Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedeutend
Bedeutende Beteiligung
Bedeutende Gemeinschaftsaktion
Bedeutende Innovation
Bestimmter bedeutender Prozentsatz
Signifikant
Umfangreiche oder bedeutende Stätte

Vertaling van "nunmehr bedeutende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




umfangreiche oder bedeutende Stätte

site van grote omvang of belang


bestimmter bedeutender Prozentsatz

aanzienlijk percentage


bedeutende Gemeinschaftsaktion

wezenlijke communautaire actie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In ihrem nunmehr achten Jahr hat sich die Grüne Woche als bedeutendes jährliches Forum für Dialog und Austausch von Erfahrungen, Fachwissen und bewährten Praktiken im Umweltbereich erwiesen.

De Groene week beleeft nu zijn achtste jaar en heeft zichzelf onmisbaar gemaakt als belangrijk jaarlijks forum voor dialoog en voor de uitwisseling van ervaring, deskundigheid en beste praktijken op het gebied van milieu.


Die bedeutende Neuerung des neuen Systems besteht darin, dass nunmehr die Auswirkungen der Erkrankung auf das Familienumfeld des Kindes berücksichtigt werden (Säule 3), beispielsweise hinsichtlich der weiteren Behandlung zu Hause oder hinsichtlich der dem Kind erteilten Hilfe.

De belangrijkste innovatie van de nieuwe regeling is dat voortaan rekening gehouden wordt met de gevolgen van de aandoening voor de familiale omgeving van het kind (pijler 3), bvb. op het vlak van de opvolging van de behandeling thuis of de geboden hulp aan het kind.


Die Partnerschaft hat es ermöglicht, die Entwicklung des Baumwollsektors in Afrika sowohl in handels- als auch in entwicklungspolitischer Hinsicht stärker in den Mittelpunkt zu rücken. Was den Handel anbelangt, so wird 2006 ein wichtiges Jahr im Hinblick auf den Abschluss der Verhandlungsrunde über die WTO-Entwicklungsagenda von Doha sein; nach den Abkommen über Marktzugang und Ausfuhrstützung wird der Schwerpunkt nunmehr auf den internen Stützungsmaßnahmen liegen. Es bestehen weiterhin große Herausforderungen auf folgenden Gebieten: Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit in Bezug auf die afrikanische Baumwollerzeugung, Steigerung des Ei ...[+++]

het partnerschap heeft ertoe bijgedragen dat de katoenontwikkeling in Afrika hernieuwde aandacht heeft gekregen, zowel uit het oogpunt van handel als van ontwikkeling; voor de handel zal 2006 een cruciaal jaar zijn, gezien de afronding van de WTO/DDA-onderhandelingsronde; na de akkoorden over markttoegang en exportsubsidies zal de aandacht nu vooral uitgaan naar binnenlandse subsidies; er blijft nog veel werk aan de winkel om het concurrentievermogen van de Afrikaanse katoenproductie te verbeteren, het inkomen van de landbouwers te verhogen, de kwetsbaarheid te verminderen en duurzame productie te bevorderen; van EU-kant is aanzienli ...[+++]


Im selben Klagegrund (zweiter Teil) üben die klagenden Parteien ebenfalls Kritik an der Verringerung der Zonen des neuen L.B.P. Diese Kritik, auf die allgemein in B.8 und B.9 geantwortet wurde, ist hier zu prüfen unter Berücksichtigung einerseits dessen, dass die Sättigung - die von den klagenden Parteien zur Untermauerung der These, dass die Unterscheidung zwischen L.B.P. und L.E.P. ein Irrtum sei, angeführt wird - nur, wie sie selbst anführen, einen der drei Teile der Zeiträume von vierundzwanzig Stunden erreiche, die im Lärmindikator L berücksichtigt werden, und andererseits des Berichtigungsfaktors bezüglich des während bestimmter Zeitspannen durch Flugzeuge verursachten Lärms, der ursprünglich ab 22 Uhr und ...[+++]

In hetzelfde middel (tweede onderdeel) klagen de verzoekende partijen eveneens de kleinere omvang van de zones van het nieuwe P.B.G. aan. Die kritiek, die in het algemeen in B.8 en B.9 is beantwoord, moet hier worden onderzocht door ermee rekening te houden dat, enerzijds, de verzadiging - waarnaar de verzoekende partijen verwijzen om aan te voeren dat het onderscheid tussen het P.B.G. en het O.L.T. onjuist is -, zoals zij zelf aangeven, slechts is bereikt voor een van de drie delen van de periodes van vierentwintig uur waarmee de geluidsindicator L rekening houdt en, anderzijds, de correctiefactor verbonden aan het geluid veroorzaakt door vliegtuigen gedurende bepaalde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
weist nachdrücklich darauf hin, dass dringend weiterer Klärungsbedarf zu den Bedingungen und Fragestellungen in Bezug auf den Wiederaufbau des Irak besteht; weist darauf hin, dass die EU nunmehr, da auch die Vereinten Nationen in den Wiederaufbau eingebunden sind, die Möglichkeit einer aktiven Beteiligung in Partnerschaft mit den Vereinten Nationen unter Berücksichtigung der Tatsache prüfen sollte, dass die EU sich dazu entschlossen hat, eine bedeutende Rolle beim politischen und wirtschaftlichen Wiederaufbau des Irak wahrzunehmen; ...[+++]

2. wijst erop dat er dringend behoefte is aan meer duidelijkheid over de omstandigheden en diverse kwesties in verband met de wederopbouw van Irak; onderstreept dat nu de VN bij de wederopbouw is betrokken, de EU de mogelijkheid moet overwegen om er in partnerschap met de VN actief aan deel te nemen, aangezien zij zich ertoe heeft verplicht bij de politieke en economische wederopbouw van Irak een significante rol te spelen; benadrukt dat het belangrijk is dat de EU-lidstaten gemeenschappelijke doelstellingen bepalen met betrekking tot de actie die in Irak nodig is, waarbij zij met name moeten focussen op specifieke zwakke punten als he ...[+++]


- Das neue Konzept hat nunmehr eine bedeutende internationale Dimension.

- de nieuwe aanpak heeft nu een belangrijke internationale dimensie.


Dies ist insofern nicht vertretbar, als sie bedeutende und nützliche Lösungsansätze für das Rentenproblem enthalten könnten und es nunmehr endgültig feststeht, dass die ersten und wahrscheinlich zahlreichen Beitritte bereits im Laufe des Jahres 2002, auf jeden Fall aber 2004 stattfinden werden.

Dit is onaanvaardbaar, in de eerste plaats omdat de kandidaat-landen mogelijk belangrijke en nuttige benaderingen van het pensioenprobleem hebben uitgewerkt, en daarnaast omdat de eerste en waarschijnlijk talrijke landen nu definitief al in de loop van 2002, maar in elk geval voor het einde van 2004 zullen toetreden.


- Das neue Konzept hat nunmehr eine bedeutende internationale Dimension.

- de nieuwe aanpak heeft nu een belangrijke internationale dimensie.


Indien wird nunmehr der Status einer aufstrebenden Volkswirtschaft zuerkannt. Sein Handel und das Volumen der Privatinvestitionen, die es anzieht, sind erheblich angestiegen. Es spielt eine bedeutende Rolle auf internationaler und regionaler Ebene.

India wordt nu erkend als een economische macht in opkomst. Zijn handelsbetrekkingen en de omvang van de privé-investeringen die het aantrekt, zijn aanzienlijk toegenomen. Het speelt nu een belangrijke politieke rol op internationaal en regionaal vlak.


Neben der Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Verkehr und Umwelt, die bereits im Rahmen von INTERREG I eine bedeutende Rolle gespielt hat, sollen im Rahmen des nunmehr vorliegenden Programms auch die Berufsbildung, das Gesundheitswesen und der Kulturaustausch besonders zum Tragen kommen.

Het programma steunt op grensoverschrijdende voorzieningen die reeds in de zeventiger jaren tot stand zijn gebracht, zoals de Duits-Frans-Zwitserse regeringscommissie en de Oberrhein-conferentie. Naast samenwerking op het gebied van economie, verkeer en milieu, die bij INTERREG I reeds een belangrijke rol speelde, moeten in het kader van het onderhavige programma in het bijzonder ook beroepsopleiding, gezondheidszorg en culturele uitwisseling tot hun recht komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nunmehr bedeutende' ->

Date index: 2024-11-29
w