Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur wirtschaftliche realität wiederhergestellt " (Duits → Nederlands) :

(2) Vor dem Hintergrund der bisherigen Erfahrungen und nach der Bewertung der Funktionsweise des Binnenmarkts für Tierarzneimittel durch die Kommission sollte der Rechtsrahmen für Tierarzneimittel an den wissenschaftlichen Fortschritt, die aktuellen Marktbedingungen und die wirtschaftliche Realität angepasst werden.

(2) In het licht van de opgedane ervaring en naar aanleiding van de beoordeling door de Commissie van de werking van de markt voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik moet het regelgevingskader voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik worden aangepast aan de wetenschappelijke vooruitgang, de huidige marktomstandigheden en de economische realiteit.


Das übergeordnete Ziel besteht darin, die Integrität von Benchmarks sicherzustellen, indem garantiert wird, dass sie keinem Interessenkonflikt unterliegen, sie die wirtschaftliche Realität, die durch sie gemessen werden soll, widerspiegeln und sie angemessen verwendet werden.

Het uiteindelijke doel is de integriteit van benchmarks te waarborgen door ervoor te zorgen dat er geen sprake is van belangenconflicten, dat benchmarks de economische realiteit weergeven die zij geacht worden te meten en dat zij op correcte wijze worden gebruikt.


Den neuen Bestimmungen zufolge müssen bei der Ermittlung von Benchmarks präzise Daten in ausreichender Menge herangezogen werden, die gewährleisten, dass der Markt oder die wirtschaftliche Realität, den bzw. die sie messen, realitätsgetreu abgebildet ist.

Het voorstel vereist dat voldoende en nauwkeurige gegevens worden gebruikt bij het opstellen van benchmarks, zodat zij de werkelijke markt of de economische realiteit weerspiegelen die zij geacht worden te meten.


(2) Transaktionen, Regelungen, Handlungen, Vorgänge, Vereinbarungen, Zusagen oder Verpflichtungen gelten als künstliche Gestaltung oder als Teil einer künstlichen Reihe von Gestaltungen, wenn sie die wirtschaftliche Realität nicht widerspiegeln.

2. Een transactie, constructie, actie, handeling, overeenkomst, afspraak, belofte of verbintenis is een kunstmatige regeling of een deel van een kunstmatige reeks van regelingen wanneer zij niet aan de economische realiteit beantwoordt.


(3) Für die Zwecke von Absatz 2 gilt eine Gestaltung oder eine Abfolge von Gestaltungen in dem Umfang als unangemessen, wie sie nicht aus triftigen wirtschaftlichen Gründen vorgenommen wurde, die die wirtschaftliche Realität widerspiegeln.

3. Voor de toepassing van lid 2 wordt een constructie of een reeks van constructies als kunstmatig beschouwd voor zover zij niet is opgezet op grond van geldige zakelijke redenen die de economische realiteit weerspiegelen.


Jedoch sind weitere nachhaltige Anstrengungen erforderlich, um diese rechtlichen Vorgaben zu politischer, gesellschaftlicher und wirtschaftlicher Realität werden zu lassen.

Er zijn echter aanhoudende extra inspanningen noodzakelijk om dit juridische kader om te zetten in politieke, sociale en economische praktijk.


„Die lang erwartete digitale Konvergenz ist dabei, wirtschaftliche Realität zu werden, und damit eröffnen sich beeindruckende Möglichkeiten für die europäischen Verbraucher, Inhalteanbieter und den Technologiesektor“, erklärte die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.

"De lang verwachte digitale convergentie wordt een economische realiteit die voor de Europese consumenten, aanbieders van inhoud en technologiebedrijven belangrijke kansen creëert, zei Viviane Reding, EU-Commissaris met bevoegdheid voor informatiemaatschappij en media".


(9) Damit sich die wirtschaftliche Realität der KMU besser erfassen lässt und aus dieser Kategorie die Unternehmensgruppen ausgeklammert werden können, die über eine stärkere Wirtschaftskraft als ein KMU verfügen, empfiehlt es sich, die verschiedenen Unternehmenstypen danach zu unterscheiden, ob es sich um eigenständige Unternehmen handelt, ob sie über Beteiligungen verfügen, mit denen keine Kontrollposition einhergeht (Partnerunternehmen), oder ob sie mit anderen Unternehmen verbunden sind.

(9) Om de definitie beter op de economische realiteit van de KMO's af te stemmen en om groepen ondernemingen waarvan de economische macht die van een KMO overschrijdt, van deze definitie uit te sluiten, dient te worden onderscheiden tussen de verschillende soorten ondernemingen naargelang zij zelfstandig zijn, deelnemingen hebben die geen zeggenschapspositie impliceren (partnerondernemingen), of met andere ondernemingen zijn verbonden.


Erstens verwendet Belgien systematisch einen Aufschlagssatz von 8 % ohne nachzuprüfen, ob sich darin die wirtschaftliche Realität der von den Koordinationszentren erbrachten Leistungen niederschlägt.

Ten eerste wordt in België systematisch een standaardgrondslag van 8% gehanteerd zonder na te gaan of dit percentage overeenkomt met de economische realiteit van de diensten die door het coördinatiecentrum worden verstrekt.


Die Kommission kam zu dem Schluss, dass die luxemburgischen Behörden mit der Kostenaufschlagsmethode systhematisch den Mindestprozentsatz angewandt haben, ohne nachzuprüfen, ob dies die wirtschaftliche Realität der durchgeführten Transaktionen wiedergibt.

De Commissie is tot de bevinding gekomen dat de Luxemburgse autoriteiten bij de toepassing van de "cost plus"-methode systematisch de minimum verhogingscoëfficiënt hebben toegepast, zonder na te gaan of het gebruik van het minimumpercentage overeenstemde met de economische realiteit van de transacties van de coördinatiecentra en financieringsmaatschappijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur wirtschaftliche realität wiederhergestellt' ->

Date index: 2025-05-20
w