Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notwendigkeit solchen wandels wurde " (Duits → Nederlands) :

Womöglich wurden die Schwächen des Bananensektors der Windward-Inseln und der zunehmende Wettbewerb auf dem EG-Markt bei der Ausarbeitung der ursprünglichen Strategie unterschätzt. Dieser Wandel war aber das Ergebnis eines Prozesses, bei dem man sich auf den Windward-Inseln allmählich der Notwendigkeit bewusst wurde, der wirtschaftlichen Entwicklung der Inseln eine neue Ausrichtung zu geben.

Ofschoon de zwakheden van de bananensector en het verscherpte concurrentieniveau op de EG-markt waarschijnlijk onderschat werden toen de aanvankelijke strategie werd opgesteld, is de genoemde wijziging het gevolg geweest van een geleidelijke bewustwording op de Windwards van de noodzaak om economische ontwikkeling op de eilanden bij te sturen.


Die Notwendigkeit eines solchen Wandels wurde in der Allgemeinen Empfehlung Nr. 25 über Artikel 4 Absatz 1 über zeitweilige Sondermaßnahmen des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau festgeschrieben:

Deze behoefte werd ook geformuleerd in de algemene aanbeveling nr. 25 inzake artikel 4, lid 1, van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, over tijdelijke speciale maatregelen:


Diese Änderung wurde in den Vorarbeiten wie folgt kommentiert: « Die Probleme, die sich in Bezug auf die Sicherheit stellen, insbesondere im Anschluss an die wiederholten Geiselnahmen im Hinblick auf Ausbrüche, beweisen die Notwendigkeit, gewisse Bestimmungen des Grundsatzgesetzes vom 12. Januar 2005 über das Gefängniswesen und die Rechtsstellung der Inhaftierten zu ändern. Die Regierung möchte das deutliche Signal geben, dass die Geiselnahme gleich welcher Person, die sich in einem Gefängnis befindet, eine sehr ernsthafte Problematik ...[+++]

Die wijziging is bij de parlementaire voorbereiding als volgt toegelicht : « De problemen die zich stellen op het vlak van veiligheid, o.a. naar aanleiding van de herhaalde gijzelnemingen bij ontvluchtingen, hebben de noodzaak aangetoond om een aantal bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden te wijzigen. De regering wenst een duidelijk signaal te geven dat gijzelneming van om het even welke persoon die zich in de gevangenis bevindt een zeer ernstige problematiek is en geeft derhalve aan de gevangenisdirecteur de mogelijkheid om dergelijke inbreuk zwaarder te sanctioneren » ( ...[+++]


43. betont, dass die Öffnung der arktischen Schiffsroute unmittelbar auf den Klimawandel zurückzuführen ist, und hebt die Tatsache hervor, dass sich zuallererst die EU selbst für den Schutz und den Erhalt dieser Region und ihrer bedrohten Umwelt einsetzen und gleichzeitig dafür Sorge tragen sollte, dass die Ressourcen der Arktis nachhaltig und unter Berücksichtigung der lokalen Bevölkerung genutzt werden; betont, wie wichtig die g ...[+++]

43. benadrukt dat de openstelling van de zeedoorgangen in het Noordpoolgebied een rechtstreeks gevolg is van de klimaatverandering en onderstreept dat de EU zich eerst en vooral moet inzetten voor het behoud en de instandhouding van de regio en zijn bijzonder kwetsbare natuurlijke rijkdommen, en er tegelijkertijd op moet toezien dat de hulpbronnen van het Noordpoolgebied met respect voor de lokale bevolking worden geëxploiteerd; beklemtoont het belang van algemene stabiliteit en vrede in de regio; benadrukt daarom de noodzaak van een gemeenschappelijk, gecoördineerd EU-beleid voor het Noordpoolgebied, waarin de prioriteiten, potentiële ...[+++]


43. betont, dass die Öffnung der arktischen Schiffsroute unmittelbar auf den Klimawandel zurückzuführen ist, und hebt die Tatsache hervor, dass sich zuallererst die EU selbst für den Schutz und den Erhalt dieser Region und ihrer bedrohten Umwelt einsetzen und gleichzeitig dafür Sorge tragen sollte, dass die Ressourcen der Arktis nachhaltig und unter Berücksichtigung der lokalen Bevölkerung genutzt werden; betont, wie wichtig die g ...[+++]

43. benadrukt dat de openstelling van de zeedoorgangen in het Noordpoolgebied een rechtstreeks gevolg is van de klimaatverandering en onderstreept dat de EU zich eerst en vooral moet inzetten voor het behoud en de instandhouding van de regio en zijn bijzonder kwetsbare natuurlijke rijkdommen, en er tegelijkertijd op moet toezien dat de hulpbronnen van het Noordpoolgebied met respect voor de lokale bevolking worden geëxploiteerd; beklemtoont het belang van algemene stabiliteit en vrede in de regio; benadrukt daarom de noodzaak van een gemeenschappelijk, gecoördineerd EU-beleid voor het Noordpoolgebied, waarin de prioriteiten, potentiële ...[+++]


22. unterstreicht die Notwendigkeit des Austauschs von Standardtechnologien gegen umweltfreundliche Anlagen und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, finanzielle Anreize oder/und Steuervorteile zu schaffen und durch innovative Forschungsprogramme Unterstützung zu gewähren, um einen solchen Wandel zu fördern und zu erleichtern;

22. benadrukt de noodzaak om de gebruikelijke technologieën te vervangen door milieuvriendelijke en roept de Commissie en de lidstaten op financiële stimuleringsmaatregelen te nemen en/of belastingverlichting te verlenen, alsmede hulp in de vorm van innoverende onderzoeksprogramma’s die een dergelijke verandering aanmoedigen en vergemakkelijken;


Die Notwendigkeit eines solchen Vorschlags wurde im Zuge der zweiten Lesung im Europäischen Parlament noch deutlicher, wobei das Parlament der Streichung mehrerer Abänderungen unter der Bedingung zustimmte, dass die Kommission sich nachdrücklich zur Vorlage eines entsprechenden Vorschlag in kürzester Zeit verpflichtet.

Een dergelijk voorstel is overigens nog dringender geworden bij de tweede lezing van het Europees Parlement, dat zich bereid toen heeft verklaard verscheidene amendementen in te trekken op voorwaarde dat de Commissie zich er ten stelligste op zou vastleggen op zo kort mogelijke termijn met zo'n voorstel te komen.


Womöglich wurden die Schwächen des Bananensektors der Windward-Inseln und der zunehmende Wettbewerb auf dem EG-Markt bei der Ausarbeitung der ursprünglichen Strategie unterschätzt. Dieser Wandel war aber das Ergebnis eines Prozesses, bei dem man sich auf den Windward-Inseln allmählich der Notwendigkeit bewusst wurde, der wirtschaftlichen Entwicklung der Inseln eine neue Ausrichtung zu geben.

Ofschoon de zwakheden van de bananensector en het verscherpte concurrentieniveau op de EG-markt waarschijnlijk onderschat werden toen de aanvankelijke strategie werd opgesteld, is de genoemde wijziging het gevolg geweest van een geleidelijke bewustwording op de Windwards van de noodzaak om economische ontwikkeling op de eilanden bij te sturen.


Dieser Notwendigkeit wurde in der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 Rechnung getragen: Gemäß Artikel 6 stellen die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sicher, dass das Kontrollpersonal entsprechend geschult wird, und Artikel 51 liefert das Rechtsinstrument für die Organisation einer solchen Schulung auf Gemeinschaftsebene in Ergänzung zur Ausbildung auf nationaler Ebene.

Krachtens artikel 6 van Verordening (EG) nr. 882/2004 moet de bevoegde autoriteit ervoor zorgen dat al haar medewerkers die officiële controles uitvoeren, een passende opleiding ontvangen. Artikel 51 van dezelfde verordening voorziet in het rechtsinstrument om opleidingen op communautair vlak te organiseren ter aanvulling van nationale opleidingen.


2. unterstreicht die Notwendigkeit, die Kapazität zu entwickeln, um die sozialen Folgen einer solchen industriellen Umstrukturierung sowie die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen auf die Belange der Industrie selbst vorherzusagen, und ist der Überzeugung, dass das Europäische Zentrum für die Überwachung des industriellen Wandels, dessen Einrichtung auf der Tagung des Europäischen Rates in Nizza beschlossen ...[+++]

2. wijst met nadruk op de noodzaak de mogelijkheden te scheppen om voorspellingen te doen omtrent de sociale gevolgen van een dergelijke industriële herstructurering, alsmede de sociale en economische gevolgen voor de belangen van de industrie zelf, en is van mening dat het Europees Waarnemingscentrum voor het veranderingsproces, over de oprichting waarvan op de Europese Raad van Nice overeenstemming werd bereikt, het aangewezen orgaan is om het in alle lidstaten noodzakelijke onderzoek uit te voeren;


w