Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur einer umfassenden überarbeitung " (Duits → Nederlands) :

Sie beabsichtigt, eine solche Überarbeitung auf der Grundlage einer Auswirkungsanalyse mit einer starken sozialen Dimension und einer umfassenden Anhörung der Sozialpartner vorzunehmen.

Zij is voornemens zo’n herziening uit te voeren op basis van een effectbeoordeling met een krachtige sociale dimensie en een brede raadpleging van de sociale partners.


32. bringt seine tiefe Besorgnis über die Geschwindigkeit der häufig auf illegalen Holzeinschlag zurückzuführenden Entwaldung insbesondere in den Entwicklungsländern zum Ausdruck; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten zu einer umfassenden Überarbeitung der EU-Holzverordnung und der Regelung über Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor (FLEGT) auf, um den illegalen Holzhandel, der die Ökosysteme der Wälder gefährdet und die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Holzhändler beeinträchtigt, einzudämmen; schlägt die Einführung oder Anpassung maßgeblicher Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge vor, m ...[+++]

32. maakt zich ernstige zorgen over het tempo van de mondiale ontbossing, met name in ontwikkelingslanden, die vaak het gevolg is van illegale houtkap; verzoekt de Commissie en de lidstaten de EU-houtverordening en de FLEGT-regeling voor de invoer van hout uitgebreid te herzien teneinde de illegale houthandel, die bosecosystemen in gevaar brengt en het concurrentievermogen van de Europese houthandelaren schaadt, terug te dringen; stelt voor de desbetreffende voorschriften voor openbare aanbestedingen die de aankoop van naar behoren gecertifice ...[+++]


(2) Abweichend von Absatz 1 kann die Kommission unter ordnungsgemäß begründeten Umständen im Zusammenhang mit der Durchführung eines oder mehrerer thematischer Ziele dem Vorschlag eines Mitgliedstaats aus der ersten Vorlage der Partnerschaftsvereinbarung oder – unter ordnungsgemäß begründeten Umständen – zum Zeitpunkt der Zuweisung der leistungsgebundenen Reserve oder im Zuge einer umfassenden Überarbeitung der Partnerschaftsvereinbarung zustimmen, bis zu 3 % der einer bestimmten Regionenkategorie zugewiesenen Gesamtmittel auf andere Regionenkategorien zu übertragen.

2. In afwijking van lid 1 kan de Commissie, in naar behoren gemotiveerde gevallen die verband houden met de uitvoering van een of meer thematische doelstellingen, aanvaarden dat ten hoogste 3 % van de totale voor een regiocategorie naar andere regiocategorieën wordt overgedragen als een lidstaat dit voorstelt bij de eerste indiening van de partnerschapsovereenkomst, of, in naar behoren gemotiveerde gevallen, op het moment van de toewijzing van de prestatiereserve, dan wel bij een omvangrijke herziening van de partnerschapsovereenkomst.


(2) Abweichend von Absatz 1 kann die Kommission unter ordnungsgemäß begründeten Umständen im Zusammenhang mit der Durchführung eines oder mehrerer thematischer Ziele dem Vorschlag eines Mitgliedstaats aus der ersten Vorlage der Partnerschaftsvereinbarung oder – unter ordnungsgemäß begründeten Umständen – zum Zeitpunkt der Zuweisung der leistungsgebundenen Reserve oder im Zuge einer umfassenden Überarbeitung der Partnerschaftsvereinbarung zustimmen, bis zu 3 % der einer bestimmten Regionenkategorie zugewiesenen Gesamtmittel auf andere Regionenkategorien zu übertragen.

2. In afwijking van lid 1 kan de Commissie, in naar behoren gemotiveerde gevallen die verband houden met de uitvoering van een of meer thematische doelstellingen, aanvaarden dat ten hoogste 3 % van de totale voor een regiocategorie naar andere regiocategorieën wordt overgedragen als een lidstaat dit voorstelt bij de eerste indiening van de partnerschapsovereenkomst, of, in naar behoren gemotiveerde gevallen, op het moment van de toewijzing van de prestatiereserve, dan wel bij een omvangrijke herziening van de partnerschapsovereenkomst.


2. Abweichend von Absatz 1 kann die Kommission unter ordnungsgemäß begründeten Umständen im Zusammenhang mit der Durchführung eines oder mehrerer thematischer Ziele dem Vorschlag eines Mitgliedstaats aus der ersten Vorlage der Partnerschaftsvereinbarung oder – unter ordnungsgemäß begründeten Umständen – zum Zeitpunkt der Zuweisung der leistungsgebundenen Reserve oder im Zuge einer umfassenden Überarbeitung der Partnerschaftsvereinbarung zustimmen, bis zu 3 % der einer bestimmten Regionenkategorie zugewiesenen Gesamtmittel auf andere Regionenkategorien zu übertragen.

2. In afwijking van lid 1 kan de Commissie, in naar behoren gemotiveerde gevallen die verband houden met de verwezenlijking van een of meer thematische doelstellingen, aanvaarden dat ten hoogste 3 % van de kredieten voor een categorie regio' s naar andere categorieën regio' s wordt overgeschreven als een lidstaat dit voorstelt bij de eerste indiening van de partnerschapsovereenkomst, of, in naar behoren gemotiveerde gevallen, op het moment van de toewijzing van de prestatiereserve, dan wel bij een omvangrijke herziening van de partnerschapsovereenkomst .


A. in der Erwägung, dass alle in dem Bericht angesprochenen Fragen vor dem Hintergrund einer umfassenden Überarbeitung des gesamten Regelungsrahmens – einschließlich der Richtlinie über den Universaldienst – angegangen werden sollten, damit sie nicht Stückwerk bleiben, dass sich diese Überarbeitung auf breitgefächerte Konsultationen und gründliche Analysen stützen muss und dass die Kommission bereits jetzt die nächste Überarbeitung des Regelungsrahmens in die Wege leiten sollte, damit in der nächsten Wahlperiode eine vernünftige Debat ...[+++]

A. onderschrijft het standpunt dat alle in het verslag gesignaleerde kwesties moeten worden opgelost middels een integrale – en niet stapsgewijze – herziening van het gehele regelgevingskader, met inbegrip van de universeledienstrichtlijn, dat deze herziening gebaseerd moet zijn op breed overleg en een grondige analyse, en dat de Commissie nu al de aanzet moet geven tot de volgende herziening van het regelgevingskader om zo ruimte te scheppen voor een inhoudelijk debat in de loop van de volgende zittingsperiode;


3. macht auf das Problem der prekären Finanzierungssituation in Rubrik 4 aufgrund des Bedarfs im Kosovo und in Palästina aufmerksam, der bei der Aufstellung des MFR nicht vorhergesehen werden konnte; glaubt, dass dieses Problem nur mit einer umfassenden Überarbeitung des MFR angegangen werden kann, die zu Aufstockungen der Obergrenze der Rubrik 4 für den Zeitraum 2009-2013 führt; hebt hervor, dass das thematische Programm „In die Menschen investieren“ einer Vielzahl von Politiken und Programmprioritäten dienen muss und dass unter diesen Prioritäten beim Gesundheitswesen seit 2003-2006 eine Ausgabenkürzung zu verzeichnen ist und die jäh ...[+++]

3. vestigt de aandacht op de precaire financiële situatie in rubriek 4 als gevolg van de vereisten in Kosovo en Palestina, die bij de vaststelling van het MFK niet konden worden voorzien; is van mening dat dit probleem alleen kan worden aangepakt door middel van een omvattende herziening van het MFK om te komen tot een verhoging van het plafond voor rubriek 4 voor de periode 2009-2013; wijst erop dat het thematisch programma “Investeren in mensen” een groot aantal beleidsmaatregelen en prioriteiten uit programma's moet dienen, en dat de uitgaven ...[+++]


6. wiederholt seine Forderung, eine Regierungskonferenz zum Zweck einer umfassenden Überarbeitung des Euratom-Vertrags einzuberufen, die überholten Bestimmungen dieses Vertrags aufzuheben, das System der Regulierung der Nuklearindustrie auf EU-Ebene beizubehalten, die verbleibenden Teile vor dem Hintergrund einer modernen und nachhaltigen Energiepolitik zu ändern und sie als separates Energiekapitel in den Verfassungsvertrag zu integrieren;

6. herhaalt zijn eis een Intergouvernementele Conferentie over een algehele herziening van het Euratom-Verdrag bijeen te roepen, de achterhaalde bepalingen uit dit Verdrag af te schaffen, de regelgeving voor de nucleaire industrie op EU-niveau te handhaven en het resterende deel te herzien in het licht van een modern en duurzaam energiebeleid, en onder te brengen in een afzonderlijk energiehoofdstuk van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa;


(1) Entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm am 23. und 24. März 2001 stellt diese Verordnung einen ersten Schritt einer umfassenden Überarbeitung dar.

(1) Naar aanleiding van de conclusies van de Europese Raad van Stockholm van 23 en 24 maart 2001 vormt deze verordening een eerste stap in een uitgebreid herzieningsproces.


Schlüsselbeispiele auf dem legislativen Gebiet sind die Überarbeitung der pharmazeutischen Gesetzgebung der EU, die gegenwärtig von Rat und Europäischem Parlament diskutiert wird, sowie, etwas aktueller, der Vorschlag der Kommission für eine neue Chemiegesetzgebung, die nach einer öffentlichen Konsultation und einer umfassenden Folgenabschätzung gründlich überarbeitet w ...[+++]

Belangrijke voorbeelden op regelgevend gebied zijn de herziening van de EU-wetgeving inzake geneesmiddelen, die momenteel door de Raad en het Europees Parlement wordt besproken, en recenter nog het voorstel van de Commissie voor de nieuwe wetgeving inzake chemische stoffen, die aanzienlijk is herzien naar aanleiding van een openbare raadpleging en een grondige effectbeoordeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur einer umfassenden überarbeitung' ->

Date index: 2022-02-21
w