzen will;

3° " Afnemer" : iedere natuurlijke persoon die onderdaan is van een lidstaat of die rechten heeft die hem door communautaire besluiten zijn verleend, of iedere rechtspersoon in de zin van artikel 54 van het Verdrag die in een lidstaat is gevestigd en, al dan niet voor beroepsdoeleinden, van een dienst gebruik maakt of wil maken;


Die Studenten werden fähig sein: - den Nutzen der Darstellungs- und Memorierungstechniken im Unterricht der ersten Fremdsprache zu verstehen; - diese Techniken bewusst in ihren Unterrichtsstunden einzusetzen.

De studenten zullen in staat zijn om : - het nut van de drama- en geheugentechnieken in het onderricht van de eerste vreemde taal te begrijpen; - deze technieken bewust in hun lessen toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass der Prozess der Globalisierung – mit all den dazugehörigen Chancen und Herausforderungen auf wirtschaftlichem, sozialem und ökologischem Gebiet – zügig voranschreitet; in der Erwägung, dass mit dem Haushaltsplan 2008 sichergestellt werden muss, dass die EU weiterhin in der Lage ist, mit Hilfe eines angemessenen Mix von zukunftsgerichteten internen und externen Politiken die Chancen der Globalisierung zu nutzen, ihren Herausforderungen zu begegnen und ihrer Verantwortung als globaler Akteur gerecht zu werden,

C. overwegende dat het proces van mondialisering steeds verder voortschrijdt, met alle kansen en uitdagingen op economisch, sociaal en milieugebied van dien, dat de begroting 2008 dient te waarborgen dat de EU een positie blijft bekleden waarin zij de kansen kan benutten en de uitdagingen van de mondialisering kan aangaan en haar verantwoordelijkheid als speler op het wereldtoneel kan dragen met behulp van een adequate combinatie van toekomstgerichte interne en externe beleidsmaatregelen,


C. in der Erwägung, dass der Prozess der Globalisierung – mit all den dazugehörigen Chancen und Herausforderungen auf wirtschaftlichem, sozialem und ökologischem Gebiet – zügig voranschreitet; in der Erwägung, dass mit dem Haushaltsplan 2008 sichergestellt werden muss, dass die EU weiterhin in der Lage ist, mit Hilfe eines angemessenen Mix von zukunftsgerichteten internen und externen Politiken die Chancen der Globalisierung zu nutzen, ihren Herausforderungen zu begegnen und ihrer Verantwortung als globaler Akteur gerecht zu werden,

C. overwegende dat het proces van mondialisering steeds verder voortschrijdt, met alle kansen en uitdagingen op economisch, sociaal en milieugebied van dien, dat de begroting 2008 dient te waarborgen dat de EU een positie blijft bekleden waarin zij de kansen kan benutten en de uitdagingen van de mondialisering kan aangaan en haar verantwoordelijkheid als speler op het wereldtoneel kan dragen met behulp van een adequate combinatie van toekomstgerichte interne en externe beleidsmaatregelen,


2. « Ist Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 30. Januar 1997 über die Pensionsregelung für Selbständige unvereinbar mit der belgischen Verfassung, insbesondere mit deren Artikel 10, indem er zu einer Diskriminierung führt zwischen einerseits den Selbständigen, die ihre Freiheit, auch nach dem Erreichen des gesetzlichen Pensionsalters zu arbeiten, nutzen, und andererseits denjenigen, die ihren Beruf nach dem Erreichen des gesetzlichen Pensionsalters nicht länger ausüben?

2. « Is artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen onverenigbaar met de Belgische Grondwet, en in het bijzonder met artikel 10 ervan, doordat het een discriminatie teweegbrengt tussen, enerzijds, de zelfstandigen die gebruik maken van hun vrijheid om te werken na de wettelijke pensioenleeftijd en, anderzijds, diegenen die hun beroep niet meer uitoefenen na de wettelijke pensioenleeftijd ?


2. « Ist Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 30. Januar 1997 über die Pensionsregelung für Selbständige unvereinbar mit der belgischen Verfassung, insbesondere mit deren Artikel 10, indem er zu einer Diskriminierung führt zwischen einerseits den Selbständigen, die ihre Freiheit, auch nach dem Erreichen des gesetzlichen Pensionsalters zu arbeiten, nutzen, und andererseits denjenigen, die ihren Beruf nach dem Erreichen des gesetzlichen Pensionsalters nicht länger ausüben?

2. « Is artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen onverenigbaar met de Belgische Grondwet, en in het bijzonder met artikel 10 ervan, doordat het een discriminatie teweegbrengt tussen, enerzijds, de zelfstandigen die gebruik maken van hun vrijheid om te werken na de wettelijke pensioenleeftijd en, anderzijds, diegenen die hun beroep niet meer uitoefenen na de wettelijke pensioenleeftijd ?


3° der Antrag muss von einer Forschungseinheit eingereicht werden, die ihren Sitz in der Wallonischen Region hat. Ist dies nicht der Fall, so kann der Forschungsvorschlag gefördert werden, wenn seine voraussichtlichen Auswirkungen für den Sektor der Landwirtschaft oder der landwirtschaftlichen Nahrungsmittel oder aber für die Beschäftigung in der Wallonischen Region von entscheidendem Nutzen sind;

3° de aanvraag moet worden ingediend door een in het Waalse Gewest gevestigde onderzoekseenheid. Zoniet, komt het onderzoeksvoorstel in aanmerking mits zijn voorzienbare gevolgen gunstig zijn voor de Waalse landbouw- of agrovoedingssector of voor de tewerkstelling in het Waalse Gewest;


Herr Kommissar, meiner Auffassung nach ist es in Ihrem Interesse, die Unterstützung, die Ihnen die Parlamentsabgeordneten zuteil werden lassen, dahingehend zu nutzen, Ihren Haushalt im Landwirtschaftsbereich ungekürzt zu erhalten.

Mijnheer de commissaris, ik denk dat het in uw belang is om gebruik te maken van de steun die u van de leden van het Parlement krijgt om te trachten uw budget voor de landbouwplannen te behouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzen ihren' ->

Date index: 2024-12-07
w