Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Tourismus angemessene geographische Bereiche
Für Tourismus geeignete Orte
Für Tourismus geeignete Regionen
Für Tourismus geeignete geographische Gebiete
Für den menschlichen Verzehr geeignet
Geeignet
Geeignete Verpackungen für Lebensmittel auswählen
Geeignete Verpackungen für Nahrungsmittel auswählen
S42
Zum Verzehr für Menschen geeignet

Vertaling van "nunmehr geeignetes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte

geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt


bei Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen(geeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben) | S42

S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)


für den menschlichen Verzehr geeignet | zum Verzehr für Menschen geeignet

geschikt voor consumptie door de mens


Marke geeignet,das Publikum irrezuführen | Marke,die geeignet ist,das Publikum zu täuschen

merk dat tot misleiding van het publiek kan leiden


geeignete Verpackungen für Lebensmittel auswählen | geeignete Verpackungen für Nahrungsmittel auswählen

geschikte verpakkingen voor voedingsproducten selecteren






geeignete Schauspieler/Schauspielerinnen für eine Rolle finden

acteurs aan rollen koppelen | acteurs voor rollen zoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laut „Ärzten ohne Grenzen“ sind nach den Angriffen der israelischen Armee auf die Infrastruktur nunmehr 90 % des Wassers, das der Bevölkerung zugeführt wird, nicht für den menschlichen Verbrauch geeignet.

Volgens Artsen zonder grenzen hebben de aanvallen van het Israëlische leger op de infrastructuur ervoor gezorgd dat negentig procent van het aan de inwoners geleverde water momenteel niet geschikt is voor consumptie.


Es gilt nunmehr, geeignete Maßnahmen einzuleiten, um die Wirksamkeit der internen Kontrolle auf allen Ebenen zu verbessern.

De uitdaging blijft erin bestaan, passende maatregelen toe te passen ter verbetering van de doeltreffendheid van de interne controle op alle niveaus.


53. begrüßt die in der Mitteilung der Kommission zur sozialen Verantwortung von Unternehmen formulierte Verpflichtung, die Beteiligung der Beschäftigten und ihrer Gewerkschaften in Bezug auf die soziale Verantwortung von Unternehmen zu stärken, und bekräftigt seine Forderung an die Kommission und die Sozialpartner, sich auf die erfolgreich ausgehandelten nunmehr 50 internationalen und 30 europäischen Rahmenvereinbarungen zu stützen, die sich hauptsächlich auf die grundlegenden Arbeitsnormen für Einzelunternehmen oder Sektoren beziehen und als Ansatz für die Weiterentwicklung der sozialen Verantwortung von Unternehmen in Europa und der We ...[+++]

53. is verheugd over de toezegging in de Commissiemededeling over MVO om de participatie van werknemers en hun vakbonden in MVO te vergroten en herhaalt zijn verzoek aan de Commissie en de sociale partners om voort te bouwen op de succesvolle sluiting van 50 internationale kaderovereenkomsten en 30 Europese kaderovereenkomsten in verband met hoofdzakelijk fundamentele arbeidsnormen voor afzonderlijke ondernemingen of sectoren, dat het beschouwt als een benadering voor het ontwikkelen van verantwoordelijkheid van ondernemingen in Europa en de rest van de wereld; verwijst naar de Europese ondernemingsraden, die uiterst geschikt zijn om MV ...[+++]


57. begrüßt die in der Mitteilung formulierte Verpflichtung, die Beteiligung der Beschäftigten und ihrer Gewerkschaften in Bezug auf die soziale Verantwortung der Unternehmen zu stärken, und bekräftigt seine Forderung an die Kommission und die Sozialpartner, sich auf die erfolgreich ausgehandelten nunmehr 50 internationalen und 30 europäischen Rahmenvereinbarungen zu stützen, die sich hauptsächlich auf die grundlegenden Arbeitsnormen für Einzelunternehmen oder Sektoren beziehen und als Ansatz für die Weiterentwicklung der sozialen Verantwortung der Unternehmen in Europa und der Welt dienen können; verweist auf die europäischen Betriebsräte, die ...[+++]

57. is verheugd over de toezegging in de Commissiemededeling om de participatie van werknemers en hun vakbonden in MVO te vergroten en herhaalt zijn verzoek aan de Commissie en de sociale partners om voort te bouwen op de succesvolle sluiting van 50 internationale kaderovereenkomsten en 30 Europese kaderovereenkomsten in verband met hoofdzakelijk fundamentele arbeidsnormen voor afzonderlijke ondernemingen of sectoren, dat het beschouwt als een benadering voor het ontwikkelen van verantwoordelijkheid van ondernemingen in Europa en de rest van de wereld; verwijst naar de Europese ondernemingsraden, die uiterst geschikt zijn om MVO en in h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dementsprechend hat die Kommission nunmehr Deutschland, Irland und die Niederlande aufgefordert, die gleichen Grundsätze anzuwenden: eindeutige Definition des Grundversorgungsauftrags, Führung getrennter Bücher, so dass zwischen den öffentlich rechtlichen und sonstigen Tätigkeiten unterschieden werden kann, und geeignete Mechanismen, um eine Überkompensation der öffentlich rechtlichen Tätigkeiten zu verhindern.

Overeenkomstig deze aanpak verzoekt de Commissie thans Duitsland, Ierland en Nederland om dezelfde principes toe te passen: duidelijke omschrijving van de openbare opdracht, gescheiden boekhouding waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen openbare diensten en andere activiteiten, en passende mechanismen om overcompensatie van activiteiten in het kader van de openbare diensten te voorkomen.


Des Weiteren hat die Agentur nunmehr geeignete Räumlichkeiten für ihre Einsatzzentrale in Skopje gefunden.

Intussen heeft het Bureau geschikte kantoorruimte gevonden voor zijn operationeel centrum in Skopje.


Die Richtlinie 98/43/EG wurde mit der Begründung für nichtig erklärt, dass ihre Rechtsgrundlage nicht geeignet sei bzw. dass ihr Inhalt im Hinblick auf die als Rechtsgrundlage gewählten Artikel des Vertrags, d. h. Artikel 57 Absatz 2, 66 und 100a des EG-Vertrags (nach der Änderung nunmehr Artikel 47 Absatz 2, 55 und 95), nicht angemessen sei.

Richtlijn 98/43/EG werd nietig verklaard omdat de gekozen rechtsgrondslag ongeschikt was, dan wel omdat de inhoud van de richtlijn onjuist was gezien de artikelen van het Verdrag die als rechtsgrondslag van de richtlijn waren gekozen, namelijk de artikelen 57, lid 2, 66 en 100 A van het EG-Verdrag (nu, na wijziging, de artikelen 47, lid 2, 55 en 95).


Das Europäische Parlament unterstützt deshalb die nunmehr eingeleitete Zinspolitik der EZB, die geeignet ist, der konjunkturellen Entwicklung Auftrieb zu geben.

Het Europees Parlement steunt derhalve het thans gestarte rentebeleid van de ECB, dat mogelijkheden biedt om de conjuncturele ontwikkeling impulsen geven.


Nach Prüfung der Reaktionen auf diese erste Konsultationsrunde schlägt die Kommission nunmehr eine Reihe von Maßnahmen zur Festlegung des Grundrechts der Arbeitnehmer auf Anhörung und Unterrichtung bei Entscheidungen vor, die geeignet sind, die Arbeitnehmer zu betreffen. Weiter zielen diese Maßnahmen auf Erarbeitung wirksamer Mechanismen ab, mit denen etwaigen sozialen Folgen von Veränderungen und Umstrukturierungen in der Wirtschaft vorgegriffen und vorgebeugt werden kann, sowie auf Konsolidierung der gegenseitigen Verknüpfung von Un ...[+++]

Na bestudering van de reacties op de eerste overlegronde brengt de Commissie nu een serie mogelijke maatregelen naar voren die beogen: instelling van het grondrecht van werknemers op informatie en raadpleging over beslissingen die hen waarschijnlijk zullen betreffen; ontwikkeling van doeltreffende mechanismen ter anticipering en preventie van eventuele sociale consequenties van industriële verandering en herstructurering, en versterking van de verbinding tussen informatie en raadpleging inzake strategische en sociale kwesties.


Die neue Verordnung, die nunmehr alleinige Rechtsgrundlage für die Beurteilung der betreffenden Bezeichnungen ist, ist der geeignete Rahmen, um auf Gemeinschaftsebene anhand gemeinsamer Kriterien die der Kommission übermittelten Fälle zu überprüfen.

In dit geval vervalt elke bescherming, met inbegrip van die op nationaal niveau. Door de inbreukdossiers te seponeren heeft de Commissie derhalve geen beslissing genomen over de grond van de zaak, maar heeft zij slechts een andere procedure toegepast en afgezien van een geschillenprocedure. De nieuwe verordening, die thans de enige rechtsgrondslag is om de desbetreffende benamingen te beoordelen, biedt immers een geschikt kader om op Gemeenschapsniveau en op grond van gemeenschappelijke criteria elk dossier te onderzoeken dat bij de Commissie wordt ingediend.


w