Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einhebung der Mehrwertsteuer
Erhebung der Mehrwertsteuer
Erhebung der pflanzlichen Produktion
Erhebung des Nutztierbestandes
Erhebung des Viehbestandes
Erhebung über weibliche Selbstständige
Erhebung über weibliche Selbständige
Kenntnis notwendig
Konjunkturtest
Konjunkturumfrage
Landwirtschaftliche Erhebung
Notwendigkeit
Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt
Notwendigkeit einer Kenntnis
Sozialstatistische Erhebung
Unerwartete Notwendigkeit
Wirtschaftliche Untersuchung
Wirtschaftsstatistische Erhebung
Zwingende Notwendigkeit

Traduction de «notwendigkeit erhebung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landwirtschaftliche Erhebung [ Erhebung der pflanzlichen Produktion | Erhebung des Nutztierbestandes | Erhebung des Viehbestandes ]

landbouwtelling [ inventaris van de veestapel ]


Erhebung über weibliche Selbstständige|Erhebung über weibliche Selbständige

enquête naar bedrijven waarvan een vrouw eigenaar is


wirtschaftsstatistische Erhebung [ Konjunkturtest | Konjunkturumfrage | wirtschaftliche Untersuchung ]

economisch onderzoek [ conjunctuuronderzoek ]




Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt

noodzaak van milieubescherming








Erhebung der Mehrwertsteuer (1) | Einhebung der Mehrwertsteuer (2)

heffing van de BTW
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Studie wird auf die Notwendigkeit der Erhebung weiterer Daten hingewiesen.

In de studie wordt beklemtoond dat verdere gegevens moeten worden verzameld.


(5) Die Mitgliedstaaten können dem Zahlungsempfänger die Erhebung von Entgelten untersagen oder dieses Recht begrenzen; dabei tragen sie der Notwendigkeit Rechnung, den Wettbewerb und die Nutzung effizienter Zahlungsinstrumente zu fördern.

5. De lidstaten mogen de begunstigde het recht om een vergoeding te vragen ontzeggen of dit recht beperken, rekening houdend met de noodzaak mededinging aan te moedigen en het gebruik van efficiënte betaalinstrumenten te stimuleren.


45. hebt hervor, dass in der jüngsten Rechtsprechung, insbesondere im Urteil des EuGH vom 8. April 2014 zur Vorratsdatenspeicherung, eindeutig die rechtliche Verpflichtung festgestellt wurde, für sämtliche Maßnahmen, die die Erhebung oder Nutzung personenbezogener Daten einschließen und mit denen möglicherweise das Recht auf die Achtung des Privat- und Familienlebens oder das Recht auf Datenschutz verletzt wird, die Notwendigkeit und die Verhältnismäßigkeit darzulegen; hält es für bedauerlich, dass die Beachtung dieser Rechtsgrundsä ...[+++]

45. onderstreept dat in de meest recente rechtspraak, en in het bijzonder in het arrest van het HvJ-EU van 8 april 2014 over gegevensbewaring, expliciet staat dat van elke maatregel waarbij persoonsgegevens worden verzameld en gebruikt en waarbij het recht op eerbiediging van het privé-leven en het familie- en gezinsleven, alsook het recht op gegevensbescherming kan worden geschonden, de noodzaak en de evenredigheid moet worden aangetoond; betreurt het dat politieke overwegingen er vaak toe leiden dat in het wetgevingsproces met deze rechtsprincipes geen rekening wordt gehouden; verzoekt de Commissie er in het kader van de agenda voor ...[+++]


Fassung von Beschlüssen über die Notwendigkeit der Erhebung außerordentlicher nachträglicher Beiträge gemäß Artikel 71, über freiwillige Darlehen zwischen Finanzierungsmechanismen gemäß Artikel 72, über alternative Finanzierungsmöglichkeiten gemäß Artikel 73 und 74 und über die gegenseitige Unterstützung der nationalen Finanzierungsmechanismen gemäß Artikel 78 unter Einbeziehung der Unterstützung des Fonds oberhalb des Schwellenwerts gemäß Buchstabe c dieses Absatzes.

besluiten over de noodzaak om achteraf te betalen buitengewone bijdragen te innen overeenkomstig artikel 71, over de vrijwillige leningen tussen financieringsregelingen overeenkomstig artikel 72, over alternatieve financieringsmiddelen overeenkomstig artikel 73 en artikel 74, en over de mutualisatie van nationale financieringsregelingen overeenkomstig artikel 78 met gebruik van steun van het Fonds boven de onder c) van dit lid genoemde drempel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AE. in der Erwägung, dass die Ablehnung des Vorschlags der Kommission für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über europäische Statistiken über den Schutz vor Kriminalität durch das Europäische Parlament am 12. Dezember 2012 die Notwendigkeit eines neuen Vorschlags für eine EU-Rechtsvorschrift bekräftigt, mit der ein kohärentes System für die Erhebung von Statistiken über Gewalt gegen Frauen in den Mitgliedstaaten eingeführt wird; und in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2012 ...[+++]

AE. overwegende dat in de verwerping d.d. 12 december 2012 door het Europees Parlement van het voorstel van de Commissie voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake Europese statistieken over veiligheid voor criminaliteit opnieuw wordt benadrukt dat er behoefte is aan een nieuw voorstel voor EU-wetgeving tot vaststelling van een coherent systeem voor de verzameling van statistieken over geweld tegen vrouwen in de lidstaten, en overwegende dat de Raad, in zijn conclusies van december 2012, heeft verzocht om verbeteringen in de verzameling en verspreiding van vergelijkbare, betrouwbare en regelmatig bijgewerkte gegeve ...[+++]


In ihrer Mitteilung über die Messung der Kriminalität in der EU unterstrich die Kommission die Notwendigkeit der Erhebung zuverlässiger, vergleichbarer Daten für die Entwicklung faktengestützter politischer Initiativen im Bereich des Menschenhandels.

In haar mededeling over het meten van criminaliteit in de EU benadrukte de Commissie dat voor een op feiten gebaseerd beleid inzake mensenhandel betrouwbare en vergelijkbare gegevens moeten worden verzameld.


Längere Erfahrungen mit der Erhebung von Daten zum Verkauf und zur Verwendung von Pestiziden haben die Notwendigkeit harmonisierter Methoden zur Erhebung statistischer Daten, und zwar nicht nur auf nationaler Ebene, sondern auch auf Gemeinschaftsebene, gezeigt.

Langdurige ervaring met het verzamelen van gegevens over de verkoop en het gebruik van bestrijdingsmiddelen toont de noodzaak aan van geharmoniseerde methoden voor de verzameling van statistische gegevens, niet alleen op nationaal maar ook op communautair niveau.


Die Mitgliedstaaten können jedoch das Recht auf Erhebung von Entgelten untersagen oder begrenzen, um der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, den Wettbewerb und die Nutzung effizienter Zahlungsinstrumente zu fördern.

De lidstaten mogen echter het recht om een vergoeding te verlangen voor met debetkaarten verrichte betalingen ontzeggen of beperken, met inaanmerkingneming van de noodzaak concurrentie en het gebruik van efficiënte betaalinstrumenten aan te moedigen.


4. erkennt in diesem Rahmen die Notwendigkeit an, günstige Bedingungen für die Entwicklung einer wettbewerbsfähigen und profitablen europäischen Verteidigungsgüterindustrie zu schaffen; unterstützt nachdrücklich die Absicht der Kommission, die Situation der Rüstungsindustrie in der Union durch die Erhebung von Daten festzustellen; fordert die Erarbeitung eines Forschungs- und Entwicklungsprogramms zur Verbesserung der Fähigkeiten der Union im Bereich der Verteidigung; unterstreicht darüber hinaus die Notwendigkeit, Modell- und Demo ...[+++]

4. onderkent in dit verband de noodzaak om gunstige voorwaarden te creëren voor de ontwikkeling van een concurrentiebestendige en levensvatbare Europese defensie-industrie; schaart zich onverkort achter het project van de Commissie om gegevens te verzamelen teneinde de situatie van de defensie-industrie binnen de EU in kaart te brengen; dringt aan op opstelling van een onderzoek- en ontwikkelingsprogramma ter verbetering van de defensiecapaciteit van de Unie; onderstreept derhalve tevens de noodzaak om op communautair niveau model- en demonstratieprojecten te bevorderen ter ondersteuning van de Europese capaciteiten op het gebied van ...[+++]


8. nimmt ferner die erheblichen Disparitäten zur Kenntnis, die diese Erhebung zutage gefördert hat und die sich auf die Beteiligungsquote der Herkunftsländer bzw. der Aufnahmeländer beziehen, sowie die unausgewogene Beteiligung der unterschiedlichen kulturellen und sozialen Schichten, und beharrt auf der Notwendigkeit, mit der Unterstützung von Studentenvereinigungen zielgerichtere Informationskampagnen zu organisieren;

8. neemt voorts kennis van de belangrijke verschillen die uit de enquête naar voren komen tussen de respectieve participatiegraad, zowel in de landen van herkomst als in de gastlanden, en van de uiteenlopende participatiegraad in de diverse culturele en maatschappelijke milieus en dringt erop aan, met behulp van studentenverenigingen, meer gerichte voorlichtingscampagnes op te zetten;


w