Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DMA-Controller
Direct Memory Access Controller
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de «normalerweise ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Alarmsystem,das funktioniert,wenn das normalerweise gewährleistete Schutzniveau nicht gegeben ist

alarmsysteem voor bij het uitvallen van de normale beveiliging


Direct Memory Access Controller | DMA-Controller | DMAC,ein DMAC kann normalerweise 4 bis 8 Geräte verwalten,es handelt sich dabei um einen speziellen Prozessor für Blocktransfers,der der MPU vorübergehend die Buskontrolle entzieht und anschließend ein oder mehrere Speicherworte transferiert [Abbr.]

directe geheugeninvoer besturingseenheid


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die beförderten Waren verlieren normalerweise ihren Gemeinschaftsstatus, sofern dieser Status nicht durch ein Statusdokument nachgewiesen oder im Zuge eines Transitverfahrens beibehalten wird.

De goederen die het vervoert verliezen normaal hun communautaire status tenzij deze status wordt aangetoond door middel van een statusdocument of in stand gehouden in het kader van een vervoersprocedure.


(4) Wird die Kommunikation zwischen dem Amt und den Verfahrensbeteiligten durch ein nicht vorhersehbares Ereignis wie eine Naturkatastrophe oder einen Streik unterbrochen oder gestört, kann der Exekutivdirektor bestimmen, dass für die Verfahrensbeteiligten, die in dem betreffenden Mitgliedstaat ihren Wohnsitz oder Sitz haben oder einen Vertreter mit Geschäftssitz in diesem Mitgliedstaat bestellt haben, alle Fristen, die normalerweise am oder nach dem Tag des von ihm festgestellten Ereigniseintritts ablaufen, bis zu einem von ihm festz ...[+++]

4. Indien de regelmatige communicatie van de partijen in de procedure met het Bureau of omgekeerd door uitzonderlijke omstandigheden zoals een natuurramp of een staking wordt onderbroken of verstoord, kan de uitvoerend directeur van het Bureau bepalen dat voor partijen in de procedure die hun woonplaats of zetel in de betrokken lidstaat hebben of die een vertegenwoordiger hebben aangewezen die in deze lidstaat zijn kantoor heeft, alle termijnen die anders op of na de datum van aanvang van een dergelijk door hem vast te stellen voorval zouden verstrijken, worden verlengd tot een door hem vast te stellen datum.


Dagegen benachteiligen sie diejenigen, die eine Immobilie in Griechenland erben, aber außerhalb des Landes wohnen, und bei denen es sich normalerweise um Ausländer oder um griechische Staatsangehörige handeln dürfte, die von ihren Grundfreiheiten Gebrauch gemacht haben und im Ausland arbeiten, studieren oder leben.

Daarentegen benadeelt de wetgeving erfgenamen die een onroerende zaak in Griekenland erven maar buiten het land wonen en doorgaans geen Grieks staatsburger zijn, of die als Grieks staatsburger gebruikmaken van de fundamentele vrijheden om in het buitenland te werken, te studeren of te wonen.


Die EU-Organe suchen ganz besondere Bedienstete: Bedienstete der EU-Organe müssen in ihrem Bereich Experten sein, mindestens eine (normalerweise mehr) Fremdsprache professionell beherrschen, sie müssen in einem multikulturellen Umfeld arbeiten können und bereit sein, mit ihren Familien in ein anderes Land umzuziehen (was oft bedeutet, dass Ehepartner ihre Karriere aufgeben).

De EU-instellingen hebben heel specifieke personeelsbehoeften: personeelsleden van de EU moeten op hun gebied expert zijn, ten minste één vreemde taal op professioneel niveau spreken (en meestal meer dan een) en in een multiculturele omgeving kunnen werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU-Organe suchen ganz besondere Bedienstete: Bedienstete der EU-Organe müssen in ihrem Bereich Experten sein, mindestens eine (normalerweise mehr) Fremdsprache professionell beherrschen, sie müssen in einem multikulturellen Umfeld arbeiten können und in der Regel bereit sein, mit ihren Familien in ein anderes Land umzuziehen (was oft bedeutet, dass Ehepartner ihre Karriere aufgeben).

De EU-instellingen hebben heel specifieke personeelsbehoeften: personeelsleden van de EU moeten op hun gebied expert zijn, ten minste één vreemde taal op professioneel niveau spreken (en meestal meer dan een) en in een multiculturele omgeving kunnen werken.


„Modus-S-Rundabfragen“ (Mode S all call interrogations) bedeutet Meldungen, die normalerweise von Modus-S-Abfragesystemen zur Erfassung von Modus-S-Zielen verwendet werden, die in ihren Abdeckungsbereich einfliegen.

„collectieve Mode S-ondervragingen” („Mode S all call interrogations”): de berichten die normaal door Mode S-ondervragingssystemen worden gebruikt voor de identificatie van Mode S-targets die hun dekkingsgebied binnenkomen.


Berufsbegleitende Ausbildung ist nur in elf Mitgliedstaaten Pflicht . Wenn berufsbegleitende Angebote bestehen, dauern sie normalerweise weniger als 20 Stunden jährlich und niemals mehr als fünf Tage pro Jahr. Nur die Hälfte der EU-Länder bietet jungen Lehrkräften in ihren ersten Berufsjahren systematische Unterstützung (z. B. Referendariat, Fortbildung, Begleitung).

inservicetraining is slechts in 11 lidstaten verplicht ; wanneer inservicetrainingen worden georganiseerd bedraagt de duur doorgaans minder dan 20 uur per jaar en nooit meer dan vijf dagen per jaar; slechts in de helft van de Europese landen krijgen nieuwe leerkrachten tijdens hun eerste jaren als leerkracht systematisch steun (bijvoorbeeld introductiecursussen, opleidingen, begeleiding).


Normalerweise sollten die Jungen nicht von ihren Müttern getrennt werden, bevor sie acht — oder besser zwölf — Monate alt sind. Eine Ausnahme bilden Jungtiere, die von ihren Müttern z.

De jongen dienen normaliter niet van hun moeder te worden gescheiden voor zij acht maanden, en bij voorkeur twaalf maanden, oud zijn.


In diversen Mitgliedstaaten dürfen Asylbewerber ihren Wohnsitz ohne Erlaubnis oder auf formlosen Antrag verlassen, dem normalerweise stattgegeben wird (CY, FR, PT, LU, MT, PL, SE, BE, EE, IT, HU).

In sommige lidstaten zijn asielzoekers vrij hun verblijfplaats te verlaten zonder toestemming of afhankelijk van een zuiver formeel verzoek, dat gewoonlijk wordt ingewilligd (CY, FR, PT, LU, MT, PL, SE, BE, EE, IT, HU).


Wirtschaftswachstum gibt der Gesellschaft normalerweise die Möglichkeit, ihren Mitgliedern eine sauberere und gesündere Umwelt zu bieten, da in sauberere Technologien und Produkte investiert werden kann.

Normaal stelt groei de samenleving in staat haar leden een schoner en gezonder milieu te geven omdat hij de mogelijkheid biedt te investeren in schonere technologieën en producten.




D'autres ont cherché : dma-controller     direct memory access controller     normalerweise ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normalerweise ihren' ->

Date index: 2023-03-15
w