Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur europäischen maßstab wirksam " (Duits → Nederlands) :

Obwohl eine Reihe von Initiativen, sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch international ins Leben gerufen worden sind[24], sollten diese Märkte im europäischen Maßstab aufgebaut werden, um eine maximale Effizienz zu erreichen und Skalen- und Verbundeffekte zu nutzen.

Hoewel er zowel op het niveau van de lidstaten als internationaal een aantal initiatieven is genomen [24], moeten zij op Europese schaal worden ontwikkeld om maximale efficiëntie te bereiken en te profiteren van schaal- en toepassingsvoordelen.


Mit diesem Verordnungsvorschlag wird den Aufforderungen des Europäischen Parlaments und des Rates entsprochen, die Außengrenzen der Europäischen Union wirksam zu schützen.

Deze ontwerpverordening is een antwoord op de oproep van het Europees Parlement en de Europese Raad tot doeltreffend beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie.


19. ist der Auffassung, dass im Rahmen der Schaffung des europäischen Energiebinnenmarktes wirksame abgestimmte Maßnahmen im Bereich der Stromerzeugung in kleinem Maßstab in der gesamten EU notwendig sind;

19. is van mening dat doeltreffende, gecoördineerde actie op het gebied van kleinschalige energieopwekking in de hele EU nodig is als onderdeel van de totstandbrenging van de Europese interne energiemarkt;


19. ist der Auffassung, dass im Rahmen der Schaffung des europäischen Energiebinnenmarktes wirksame abgestimmte Maßnahmen im Bereich der Stromerzeugung in kleinem Maßstab in der gesamten EU notwendig sind;

19. is van mening dat doeltreffende, gecoördineerde actie op het gebied van kleinschalige energieopwekking in de hele EU nodig is als onderdeel van de totstandbrenging van de Europese interne energiemarkt;


Die Klärung der früheren Streitfälle ohne Anrufung des Gerichtshofs und die jetzige und künftige Vereinfachung bei einem umsichtigen Umgang mit den öffentlichen Geldern ist eine wichtige Voraussetzung dafür, dass Wissenschaft, Forschung und Innovation, vor allem vor dem Hintergrund der Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten über das RP8, im europäischen Maßstab behandelt werden können, wenn die Forschung auf die europäische Ebene gehoben werden soll und wir endlich einen Europäischen Forschungsraum erhalten wollen.

De beslechting van juridische geschillen zonder inschakeling van het Hof van Justitie, en de huidige en toekomstige vereenvoudigingen onder inachtneming van een goed beheer van overheidsgeld zijn een essentiële voorwaarde om te kunnen bewerkstelligen dat wetenschap, onderzoek en innovatie op Europees niveau kunnen worden behandeld, in het bijzonder in het licht van de onderhandelingen met de lidstaten over KP8, als we willen bereiken dat onderzoek een meer Europees karakter krijgt en als we uiteindelijk tot een Europese onderzoeksruimte willen komen.


Wichtigstes Ziel dieses Rahmenprogramms ist eine „wirksame operative Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung, einschließlich Maßnahmen gegen die Auswirkungen von Terrorismus, bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Verbrechensbekämpfung allgemein, die Unterstützung der Bereitstellung nachrichtendienstlicher Erkenntnisse im europäischen Maßstab und die Stärkung der Kriminalitäts- und Terrorismusprävention, um Sicherheit in der Gesellschaft unter Beachtung des Grundsatzes ...[+++]

Het hoofddoel van het kaderprogramma is “te zorgen voor een doeltreffende operationele samenwerking bij de bestrijding van terrorisme, met inbegrip van de gevolgen daarvan, van georganiseerde criminaliteit en van criminaliteit in het algemeen, ter ondersteuning van het inlichtingenwerk op Europees niveau en ter intensivering van de preventie van criminaliteit en terrorisme, teneinde veilige, op de beginselen van de rechtsstaat gebaseerde samenlevingen te bevorderen”.


Die heute bestehende Bedrohung der Sicherheit kann nur im europäischen Maßstab wirksam angegangen werden.

De momenteel bestaande veiligheidsrisico’s kunnen enkel op Europese schaal doeltreffend worden aangepakt.


Werden diese Maßnahmen im europäischen Maßstab und über größere Projekte mit mehrjähriger Laufzeit durchgeführt, können auf diese Weise die technologischen Bedürfnisse großer Bereiche der Industrie abgedeckt werden.

Uitgevoerd op Europese schaal, via substantiële projecten met een looptijd van verscheidene jaren, is dit een doelmatige manier om in te spelen op de technologische behoeften van belangrijke onderdelen van de industriële gemeenschap.


15. unterstreicht die Bedeutung des Mäzenatentums für das künstlerische Schaffen und die künstlerischen Ausdrucksformen und fordert die Kommission auf, Partnerschaften zwischen Stiftungen, Einrichtungen und Verbänden im Kulturbereich sowie mit den privaten Unternehmen zu fördern, die Aktionen im europäischen Maßstab entfalten wollen;

15. onderstreept het belang van sponsoring voor de scheppende kunsten en kunstuitingen en verzoekt de Commissie steun te verlenen voor partnerschappen tussen culturele stichtingen, instellingen en verenigingen alsmede voor particuliere ondernemingen die acties op Europese schaal wensen te ontplooien;


Die Spezialisten sind sich einig: es ist unbedingt notwendig, die Maßstäbe für die Luftqualität anzuheben, damit die Bürger überall in der Europäischen Union wirksam vor den Gesundheitsgefahren durch erhöhte Ozonwerte in der Luft geschützt werden.

Alle deskundigen zijn het erover eens: de luchtkwaliteitsnormen moeten worden verhoogd, zodat de burgers van de hele Europese Unie op effectieve wijze beschermd worden tegen de gezondheidsrisico's van ozon in de lucht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur europäischen maßstab wirksam' ->

Date index: 2021-09-27
w