Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur gesamten gesellschaft zugute " (Duits → Nederlands) :

Dass die EU die Landwirte unterstützt, kommt der gesamten Gesellschaft zugute.

Als de EU haar boeren steunt, profiteert de hele samenleving daarvan.


26. ist der Auffassung, dass die SVU-Maßnahmen nicht nur der gesamten Gesellschaft zugute kommen, sondern dass sie auch die Unternehmen darin unterstützen, ihr Image aufzubessern und bei potenziellen Verbrauchern ein höheres Ansehen zu erlangen, was ihnen dabei hilft, langfristig wirtschaftlich tragfähig zu sein;

26. meent dat maatschappelijk verantwoord ondernemen niet alleen de hele maatschappij ten goede komt, maar ook de onderneming helpt haar imago te verbeteren en de waardering bij potentiële consumenten te vergroten, waardoor ze haar economische perspectieven op de lange termijn verbetert;


27. ist der Auffassung, dass die SVU-Maßnahmen nicht nur der gesamten Gesellschaft zugute kommen, sondern dass sie auch die Unternehmen darin unterstützen, ihr Image aufzubessern und bei potenziellen Verbrauchern ein höheres Ansehen zu erlangen, was ihnen dabei hilft, langfristig wirtschaftlich tragfähig zu sein;

27. meent dat maatschappelijk verantwoord ondernemen niet alleen de hele maatschappij ten goede komt, maar ook de onderneming helpt haar imago te verbeteren en de waardering bij potentiële consumenten te vergroten, waardoor ze haar economische perspectieven op de lange termijn verbetert;


Durch die Versorgung mit Nahrungsmitteln, die Raumordnung und den Umweltschutz kommt die EU-Agrarpolitik der gesamten Gesellschaft zugute.

Via voeding, landschapsbeheer en milieubescherming komt dit gemeenschappelijk Europees beleid de samenleving als geheel ten goede.


S. in der Erwägung, dass Verbesserungen der Luftqualität der gesamten Gesellschaft zugute kommen, während die Kosten auf spezifischen Sektoren lasten, dass aus diesem Grund Möglichkeiten gefunden werden müssen, die Mittel für diese Kosten aufzubringen, wenn die Anwendung des Verursacherprinzips für einen einzelnen Sektor zu unzumutbaren Kosten führt,

S. overwegende dat een verbetering van de luchtkwaliteit weliswaar ten goede komt aan de hele samenleving, maar dat de kosten worden gedragen door bepaalde sectoren; overwegende dat om die reden moet worden gezocht naar wegen om deze kosten te dekken als de toepassing van het beginsel van "de vervuiler betaalt" leidt tot onaanvaardbaar hoge kosten voor een bepaalde sector,


3. eine längere Teilnahme älterer Arbeitskräfte am Arbeitsleben einen wertvollen Beitrag zur Steigerung der Leistung und Produktivität der Volkswirtschaft bedeuten kann, was dann wiederum allen Teilen der Gesellschaft zugute kommt; dies setzt ein aktives Altersmanagement und eine aktive Weiterentwicklung der Arbeitsplätze voraus, die das Wohlergehen am Arbeitsplatz verbessern, die Gesundheit der Arbeitskräfte und ihre Arbeitsfähigkeit erhalten, den gleichwertigen Zugang zu verschiedenen hochwertigen Gesundheits- ...[+++]

3. ouderen die in het arbeidsproces blijven meedraaien, kunnen een waardevolle bijdrage leveren aan het verbeteren van de prestaties en de productiviteit van de nationale economie, wat weer ten goede komt aan alle geledingen van de samenleving. Dit vergt actief leeftijdsmanagement en aanpassingen op de werkvloer waardoor het werkklimaat verbetert, de gezondheid en de arbeidscapaciteit van werkenden op peil blijven, een voor iedereen toegankelijk kwaliteitsaanbod aan gezondheidsdiensten en sociale diensten wordt verzekerd en oudere werknemers worden gestimuleerd zich continu te laten bijscholen;


H. in der Erwägung, dass es von größter Wichtigkeit ist, politische Maßnahmen durchzuführen, die darauf abzielen, Frauen mit Behinderungen zu ermöglichen, ein eigenständiges Leben zu führen, durch Arbeit, wenn dies möglich ist, für ihren Lebensunterhalt zu sorgen, ihr Privat-, Berufs- oder Familienleben betreffende Entscheidungen zu treffen, Zugang zu Bildung, Beschäftigung und öffentlichen und privaten Einrichtungen zu haben und ihre Erfahrungen, Fähigkeiten und Talente der gesamten Gesellschaft zugute kommen zu lassen; in der Erwägung, dass politische Maßnahmen zugunsten von Menschen mit Behinderungen mit dem Zie ...[+++]

H. overwegende dat het van essentieel belang is te komen tot beleid dat erop is gericht vrouwen met een handicap in staat te stellen in onafhankelijkheid te leven, voor zover mogelijk in hun levensonderhoud te voorzien door te werken, eigen keuzes te maken in hun particuliere leven en hun beroeps- of gezinsleven, toegang te krijgen tot onderwijs, werkgelegenheid, openbare en particuliere ruimten, en de samenleving te laten profiteren van hun ervaring, hun vaardigheden en hun talenten; dat het beleid voor personen met een handicap moet worden ontworpen, vastgesteld en geëvalueerd met als doel waarborging van de gelijke behandeling van v ...[+++]


H. in der Erwägung, dass es von größter Wichtigkeit ist, politische Maßnahmen durchzuführen, die darauf abzielen, Frauen mit Behinderungen zu ermöglichen, ein eigenständiges Leben zu führen, durch Arbeit, wenn dies möglich ist, für ihren Lebensunterhalt zu sorgen, ihr Privat-, Berufs- oder Familienleben betreffende Entscheidungen zu treffen, Zugang zu Bildung, Beschäftigung und öffentlichen und privaten Einrichtungen zu haben und ihre Erfahrungen, Fähigkeiten und Talente der gesamten Gesellschaft zugute kommen zu lassen; in der Erwägung, dass politische Maßnahmen zugunsten von Menschen mit Behinderungen mit dem Ziel ...[+++]

H. overwegende dat het van essentieel belang is te komen tot beleid dat erop is gericht vrouwen met een handicap in staat te stellen in onafhankelijkheid te leven, voor zover mogelijk in hun levensonderhoud te voorzien door te werken, eigen keuzes te maken in hun particuliere leven en hun beroeps- of gezinsleven, toegang te krijgen tot onderwijs, werkgelegenheid, openbare en particuliere ruimten, en de samenleving te laten profiteren van hun ervaring, hun vaardigheden en hun talenten; dat het beleid voor personen met een handicap moet worden ontworpen, vastgesteld en geëvalueerd met als doel waarborging van de gelijke behandeling van vr ...[+++]


6. Der Rat nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die EU und Indien die Auffassung teilen, dass die wirtschaftliche Entwicklung allen Gruppen der Gesellschaft zugute kommen muss.

6. De Raad stelt met tevredenheid vast dat de EU en India dezelfde visie hebben: een economische ontwikkeling die wortelt in de bredere samenleving.


Wenn es gelingt, den Rückstand dieser Regionen in der Forschung und technologischen Entwicklung (FTE) aufzuholen, können die Vorteile, die die Vollendung des Binnenmarktes bietet, besser genutzt und die allgemeine Wettbewerbsfähigkeit verbessert werden. Dies kommt dem Wirtschaftswachstum der gesamten Gemeinschaft zugute.

Door het opheffen van de achterstand van deze regio's op OTO-gebied worden de mogelijke voordelen van de werking van de gemeenschappelijke markt versterkt en wordt tevens het concurrentievermogen op wereldschaal verbeterd, hetgeen de economische groei van de gehele Gemeenschap ten goede komt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur gesamten gesellschaft zugute' ->

Date index: 2023-05-12
w