Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «nostra rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Preisverleihung in Lissabon findet im Rahmen des jährlichen Europäischen Kulturerbekongresses von Europa Nostra statt.

De uitreiking in Lissabon maakt deel uit van het jaarlijkse Europees Erfgoedcongres van Europa Nostra.


Der Preis der Europäischen Union für das Kulturerbe/Europa-Nostra-Preis ist einer von vier Preisen, die im Rahmen des EU-Kulturprogramms verliehen werden; die anderen betreffen Architektur, Literatur und zeitgenössische Musik.

De EU-prijs voor cultureel erfgoed/Europa Nostra-prijs is een van de vier prijzen die in het kader van het programma Cultuur van de EU worden uitgereikt – de andere zijn voor architectuur, literatuur en populaire muziek.


Im Rahmen des neuen Programms „Kultur“ 2007-2013 unterstützt die Kommission wie schon beim Vorgängerprogramm „Kultur 2000“ Initiativen zum Schutz des kulturellen Erbes durch den Europäischen Kulturerbepreis. Mit der Vergabe der betreffenden Auszeichnungen wurde Europa Nostra beauftragt.

Binnen het kader van het nieuwe programma Cultuur 2007-2013, heeft de Commissie, net als bij het vorige programma Cultuur 2000, initiatieven gesteund die te maken hebben met het behoud van het culturele erfgoed in de context van de Prijs voor Cultureel Erfgoed van de Europese Unie, die georganiseerd wordt door Europa Nostra.


Im Rahmen des neuen Programms „Kultur“ 2007-2013 unterstützt die Kommission wie schon beim Vorgängerprogramm „Kultur 2000“ Initiativen zum Schutz des kulturellen Erbes durch den Europäischen Kulturerbepreis. Mit der Vergabe der betreffenden Auszeichnungen wurde Europa Nostra beauftragt.

Binnen het kader van het nieuwe programma Cultuur 2007-2013, heeft de Commissie, net als bij het vorige programma Cultuur 2000, initiatieven gesteund die te maken hebben met het behoud van het culturele erfgoed in de context van de Prijs voor Cultureel Erfgoed van de Europese Unie, die georganiseerd wordt door Europa Nostra.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) im Rahmen des „Preises der Europäischen Union für Kulturerbe“, der von EUROPA NOSTRA verliehen wird, könnte eine neue Preiskategorie für die beste Gesamtrestaurierung einer traditionellen Siedlung eingeführt werden.

(b) In verband met de door Europa Nostra uitgereikte Prijs voor Cultureel Erfgoed van de Europese Unie zou een nieuwe categorie prijzen kunnen worden verleend voor de beste algehele restauratie van een traditioneel dorp, om zo gemeenten die hun traditionele leefomgeving gedeeltelijk of geheel hebben behouden, een belangrijke stimulans te bieden om op dezelfde weg verder te gaan.


22. ist der Auffassung, dass der von „Europa Nostra“ verliehene „Preis der Europäischen Union für kulturelles Erbe“ eine wichtige Maßnahme darstellt, die auch in Zukunft fortgeführt werden muss; ist der Ansicht, dass im Rahmen dieses Preises und eines breiteren Kontextes eine neue Preiskategorie für den besten vollständigen Wiederaufbau einer traditionellen Siedlung eingeführt werden sollte, um Siedlungen, die ihr charakteristisches, architektonisches Kulturerbe ganz oder teilweise erhalten haben, Anreize zu ihrer weiteren Förderung zu geben;

22. is van mening dat de door Europa Nostra uitgereikte Prijs voor Cultureel Erfgoed van de Europese Unie een waardevol initiatief is dat in de toekomst een voortzetting dient te krijgen; is van oordeel dat in dit verband, maar dan in een bredere context, een nieuwe categorie prijzen voor de beste algehele restauratie van een traditioneel dorp dient te worden ingevoerd om gemeenten die hun architectonische leefomgeving gedeeltelijk of geheel in stand weten te houden, aan te moedigen om hun inspanningen op dit gebied te versterken;


23. ist der Auffassung, dass der von "Europa Nostra" verliehene "Preis der Europäischen Union für kulturelles Erbe" eine wichtige Maßnahme darstellt, die auch in Zukunft fortgeführt werden sollte; ist der Ansicht, dass in diesem Rahmen und in einem breiteren Zusammenhang eine neue Preiskategorie für den besten gesamten Wiederaufbau einer traditionellen Siedlung eingeführt werden sollte, um Siedlungen, denen es gelungen ist, ihre traditionelle Struktur ganz oder teilweise zu erhalten, Anreize zu geben, ihre diesbezüglichen Bemühungen ...[+++]

23. is van mening dat de door Europa Nostra uitgereikte Prijs voor Cultureel Erfgoed van de Europese Unie een waardevol initiatief is dat in de toekomst een voortzetting dient te krijgen; is van oordeel dat in dit verband en een bredere context, een nieuwe categorie prijzen voor de beste algehele restauratie van een traditioneel dorp dient te worden ingevoerd om gemeenten die hun architectonische leefomgeving gedeeltelijk of geheel in stand weten te houden, aan te moedigen om hun inspanningen op dit gebied te versterken;


Ich freue mich deshalb, dass die Verleihung dieser Auszeichnungen durch die Stiftung Europa Nostra im Rahmen des EU-Programms „Kultur 2000" gefördert wird," erklärte Viviane Reding.

Het verheugt me dan ook dat het programma "Cultuur 2000" van de Europese Unie de organisatie van deze prijzen van het cultureel erfgoed door de stichting Europa Nostra steunt".


Die Feierstunde zum Preis der Europäischen Union für das Kulturerbe / Europa-Nostra-Preis 2012 am 1. Juni in Lissabon findet im Rahmen des Jahreskongresses zum Europäischen Kulturerbe statt.

De uitreikingsceremonie van de EU-prijs voor cultureel erfgoed/Europa Nostra-prijzen van in Lissabon op 1 juni maakt deel uit van het jaarlijkse Europees Erfgoedcongres van Europa Nostra.


Die Preisverleihung 2013 in Athen findet im Rahmen des jährlichen Europäischen Kulturerbekongresses von Europa Nostra statt und fällt mit dessen 50-jährigem Jubiläum zusammen.

De uitreikingsceremonie voor 2013 in Athene maakt deel uit van het jaarlijkse Europees Erfgoedcongres van Europa Nostra en valt samen met haar vijftigjarige bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nostra rahmen' ->

Date index: 2024-04-11
w