Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Rechtsstreitigkeiten helfen
Bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen
Bei Streitsachen helfen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Bei einer Streitsache helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Besucherinnen und Besucher unterstützen
Besucherinnen und Besuchern helfen
DVRK
Demokratische Volksrepublik Korea
Die Demokratische Volksrepublik Korea
Gästen helfen
Klientinnen und Klienten helfen
Nordkorea

Vertaling van "nordkorea helfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen

bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren




Demokratische Volksrepublik Korea | Nordkorea | DVRK [Abbr.]

Democratische Volksrepubliek Korea | Noord-Korea | DVK [Abbr.] | KP [Abbr.]


Nordkorea [ die Demokratische Volksrepublik Korea | DVRK ]

Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit verbunden ist eine moderate Ausweitung der Unterstützungsmaßnahmen der Kommission, die Nordkorea in der kritischen Anfangsphase wirtschaftlicher Reformen und bei der weiteren Öffnung gegenüber der übrigen Welt zu helfen gedenkt.

Hieronder valt onder meer een beperkte uitbreiding van de hulpactiviteiten van de Commissie om te helpen bij de kritieke eerste fasen van de economische hervorming en het stimuleren van Noord-Korea om zijn grenzen verder open te stellen.


Wenn wir den nordkoreanischen Asylbewerbern helfen und sie vor der Abschiebung nach Nordkorea schützen, wo ihnen Gefangenschaft, Zwangsarbeit oder gar die Todesstrafe drohen, werden wir eine alte Schuld begleichen und damit die richtige Entscheidung treffen.

Door de Noord-Koreaanse asielzoekers te helpen, door te zorgen dat zij niet worden teruggestuurd naar Noord-Korea waar hen gevangenschap, dwangarbeid of liquidatie wacht, zullen we een oude schuld goedmaken en een juist besluit nemen.


Die Beziehungen mit China, die, wie Herr Jarzembowski darlegte, von großer Bedeutung sind, werden uns sicherlich helfen, Druck auf Nordkorea auszuüben.

De betrekkingen met China, die belangrijk zijn, zoals de heer Jarzembowski heeft aangegeven, kunnen ons zeker helpen druk uit te oefenen op Noord-Korea.


Das gilt genauso für Nordkorea, weil ich auch der Auffassung bin, dass es notwendig ist, deutlich zu machen, dass man bereit ist diesem Land zu helfen, in dem die Menschen so Ungeheures leiden, dass man bereit ist, diesen Menschen Verbesserungen zu verschaffen, und dass dies uns vielleicht mehr kosten könnte, als wir bisher bereit waren, auszugeben.

Precies dezelfde redenering is op Noord-Korea van toepassing. Ik vind het namelijk noodzakelijk dat wij duidelijk maken dat wij bereid zijn om dit land te helpen. Wij moeten laten zien dat wij het leven van de mensen in dit land, die verschrikkelijk veel te lijden hebben, willen verbeteren, waarbij wij ons wel moeten realiseren dat dit ons wellicht meer gaat kosten dan dat wij tot nu toe willen uitgeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. begrüßt, dass die Kommission am 8. Januar 2003 einen Beschluss über humanitäre Hilfe im Umfang von 9,5 Mio. Euro gefasst hat, um Schwangeren, stillenden Müttern und Kindern in Nordkorea über den Winter zu helfen;

2. spreekt zijn waardering uit over het door de Commissie op 8 januari 2003 genomen besluit inzake humanitaire hulp ten bedrage van € 9,5 mln om ertoe bij te dragen dat zwangere en zogende vrouwen en kinderen in Noord-Korea de winter door komen;


In diesem Sinn, Frau Präsidentin, glaube ich, dass wir die entsprechende Entschließung unterstützen können und geben der Hoffnung Ausdruck, dass die Vereinigten Staaten und Europa sich in diesem Fall für ein gemeinsames Vorgehen entscheiden, um Nordkorea davon zu überzeugen, lieber der eigenen Bevölkerung zu helfen als eine Bedrohung für die Weltbevölkerung darzustellen.

In die context, mevrouw de Voorzitter, ben ik van mening dat wij de resolutie kunnen ondersteunen waarmee wij uitdrukking geven aan de hoop dat de Verenigde Staten en Europa zij aan zij zullen optreden om Noord-Korea ervan te overtuigen dat het land er beter aan doet de eigen bevolking te helpen in plaats van een bedreiging te vormen voor de wereldbevolking.


Damit verbunden ist eine moderate Ausweitung der Unterstützungsmaßnahmen der Kommission, die Nordkorea in der kritischen Anfangsphase wirtschaftlicher Reformen und bei der weiteren Öffnung gegenüber der übrigen Welt zu helfen gedenkt;

Hieronder valt onder meer een beperkte uitbreiding van de hulpactiviteiten van de Commissie om te helpen bij de kritieke eerste fasen van de economische hervorming en het stimuleren van Noord-Korea om zijn grenzen verder open te stellen;


w