Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notwendige offensichtliche schlussfolgerung dieser aussprache " (Duits → Nederlands) :

Doch angesichts einer solchen Perspektive, wenn also in den Beitrittsverhandlungen all diese Ergebnisse erzielt werden können, erscheint es dringend geboten, dass die Europäische Union für die Mitgliedschaft der Türkei offen ist, da dies die europäischen Werte, Europa selbst und die Europäische Union stärken würde, und ich denke, dass das auch die notwendige und offensichtliche Schlussfolgerung dieser Aussprache sein muss.

Als de toetredingsonderhandelingen al deze resultaten opleveren, is het met dat in het vooruitzicht, zeer belangrijk dat de Europese Unie openstaat voor het lidmaatschap van Turkije, omdat dit de Europese waarden, Europa en de Europese Unie zal versterken, en volgens mij is dat de noodzakelijke en duidelijke conclusie van dit debat.


Ich möchte noch einmal erwähnen, dass es meiner Meinung nach richtig ist, dabei mit dem Parlament zusammenzuarbeiten, und berufe mich auf die von mir eingegangene Verpflichtung. Im Rahmen der Schlussfolgerung dieser Aussprache möchte ich dies wiederholen: Wir sollten den europäischen Datenschutzbeauftragten offiziell konsultieren und uns die Ansichten der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte anhören.

Ik zeg nogmaals dat het correct is om dit samen met het Parlement te doen, met de verplichting die ik ben aangegaan – en ik herhaal dit nu, ter afsluiting van dit debat – om de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming officieel te consulteren en te luisteren naar de standpunten van het Bureau van de Europese Unie voor de Grondrechten.


Bei der zweiten Schlussfolgerung, und ich verweise auf den Vorschlag von Herrn Medina Ortega, dem ich zustimme, geht es darum, den zuständigen Behörden der polnischen Regierung das Ergebnis dieser Aussprache zur Kenntnis zu bringen und sie darüber zu informieren, dass diese ungleiche Behandlung durch die einzelstaatliche Gesetzgebung aufzuheben ist.

De tweede conclusie is, en hier wijs ik op het voorstel van de heer Medina Ortega, waarmee ik mee instem, dat het resultaat van dit debat aan de bevoegde instanties van de Poolse regering wordt overhandigd om ze ervan te verwittigen dat deze ongelijke behandeling middels nationale wetgeving dient te worden weggenomen.


– (EL) Frau Präsidentin! Aus dieser Aussprache lässt sich die Schlussfolgerung ziehen, dass die Darstellung des europäischen Modells auf dem globalen „Riesenbildschirm“ sowohl Chancen als auch Risiken birgt.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de conclusie die vanzelfsprekend uit het debat volgt, is dat het projecteren van het Europese model op het “megascherm” van de wereld zowel risico’s als kansen met zich meebrengt.


Dieser Anschlag war offensichtlich bewusst getimt, damit es da nicht zu einer diplomatischen Lösung kommt, die dringend notwendig wäre in dieser Region.

Het lijkt duidelijk dat de timing van de aanslag bewust zo was gekozen om de zoektocht naar een diplomatieke oplossing te dwarsbomen, die zo vreselijk nodig is in die regio.


Das vor kurzem in Kraft getretene Programm zur Förderung der Bürgerbeteiligung endet zeitgleich mit den aktuellen Finanzperspektiven Ende 2006. In Anbetracht der Herausforderungen, die in dieser Mitteilung aufgeführt sind, ist offensichtlich, dass weitere Aktionen notwendig sein werden.

Het programma voor participatie van de burger dat juist is gestart, zal met de huidige financiële perspectieven eind 2006 aflopen, maar in het licht van de hier geschetste uitdagingen is het duidelijk dat verdere actie noodzakelijk zal zijn.


Das vor kurzem in Kraft getretene Programm zur Förderung der Bürgerbeteiligung endet zeitgleich mit den aktuellen Finanzperspektiven Ende 2006. In Anbetracht der Herausforderungen, die in dieser Mitteilung aufgeführt sind, ist offensichtlich, dass weitere Aktionen notwendig sein werden.

Het programma voor participatie van de burger dat juist is gestart, zal met de huidige financiële perspectieven eind 2006 aflopen, maar in het licht van de hier geschetste uitdagingen is het duidelijk dat verdere actie noodzakelijk zal zijn.


Indirekte Diskriminierung liegt vor, wenn eine offensichtlich neutrale Bestimmung, ein Kriterium oder eine Praxis Angehörige einesGeschlechts unterHinweis insbesondere aufderen Familien- oder Personenstand unverhältnismäßig benachteiligt, es sei denn der durch die Anwendung dieser Bestimmung, des Kriteriums oder der Praxis verfolgte Zweck ist objektiv gerechtfertigt, und die dafür eingesetzten Mittel sind angemessen und notwendig.

Er is sprake van indirecte discriminatie wanneer een ogenschijnlijk neutrale bepaling, maatstaf of handelwijze de leden van een van beide geslachten in onevenredige mate benadeelt, door verwijzing met name de echtelijke staat of de gezinssituatie, tenzij het door de toepassing van deze bepaling, maatstaf of handelwijze nagestreefde doel objectief gerechtvaardigd is en de middelen om dit te bereiken geschikt en noodzakelijk zijn.


w