Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bahnübergang mit nur einem Gleis
Behandlung mit nur einem Medikament
Kardioselektiv
Kreuzresistenz
Monotherapie
Nur auf das Herz wirkend
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

Traduction de «nur eklatantesten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Monotherapie | Behandlung mit nur einem Medikament

monotherapie | behandeling met één geneesmiddel


kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend

cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt


Bahnübergang mit nur einem Gleis

overweg voor enkel spoor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass der Menschenhandel, insbesondere der Handel mit Frauen und Kindern, zum Zwecke der sexuellen oder anderer Formen der Ausbeutung, zu den eklatantesten Verletzungen der Menschenrechte gehört; in der Erwägung, dass der Menschenhandel durch die Zunahme des organisierten Verbrechens und dessen Einträglichkeit weltweit zunimmt;

C. overwegende dat de handel in mensen, met name in vrouwen en kinderen, met het oog op seksuele en andere vormen van uitbuiting, een van de meest flagrante vormen van schending van de mensenrechten is; overwegende dat de mensenhandel wereldwijd groeit vanwege de toename van de georganiseerde criminaliteit en de winstgevendheid ervan;


C. in der Erwägung, dass der Menschenhandel, insbesondere der Handel mit Frauen und Kindern, zum Zwecke der sexuellen oder anderer Formen der Ausbeutung, zu den eklatantesten Verletzungen der Menschenrechte gehört; in der Erwägung, dass der Menschenhandel durch die Zunahme des organisierten Verbrechens und dessen Einträglichkeit weltweit zunimmt;

C. overwegende dat de handel in mensen, met name in vrouwen en kinderen, met het oog op seksuele en andere vormen van uitbuiting, een van de meest flagrante vormen van schending van de mensenrechten is; overwegende dat de mensenhandel wereldwijd groeit vanwege de toename van de georganiseerde criminaliteit en de winstgevendheid ervan;


Der Bericht zeigt eine neue Form des Auseinanderdriftens auf – am eklatantesten sind die Unterschiede zwischen den nördlichen und den südlichen Ländern des Euroraums.

Het verslag bevestigt een nieuw divergentiepatroon, waarbij de verschillen het frappantst zijn tussen het noorden en het zuiden van de eurozone.


Dieser Bericht konzentriert sich auf die eklatantesten Aspekte der Diskriminierung von Mädchen und jungen Frauen beim Zugang zur Bildung.

Dit verslag richt zich op de meest zichtbare aspecten van mogelijke discriminatie van meisjes en jonge vrouwen waar het hun toegang tot onderwijs betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der knappen Vorgaben für die Stellungnahmen der mitberatenden Ausschüsse durch den federführenden Ausschuss sollen in der neuerlichen Stellungnahme nur die eklatantesten Probleme noch einmal unterstrichen werden.

In verband met de krappe termijn die de commissie ten principale voor de adviezen van de commissies van advies heeft vastgesteld, dienen in het nieuwe advies alleen de dringendste problemen nog eens onder de loep te worden genomen.


(a) Die positiven Aktionen haben eine Schutzaufgabe und sind Maßnahmen, die dazu dienen sollen, die gravierendsten und eklatantesten Ungleichgewichte durch den Abbau der strukturellen, prozeduralen und mentalen Hemmnisse zu korrigieren und so die überkommenen Ungleichgewichte wettzumachen;

(a) de positieve acties hebben een beschermend karakter en zijn bedoeld om wijziging te brengen in situaties van ernstige en flagrante ongelijkheid door structurele, procedurele en psychologische belemmeringen weg te nemen teneinde de opheffing van de bestaande ongelijkheid mogelijk te maken;


Gemäß dem Grundsatz der Nichteinmischung sowie der Realität des Kalten Krieges beschränkte sich die Europäische Gemeinschaft in der Vergangenheit auf eine "neutrale" Politik der Zusammenarbeit, in der nur die eklatantesten und brutalsten Verletzungen der Menschenrechte verurteilt wurden.

Op grond van het beginsel van niet-inmenging en van de realiteit van de koude oorlog heeft de Europese Gemeenschap zich in het verleden beperkt tot een "neutraal" samenwerkingsbeleid dat slechts de meest flagrante en brutaalste schendingen van de mensenrechten veroordeelde.


Im Vordergrund stand der Gedanke, daß für eine erfolgreiche Integration unserer Verkehrssysteme die eklatantesten Wettbewerbsverzerrungen beseitigt werden müssen, die insbesondere daher rühren können, daß erhebliche Unterschiede bei den technischen Normen für die Fahrzeuge, bei den Arbeitszeiten oder bei den steuerlichen Regelungen bestehen.

Er werd benadrukt dat voor het welslagen van de integratie van onze vervoerssystemen de meest schrijnende concurrentiedistorsies, die met name kunnen voortkomen uit de grote verschillen op het gebied van technische normen voor voertuigen, werktijden of belastingregelingen, moeten worden weggenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur eklatantesten' ->

Date index: 2024-07-28
w