Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslaufüberprüfung
Überprüfung bei Auslaufen der Maßnahme
Überprüfung wegen bevorstehenden Außerkrafttretens

Vertaling van "nun bevorstehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auslaufüberprüfung | Überprüfung bei Auslaufen der Maßnahme | Überprüfung wegen bevorstehenden Außerkrafttretens

nieuw onderzoek bij het vervallen van een maatregel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der nun bevorstehenden dritten Revision soll durch eine teilweise Liberalisierung des Verhaltenskodex der Wettbewerb zwischen den CRS verstärkt werden.

Door de aanstaande derde herziening moet ook een gedeeltelijke liberalisering van de gedragscode voor mededinging tussen de CRS worden versterkt.


B. in der Erwägung, dass bei dem Erdbeben mehr als 200.000 Menschen umgekommen sind oder schwer verletzt wurden und dass Millionen von Menschen obdachlos geworden sind und extremen Witterungsverhältnissen und allen Arten von schweren Krankheiten ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass beide Zahlen angesichts des bevorstehenden Winters im Himalaja noch dramatisch ansteigen können und dass nun allein in Kaschmir (85 % der Bevölkerung in der unter pakistanischer Verwaltung stehenden Hauptstadt Muzaffarabad) mehr als 1,8 Millionen Menschen obdachlos sind,

B. overwegende dat door de aardbeving meer dan 200.000 mensen gedood of ernstig gewond zijn en miljoenen dakloos zijn geworden en nu geconfronteerd worden met extreme weersomstandigheden en allerlei soorten ernstige ziekten; overwegende dat beide cijfers nog dramatisch kunnen stijgen met het oog op de aanstaande winter in de Himalaya; dat alleen al in Kashmir meer dan 1,8 miljoen mensen dakloos zijn (85% van de bevolking in de door Pakistan bestuurde hoofdstad Muzaffarabad),


B. in der Erwägung, dass bei dem Erdbeben mehr als 200 000 Menschen umgekommen sind oder schwer verletzt wurden und dass Millionen von Menschen obdachlos geworden sind und extremen Witterungsverhältnissen und allen Arten von schweren Krankheiten ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass beide Zahlen angesichts des bevorstehenden Winters im Himalaja noch dramatisch ansteigen können und dass nun allein in Kaschmir mehr als 1,8 Millionen Menschen (85 % der Bevölkerung in der unter pakistanischer Verwaltung stehenden Hauptstadt Muzaffarabad) obdachlos sind,

B. overwegende dat door de aardbeving meer dan 200.000 mensen gedood of ernstig gewond zijn en miljoenen dakloos zijn geworden en nu geconfronteerd worden met extreme weersomstandigheden en allerlei soorten ernstige ziekten; overwegende dat beide cijfers nog dramatisch kunnen stijgen met het oog op de aanstaande winter in de Himalaya; dat alleen al in Kashmir meer dan 1,8 miljoen mensen dakloos zijn (85% van de bevolking in de door Pakistan bestuurde hoofdstad Muzaffarabad),


Die seit mehreren Monaten von Unternehmen, Regierungsbehörden und europäischen Behörden anlässlich der bevorstehenden Revision der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ angestellten Überlegungen müssen nun zu konkreten technischen Lösungen führen.

Het al enkele maanden durende overleg tussen de industrie en de nationale en Europese autoriteiten in verband met de aanstaande herziening van de Richtlijn televisie zonder grenzen moet nu leiden tot concrete technologische oplossingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht des bevorstehenden Fristendes hat die Kommission gemäß den Zielen der MWSt-Strategie den nun vorliegenden Vorschlag für eine allgemeine Überprüfung der ermäßigten Sätze erarbeitet.

Gezien het imminente karakter van deze deadline en conform de strategische doelstellingen inzake BTW, heeft de Commissie het onderhavige voorstel voor een algehele herziening van de verlaagde tarieven ingediend.


Was ein wichtiges Signal für die anderen Länder der Welt sein sollte, wie ernst die EU ihr Engagement für eine Nachhaltige Entwicklung nimmt, ist nun in Gefahr, zu einem Vorwand für die Durchsetzung einer auf den Handel ausgerichteten Agenda auf dem bevorstehenden Weltgipfel für Nachhaltige Entwicklung zu werden.

Wat een belangrijk signaal zou moeten zijn aan de rest van de wereld hoe serieus de EU haar engagement met duurzame ontwikkeling neemt, loopt nu gevaar een voorwendsel te worden voor de promotie van een handelsagenda op de volgende Wereldtop.


In dieser Beziehung haben die betreffenden Ratsformationen wie "Wirtschaft und Finanzen" und "Allgemeine Angelegenheiten" nun ihre Strategien für die Einbeziehung der Umweltbelange angenommen, und auch der Rat "Fischerei" hat die erforderlichen Schritte unternommen, damit diese Einbeziehung im Rahmen seiner bevorstehenden Überprüfung der Fischereipolitik erfolgen kann.

In dit verband hebben alle betrokken vakraden, waaronder ECOFIN en Algemene Zaken, nu hun strategieën voor de integratie van milieuoverwegingen aangenomen, en de Raad Visserij heeft eveneens de nodige maatregelen genomen voor die integratie in de context van zijn komende evaluatie.


Er stellte fest, daß durch den Abschluß der multilateralen Phase der analytischen Prüfung des Besitzstands ("screening") und durch den nun unmittelbar bevorstehenden Übergang zur bilateralen Phase dieser Prüfung dem Prozeß eine neue Dynamik verliehen wird und die Vorbereitungen auf die Verhandlungen beschleunigt werden.

Hij nam er nota van dat de afronding van de multilaterale fase van de analytische doorlichting ("screening") van het acquis en de nakende overgang naar de bilaterale fase het proces nieuw leven zullen inblazen en de voorbereidingen voor de onderhandelingen zullen bespoedigen.


Die Kommissionsdienststellen werden nun auf der Grundlage dieser Zielvorgaben den Haushaltsvorentwurf aufstellen und dabei die Prioritäten des Rates und des Europäischen Parlaments berücksichtigen, die bei den bevorstehenden Haushaltsdebatten zum Ausdruck kommen werden.

De diensten van de Commissie zullen nu op basis van deze richtsnoeren het voorontwerp van begroting opstellen en daarbij rekening houden met de prioriteiten van de Raad en het Europees Parlement, die tijdens het komende begrotingsoverleg zullen worden geuit.


Die Europäische Union bekräftigt ihre Zusage, zu den Bemühungen um Konsolidierung von Frieden und Stabilität in Bosnien-Herzegowina in der nun bevorstehenden entscheidenden Phase einen wesentlichen Beitrag zu leisten.

De Europese Unie bevestigt nogmaals haar verbintenis om een belangrijke bijdrage te leveren tot de inspanningen om de vrede en stabiliteit in Bosnië en Herzegovina te consolideren in de cruciale periode die voor ons ligt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun bevorstehenden' ->

Date index: 2022-06-20
w