Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andeutung der notwendigen Handgriffe
Flämischen
SCIENCE
« Beinhaltet Artikel 43 des

Vertaling van "nunmehr notwendigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Plan für die Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die Europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | Programm zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | SCIENCE [Abbr.]

plan ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese onderzoekers | SCIENCE [Abbr.]


Plan für die Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs (1988-1992) | SCIENCE [Abbr.]

Plan ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese onderzoekers (1988-1992) | SCIENCE [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Entscheidung der Kommission vom 18. Februar 2000 [C(2000) 402 endg.] heißt es, dass die nationalen Behörden in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich nunmehr die für Koordinierung, integrierte Verwaltung und Begleitung notwendigen Schritte unternehmen, um die Ziele des Programms zu erreichen.

Overeenkomstig het besluit van de Commissie van 18 februari 2000 [C(2000) 402 def.] zijn de nationale autoriteiten op de gebieden waarop zij bevoegd zijn, thans verantwoordelijk voor de coördinatie, het geïntegreerd beheer en de follow-up voor het verwezenlijken van de doelstellingen van het programma.


Was wir jetzt sehen, ist die Umkehrung des Prozesses der letzten Jahre, bei der das Finanzsystem mit dem nunmehr notwendigen Schuldenabbau ringt.

Nu zien we hoe het proces van de laatste paar jaar wordt omgedraaid en hoe het financieel systeem worstelt met de hieruit voortvloeiende noodzaak van herschikking van de schulden.


Außerdem hat seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die EU nunmehr die notwendigen außenpolitischen Befugnisse, dieses Ziel zu erreichen.

Daarnaast beschikt de EU sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon over de nodige externe capaciteit om deze doelen te bereiken.


Außerdem hat seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die EU nunmehr die notwendigen außenpolitischen Befugnisse, dieses Ziel zu erreichen.

Daarnaast beschikt de EU sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon over de nodige externe capaciteit om deze doelen te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. fordert den Rat und die Kommission auf, sich im Einklang mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2003/444/GASP des Rates vom 16. Juni 2003 zum Internationalen Strafgerichtshof und dem damit verbundenen Aktionsplan vom 4. Februar 2004 weiterhin entschlossen für die weltweite Ratifizierung des Römischen Statuts und die Annahme der notwendigen nationalen Durchführungsvorschriften einzusetzen; begrüßt die Tatsache, dass der Tschad das Römische Statut vor kurzem ratifiziert hat, wodurch sich die Gesamtzahl der Vertragsstaaten nunmehr zum 1. Januar 2007 ...[+++]

37. vraagt de Raad en de Commissie verder te gaan met hun krachtige inspanningen voor universele ratificatie van het Statuut van Rome en de noodzakelijke nationale uitvoeringsmaatregelen aan te nemen, conform Gemeenschappelijk Standpunt 2003/444/GBVB van de Raad van 16 juni 2003 betreffende het Internationaal Strafhof en het ermee samenhangende actieplan van 4 februari 2004; is ingenomen met het feit dat Tsjaad het Statuut van Rome onlangs heeft geratificeerd, hetgeen het totale aantal aangesloten staten per 1 januari 2007 op 104 brengt; roept de Tsjechische Republiek, die het Statuut van Rome als enige lidstaat nog niet heeft geratificeerd, met klem op dit onverwijld te doen; roept de Raad en de Commissie in dezelfde geest op derde land ...[+++]


« Beinhaltet Artikel 43 des [flämischen] Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 7. Mai 2004 geltenden Fassung, eine im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehende Diskriminierung zwischen einerseits dem Steuerpflichtigen, der eine Baugenehmigung (nunmehr städtebauliche Genehmigung) vorgelegt hat, aus der hervorgeht, dass er die notwendigen Renovierungsarbeiten durchführen würde, was zu einer Aussetzung der Abga ...[+++]

« Bevat artikel 43 van het [Vlaamse] decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, diverse malen gewijzigd, en zoals van toepassing voor de decreetwijziging van 7 mei 2004, een met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet strijdig, discriminerend onderscheid tussen enerzijds, de belastingplichtige die een bouwvergunning (thans, stedenbouwkundige vergunning) voorlegde waaruit blijkt dat hij de nodige renovatiewerken zou uitvoeren, hetgeen resulteerde in een schorsing van de heffing, en, anderzijds, de belastingplichtige die eveneens renovatiewerken uitvoerde of zou uitvoeren, maar geen stedenbouwkund ...[+++]


« Beinhaltet Artikel 43 des [flämischen] Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, mehrmals abgeändert, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 7. Mai 2004 geltenden Fassung, eine im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehende Diskriminierung zwischen einerseits dem Steuerpflichtigen, der eine Baugenehmigung (nunmehr städtebauliche Genehmigung) vorgelegt hat, aus der hervorgeht, dass er die notwendigen Renovierungsarbeiten durchführen würde, was zu eine ...[+++]

« Bevat artikel 43 van het [Vlaamse] decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, diverse malen gewijzigd, en zoals van toepassing voor de decreetwijziging van 7 mei 2004, een met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet strijdig, discriminerend onderscheid tussen, enerzijds, de belastingplichtige die een bouwvergunning (thans stedenbouwkundige vergunning) voorlegde waaruit blijkt dat hij de nodige renovatiewerken zou uitvoeren, hetgeen resulteerde in een schorsing van de heffing, en, anderzijds, de belastingplichtige die eveneens renovatiewerken uitvoerde of zou uitvoeren, maar geen stedenbouwkund ...[+++]


« Beinhaltet Artikel 43 des [flämischen] Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 7. Mai 2004 geltenden Fassung, eine im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehende Diskriminierung zwischen einerseits dem Steuerpflichtigen, der eine Baugenehmigung (nunmehr städtebauliche Genehmigung) vorgelegt hat, aus der hervorgeht, dass er die notwendigen Renovierungsarbeiten durchführen würde, was zu einer Aussetzung der Abga ...[+++]

« Bevat artikel 43 van het [Vlaamse] decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, diverse malen gewijzigd, en zoals van toepassing voor de decreetwijziging van 7 mei 2004, een met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet strijdig, discriminerend onderscheid tussen enerzijds, de belastingplichtige die een bouwvergunning (thans, stedenbouwkundige vergunning) voorlegde waaruit blijkt dat hij de nodige renovatiewerken zou uitvoeren, hetgeen resulteerde in een schorsing van de heffing, en, anderzijds, de belastingplichtige die eveneens renovatiewerken uitvoerde of zou uitvoeren, maar geen stedenbouwkund ...[+++]


In der Entscheidung der Kommission vom 18. Februar 2000 [C(2000) 402 endg.] heißt es, dass die nationalen Behörden in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich nunmehr die für Koordinierung, integrierte Verwaltung und Begleitung notwendigen Schritte unternehmen, um die Ziele des Programms zu erreichen.

Overeenkomstig het besluit van de Commissie van 18 februari 2000 [C(2000) 402 def.] zijn de nationale autoriteiten op de gebieden waarop zij bevoegd zijn, thans verantwoordelijk voor de coördinatie, het geïntegreerd beheer en de follow-up voor het verwezenlijken van de doelstellingen van het programma.


5. nimmt zur Kenntnis, dass die Ukraine nunmehr behauptet, die notwendigen Voraussetzungen für den Beginn der Arbeiten an der Tschernobyl-Schutzhülle zu erfüllen, deren Finanzierung auf dem G7-Gipfel in Rom bestätigt werden sollte;

5. stelt vast dat de Oekraïne thans meent te hebben voldaan aan de noodzakelijke voorwaarden voor het begin van de werkzaamheden aan de inkapselingsconstructie voor Tsjernobyl, de financiering waarvan op de top van de G7 in Rome moet worden bekrachtigd:




Anderen hebben gezocht naar : andeutung der notwendigen handgriffe     science     nunmehr notwendigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nunmehr notwendigen' ->

Date index: 2022-01-24
w