Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nur sehr dürftige stellungnahme » (Allemand → Néerlandais) :

Während es eine so große Reduzierung von Seiten der Union gibt, gibt es nur eine sehr dürftige Stellungnahme bezüglich der Position der Union hinsichtlich einer Reduzierung der Gasemissionen in den Vereinigten Staaten oder den Ländern Asiens.

Enerzijds wil de Unie zelf een bijzonder hoge reductie bewerkstelligen, anderzijds formuleert zij een krachteloos EU-standpunt over de reductie van de uitstoot van gassen door de Verenigde Staten of de Aziatische landen.


Der EWSA hatte sich zur gerichtlichen Zuständigkeit und zum anwendbaren Recht bereits anlässlich der Vorlage des Grünbuchs „Scheidungsrecht“ geäußert, zu dem er eine sehr ausführliche Stellungnahme erarbeitet hatte, auf die an dieser Stelle verwiesen wird (3).

Over de rechterlijke bevoegdheid en het toepasselijke recht in huwelijkszaken had het EESC zich reeds in een zeer gedetailleerd advies uitgesproken naar aanleiding van de publicatie van het Groenboek over echtscheiding (3).


Die Nutzung von zu Geschäftszwecken erhobenen personenbezogenen Daten zu Strafverfolgungszwecken sollte nach Auffassung des EDSB nur unter sehr strengen Bedingungen gestattet sein, die in Nummer 65 der vorliegenden Stellungnahme näher ausgeführt sind.

Het gebruik ten behoeve van wetshandhaving van voor commerciële doeleinden verzamelde persoonsgegevens mag volgens de EDPS alleen worden toegestaan onder strikte voorwaarden, die in punt 65 van dit advies vervat zijn.


Trotz mehrfacher Forderungen des Parlaments in der Vergangenheit, ist die Reaktion des Rates auf den Jahresbericht des EP immer noch sehr dürftig.

De terugkoppeling van de Raad naar het EP is nog steeds erg mager, ondanks oproepen van het Parlement daar verbetering in te brengen.


Falls jedoch Daten an Drittstaaten übermittelt werden könnten, ohne dass der Schutz der betroffenen Person gewährleistet wäre, würde dies dem in diesem Vorschlag für das EU-Gebiet vorgesehenen Schutz aus den in Abschnitt III. 4 dieser Stellungnahme genannten Gründen sehr abträglich sein.

Mochten echter gegevens aan derde landen kunnen worden doorgegeven zonder dat de bescherming van de betrokkene is gewaarborgd, dan zou dit de door het onderhavige voorstel beoogde bescherming op het grondgebied van de Europese Unie ernstig schaden op grond van de in deel III. 4 van dit advies vermelde redenen.


Die Angaben zu Europäischen Betriebsräten sind sehr dürftig, doch ist bekannt, dass im „männlichen“ Metallsektor im Jahr 2001 lediglich 16% Frauen Delegierte waren.

De gegevens over Europese ondernemingsraden zijn heel schaars, maar in de «mannelijke» metaalsector zijn in 2001 slechts 16% vrouwen afgevaardigd.


K. unter Hinweis darauf, dass die Beteiligung der Frauen an den europäischen Investitionsprogrammen wegen mangelnder geeigneter Information, unzulänglicher Finanzmittel und unzureichendem Einsatz von technischen Mitteln und Humanressourcen sehr dürftig ist,

K. overwegende dat de deelname van vrouwen aan de Europese investeringsprogramma's zeer gering is door het gebrek aan adequate voorlichting, kredietfaciliteiten, technologiegebruik en menselijk potentieel,


K. unter Hinweis darauf, dass die Beteiligung der Frauen an den europäischen Investitionsprogrammen wegen mangelnder geeigneter Information, unzulänglicher Finanzmittel und unzureichendem Einsatz von technischen Mitteln und Humanressourcen sehr dürftig ist,

K. overwegende dat de deelname van vrouwen aan de Europese investeringsprogramma's zeer gering is door het gebrek aan adequate voorlichting, kredietfaciliteiten, technologiegebruik en menselijk potentieel,


ECRE [24] übermittelte im Juni 2001 eine sehr detaillierte Stellungnahme, in der er die von der Kommission festgelegten Ziele und Grundsätze begrüßt.

ECRE [24] heeft in juni 2001 een zeer uitvoerige reactie ingediend, waarin de door de Commissie gevolgde doelstellingen en beginselen gunstig worden onthaald.


Zivilgesellschaftliche Organisationen sind immer noch sehr schwach und die Achtung der Menschenrechte dürftig.

De maatschappelijke organisaties zijn nog steeds niet erg sterk en de staat van dienst op het gebied van de mensenrechten is zwak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur sehr dürftige stellungnahme' ->

Date index: 2024-12-29
w