Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun wirkung dieses integrierten » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe die Ehre, bereits von Anfang an an der Cars 21-Initiative beteiligt zu sein, und wir sehen nun die Wirkung dieses integrierten Ansatzes.

Ik heb het genoegen vanaf het allereerste begin bij het CARS 21-initiatief betrokken te zijn geweest en nu zien wij het resultaat van die geïntegreerde aanpak.


Unter Berücksichtigung der Vielfalt der Schutzmaßnahmen nach dem Recht der Mitgliedstaaten, insbesondere ihre Dauer betreffend, und der Tatsache, dass diese Verordnung typischerweise in dringenden Fällen angewandt werden wird, sollte die Wirkung der Anerkennung nach dieser Verordnung jedoch ausnahmsweise auf einen Zeitraum von 12 Monaten ab der Ausstellung der in dieser Verordnung vorgesehenen Bescheinigung beschränkt sein, unabhängig davon, ob die Schutzmaßnahme (sei sie nun vorläufig, befristet oder unbefristet) eine längere Gültigk ...[+++]

Gezien het feit dat de beschermingsmaatregelen op grond van het recht van de lidstaten evenwel sterk uiteenlopen, in het bijzonder wat hun looptijd betreft, en gezien deze verordening doorgaans in dringende gevallen zal worden toegepast, moeten de gevolgen van erkenning krachtens deze verordening bij wijze van uitzondering worden beperkt tot een termijn van twaalf maanden vanaf de afgifte van het certificaat waarin deze verordening voorziet, ongeacht of die beschermingsmaatregel zelf — zij het naar haar aard een voorlopige of in de tijd beperkte maatregel of een maatregel van onbepaalde tijd — een langere looptijd heeft.


Diese Ziele umfassen die integrierte maritime Politikgestaltung auf allen Ebenen, die Weiterentwicklung und Umsetzung regionaler Strategien, die auf die besonderen Erfordernisse der einzelnen Meeresräume sowie Küstengebiete, Inselgebiete und Gebiete in äußerster Randlage Europas zugeschnitten sind, die Feststellung der Grenzen der Nachhaltigkeit menschlichen Handelns im Rahmen der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie und der EU-Wasserrahmenrichtlinie, die die Umweltsäule der integrierten Meerespolitik darstellen, die auf der Grundlage des Ökosystemansatzes der ku ...[+++]

Deze doelstellingen omvatten geïntegreerd maritiem bestuur op alle niveaus, de verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging van geïntegreerde, op de behoeften van elke maritieme regio en van de kust-, insulaire en met name ultraperifere regio's toegesneden zeegebiedstrategieën, de omschrijving van de grenzen van de duurzaamheid van menselijke activiteiten in de kaderrichtlijn mariene strategie en de kaderrichtlijn waterbeleid van de EU, die de milieupijler van het geïntegreerd maritiem beleid vormen - waarbij op basis van de ecosysteembenadering terdege aandacht dient te worden besteed aan de cumulatieve impact van dergelijke activiteiten -, grotere betrokkenheid van de regionale en lokale belanghebbende partijen bij regelingen voor geïntegreerd maritiem b ...[+++]


c) ERSUCHT die Kommission und die betreffenden Mitgliedstaaten, die EU-Strategie für den Ostseeraum in einem integrierten Ansatz anzugehen, indem sie auf EU- und nationaler Ebene für eine bessere Abstimmung zwischen den Maßnahmen mit terri­torialer Wirkung und mit thematischem Bezug zur EU-Strategie für den Ost­seeraum sorgen und diese Strategie enger an die integrierte Meerespolitik und die Strategie Europa 2020 anlehnen, auch mit ...[+++]

c) VERZOEKT de Commissie en de betrokken lidstaten ten aanzien van de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied een geïntegreerde aanpak te volgen door de coördinatie tussen de verschillende beleidsterreinen met territoriale implicaties en een thematische relevantie voor de strategie op EU- en nationaal niveau te intensiveren , en de strategie nauwer te doen aansluiten op het geïntegreerd maritiem beleid en op de Europa 2020-strategie, mede onder facilitering van de nationale coördinatiecomités van de strategie met het oog op een grotere doelmatigheid, meer synergie en duurzame resultaten.


Ich möchte meine Wertschätzung für die Qualität dieses Berichts zum Ausdruck bringen, indem ich hervorhebe, dass seine Wirkung durch ein Überdenken der praktischen Umsetzungsbedingungen auf der Grundlage eingehender Studien zur Möglichkeit eines integrierten elektronischen Systems von Verwaltungsverfahren und -diensten maximiert wird.

Al waardeer ik de kwaliteit van het verslag, toch zou ik het feit willen benadrukken dat de effecten ervan zouden kunnen worden geoptimaliseerd als wij opnieuw zouden gaan nadenken over de praktische voorwaarden van de tenuitvoerlegging, zulks op basis van fundamentele studies naar de mogelijkheid van een geïntegreerd elektronisch systeem van bestuurlijke procedures en diensten.


Da diese Bestimmungen mit Wirkung vom 1. Januar 2003 vollständig durch Artikel V. 10 des obengenannten Dekrets vom 19. März 2004 ersetzt wurden, ist der vierte Klagegrund gegenstandslos und haben die Kläger nun kein Interesse mehr an der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen.

Nu die bepalingen met ingang van 1 januari 2003 integraal vervangen zijn door artikel V. 10 van het vermelde decreet van 19 maart 2004, is het vierde middel zonder voorwerp en hebben de verzoekers thans geen belang meer bij de vernietiging van de bestreden bepalingen.


J. in der Erwägung, dass Planungen für eine gemeinschaftliche Rückführungspolitik, vorbeugende Maßnahmen bei der Zusammenarbeit mit Drittstaaten und einen integrierten Plan für Maßnahmen gegen Schlepper nur dann Wirkung zeitigen können, wenn diese mit einer aktiven Politik für legale Zuwanderung und einer gemeinsamen schlüssigen Asylpolitik einhergehen,

J. overwegende dat een communautair repatriëringsbeleid, preventieve maatregelen bij de samenwerking met derde landen en een geïntegreerd plan voor maatregelen tegen mensensmokkelaars slechts doeltreffend kunnen zijn indien zij gepaard gaan met een actief beleid van legale immigratie en een coherent gemeenschappelijk asielbeleid,


J. in der Erwägung, dass Planungen für eine gemeinschaftliche Rückführungspolitik, vorbeugende Maßnahmen bei der Zusammenarbeit mit Drittstaaten und einen integrierten Plan für Maßnahmen gegen Schlepper nur dann Wirkung zeitigen können, wenn diese mit einer aktiven Politik für legale Zuwanderung und einer gemeinsamen schlüssigen Asylpolitik einhergehen,

J. overwegende dat een communautair repatriëringsbeleid, preventieve maatregelen bij de samenwerking met derde landen en een geïntegreerd plan voor maatregelen tegen mensensmokkelaars slechts doeltreffend kunnen zijn indien zij gepaard gaan met een actief beleid van legale immigratie en een coherent gemeenschappelijk asielbeleid,


In den Verweisungsurteilen stellt der Appellationshof unter anderem fest, « dass Artikel 2 § 4 des königlichen Erlasses Nr. 149 in keiner Weise über den festgelegten Sachbereich von Artikel 2 Nr. 6 des Gesetzes vom 2. Februar 1982 hinausgeht, da es nun lediglich um eine Ergänzung von Artikel 15 des königlichen Erlasses Nr. 48 geht, um Missbrauch zu vermeiden » und « dass, nachdem Artikel 11 des Gesetzes vom 1. Juli 1983 die königlichen Erlasse Nr. 48 und 149 mit Wirkung ab dem Veranlagungsjahr, in dem sie zum ersten Mal Anwendung finden, bestätigt hat, dies bedeutet, dass Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 149 in bezug auf das Hinzufü ...[+++]

In de verwijzende arresten overweegt het Hof van Beroep onder meer « dat artikel 2 § 4 van het K.B. 149 geenszins buiten de omschreven materie van artikel 2, 6° van de wet van 2 februari 1982 gaat nu het enkel om een aanvulling gaat van artikel 15 van het K.B. 48 om een misbruik tegen te gaan; » en « dat waar nu artikel 11 van de wet van 1 juli 1983 de K.B'. s 48 en 149 heeft bekrachtigd met uitwerking vanaf het aanslagjaar waarin ze voor de eerste maal van toepassing zijn, dit inhoudt dat artikel 2 K.B. 149, wat de toevoeging van een vierde paragraaf aan artikel 15 K.B. 48 betreft als wet uitwerking heeft vanaf aanslagjaar 1982; dat d ...[+++]


Bestimmte Medizinprodukte sind dafür ausgelegt, Arzneimittel im Sinne der Richtlinie 65/65/EWG des Rates vom 26. Januar 1965 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Arzneimittel (4) abzugeben. In diesen Fällen wird das Inverkehrbringen des Medizinprodukts in der Regel durch die vorliegende Richtlinie geregelt und das Inverkehrbringen des Arzneimittels durch die Richtlinie 65/65/EWG. Wird ein solches Produkt jedoch derart in Verkehr gebracht, daß Produkt und Arzneimittel eine feste Einheit bilden, die ausschließlich zur Verwendung in der vorgegebenen Kombination bestimmt und nicht wiederverwendbar ist, unterliegt dieses eine feste Einheit ...[+++]

Overwegende dat bepaalde medische hulpmiddelen bestemd kunnen zijn voor het toedienen van geneesmiddelen in de zin van Richtlijn 65/65/EEG van de Raad van 26 januari 1965 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake farmaceutische specialiteiten (4); dat in dat geval het in de handel brengen van het medische hulpmiddel in de regel onder deze richtlijn valt en het in de handel brengen van het geneesmiddel onder Richtlijn 65/65/EEG; dat wanneer het hulpmiddel evenwel op zodanige wijze in de handel wordt gebracht dat het met het geneesmiddel één geheel vormt dat uitsluitend voor gebruik in die combi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun wirkung dieses integrierten' ->

Date index: 2021-10-15
w