Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur einer ganzen palette " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat eine umfassende EURES-Reform angenommen, damit die Zusammenarbeit zwischen den öffentlichen europäischen Arbeitsverwaltungen in den EU- und EWR-Staaten intensiviert wird, so dass die Mobilität und der Abgleich von Qualifikationen mit einer ganzen Palette an neuen Diensten und Produkten gefördert werden.

De Commissie heeft in dat verband een ingrijpende hervorming van EURES goedgekeurd die zal leiden tot nauwere samenwerking tussen de Europese openbare diensten voor arbeidsvoorziening van de EU en de EER ter bevordering van mobiliteit en het afstemmen van vraag en aanbod op basis van vaardigheden middels een aantal nieuwe diensten en producten.


Im Hinblick auf eine weitere Lockerung der Lieferbindungen bei der Gewährung von Gemeinschaftshilfe schlägt die Kommission für die auf Gemeinschaftsebene festgelegten Politiken und Verfahren sowie die Partnerschaftsabkommen die Änderung der Rechtsgrundlagen einer ganzen Palette von Finanzierungsinstrumenten der Gemeinschaftshilfe vor.

Met het oog op de verdere ontkoppeling van de communautaire steun stelt de Commissie voor om in de op communautair niveau vastgelegde beleidslijnen en procedures, alsmede in de partnerschapsovereenkomsten wijzigingen aan te brengen in de rechtsgrondslagen van een hele reeks met Gemeenschapshulp verband houdende financiële instrumenten.


Diese ihr durch den Vertrag übertragenen Befugnisse und Zuständigkeiten statten die Gemeinschaft mit einer ganzen Palette von Handlungsinstrumenten aus, durch die sichergestellt wird, dass in der Europäischen Union jedermann Zugang zu hochwertigen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse hat.

Door de haar ingevolge het Verdrag toegekende bevoegdheden en taken beschikt de Gemeenschap over een heel scala aan middelen om maatregelen te nemen, waardoor iedereen in de Europese Unie toegang heeft tot diensten van algemeen belang van zeer goede kwaliteit.


Im Rahmen des Projekts eines europäischen Forschungsraums hat sie eine Strategie zugunsten der Mobilität der Wissenschaftler mit einer ganzen Palette konkreter Maßnahmen festgelegt.

In het kader van het project over een Europese onderzoekruimte heeft zij een strategie opgesteld om onderzoek en mobiliteit via een reeks tastbare maatregelen te bevorderen.


24. Im Hinblick auf eine weitere Lockerung der Lieferbindungen bei der Gewährung von Gemeinschaftshilfe erfordern die auf Gemeinschaftsebene festgelegten Politiken und Verfahren sowie die Partnerschaftsabkommen [18] die Änderung der Rechtsgrundlagen einer ganzen Palette von Finanzierungsinstrumenten der Gemeinschaftshilfe.

24. Met het oog op de verdere ontkoppeling van de communautaire steun zijn in het kader van de op communautair niveau vastgelegde beleidslijnen en procedures, alsmede in de partnerschapsovereenkomsten [18] veranderingen noodzakelijk van de rechtsgrondslagen van een aantal financieringsinstrumenten van de communautaire steun.


Diesbezüglich ist darauf hinzuweisen, dass die festgelegten Mindestbeträge an sich ebenfalls eine gesetzliche Vermutung durch einen Vergleich nicht nur mit drei ähnlichen Steuerpflichtigen, sondern mit einem ganzen Sektor oder einer Gruppe von Steuerpflichtigen darstellen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, S. 31).

De aandacht moet tevens worden gevestigd op het feit dat de vastgestelde minima ook een wettelijk vermoeden bij vergelijking vormen maar dan niet alleen met drie soortgelijke belastingplichtigen, maar met een ganse sector of groep van belastingplichtigen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, p. 31).


Die Mitgliedstaaten können aus einer ganzen Palette von Ausgabe- und Einnahmemaßnahmen die geeignetsten Maßnahmen auswählen – vorzugsweise die Maßnahmen mit der stärksten kurzfristigen Wirkung.

De lidstaten kunnen de meest geschikte maatregelen kiezen uit een lijst met maatregelen aan de uitgaven- of aan de inkomstenzijde, met een voorkeur voor maatregelen die op korte termijn het meeste effect sorteren.


Nutzung einer breiten Palette von Finanzierungsinstrumenten und -produkten zur Entwicklung der Privatwirtschaft in den Partnerländern.

er kan van een breed scala aan financiële instrumenten en producten gebruik worden gemaakt om de ontwikkeling van de particuliere sector in de partnerlanden te bevorderen.


9. Die Unternehmen und die Bürger müssen Zugang zu einer kostengünstigen Kommunikationsinfrastruktur von internationaler Qualität und zu einer breiten Palette von Dienstleistungen haben.

9. Het bedrijfsleven en de burgers moeten toegang krijgen tot een goedkope communicatie-infrastructuur van wereldklasse en tot een breed dienstengamma.


Die unter der Konsortialführung von BNP, CS First Boston, Dresdner Bank und Goldman Sachs und der Mitwirkung einer Gruppe bedeutender internationaler Banken aufgelegte Anleihe einen ausgesprochen starken Anklang bei einer breiten Palette von Investoren, darunter auch zahlreichen institutionellen Anlegern, die erstmalig seit dem ersten dänischen Referendum über den Maastrichter Vertrag wieder an den Ecu- Markt zurückkehrten.

De emissie, onder leiding van BNP, CS First Boston, Dresdner Bank en Goldman Sachs, bijgestaan door een gezamenlijk beheerde groep van grote internationale banken, kreeg een enthousiaste ontvangst van sterk uiteenlopende beleggers, waaronder een brede basis van institutionele beleggers die voor het eerst weer naar de ecu-markt terugkeerden na het eerste Deense referendum, en was een onmiddellijk succes.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur einer ganzen palette' ->

Date index: 2025-02-08
w