Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Vertaling van "noch bewältigenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus dieser kurzen Darstellung der Fortschritte und noch zu bewältigenden Herausforderungen im Südsudan geht klar hervor, dass sich Europa nach dem Referendum 2011 keineswegs von dem jungen Staat abgewandt hat, sondern sich – wie die gesamte internationale Gemeinschaft – stark für ihn engagiert hat.

Uit dit korte overzicht van de vorderingen en de uitdagingen in Zuid-Sudan blijkt duidelijk dat Europa deze jonge staat na het referendum van 2011 zeker niet in de steek heeft gelaten, maar zich veeleer, net als de hele internationale gemeenschap, sterk heeft ingezet voor dit land.


Die wichtigsten noch zu bewältigenden Herausforderungen bestehen darin, den bereits ergriffenen Maßnahmen weitere Anklageerhebungen, Strafverfahren, Verurteilungen und abschreckende Maßnahmen folgen zu lassen, um die Unumkehrbarkeit der Korruptionsbekämpfung zu gewährleisten.

De belangrijkste resterende problemen zijn: de genomen maatregelen moeten leiden tot meer tenlasteleggingen, meer strafprocessen, meer veroordelingen van daders en afschrikwekkende straffen. De bestrijding van corruptie mag niet kunnen worden teruggedraaid.


1. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Empfehlungen anzunehmen, die in den letzten drei Berichten des Parlaments über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik enthalten sind, jedoch noch nicht übernommen worden sind: die Umsetzung der Richtlinien über den Binnenmarkt; die Verabschiedung von Maßnahmen zum Abbau des Defizits durch Mitgliedstaaten mit übermäßigem Defizit; eine gemeinsame Kommunikationspolitik, um der Unsicherheit der Bürger im Zusammenhang mit der Globalisierung entgegenzutreten; ein Aktionsplan für Strukturreformen, in dem die zu bewältigenden ...[+++]

1. dringt er bij de Commissie, de Raad en de lidstaten op aan de aanbevelingen goed te keuren die vervat zijn in de laatste drie verslagen van het Parlement over de GREB's, maar nog niet zijn overgenomen: de omzetting van de richtlijnen over de interne markt, vaststellen van maatregelen ter beperking van het tekort door lidstaten met een te groot tekort; een gemeenschappelijk communicatiebeleid, om iets te doen aan de onzekerheid van de burgers in verband met de globalisering; een actieplan voor structurele hervormingen waarin de problemen die moeten worden overwonnen, de te nemen maatregelen en een tijdschema worden vermeld; volledig ...[+++]


1. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Empfehlungen anzunehmen, die in den letzten drei Entschließungen des Parlaments über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik enthalten sind, jedoch noch nicht übernommen worden sind: die Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien; die Verabschiedung von Maßnahmen zum Abbau des Defizits durch Mitgliedstaaten mit übermäßigem Defizit; eine gemeinsame Kommunikationspolitik, um der Unsicherheit der Bürger im Zusammenhang mit der Globalisierung entgegenzutreten; ein Aktionsplan für Strukturreformen, der die zu bewältigenden ...[+++]

1. dringt er bij de Commissie, de Raad en de lidstaten op aan de aanbevelingen goed te keuren die vervat zijn in de laatste drie resoluties van het Parlement over de GREB's, maar nog niet zijn overgenomen: de omzetting van de richtlijnen over de interne markt, vaststellen van maatregelen ter beperking van het tekort door lidstaten met een te groot tekort; een gemeenschappelijk communicatiebeleid, om iets te doen aan de onzekerheid van de burgers in verband met de globalisering; een actieplan voor structurele hervormingen waarin de problemen die moeten worden overwonnen, de te nemen maatregelen en een tijdschema worden vermeld; volledi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass durch die Strategie von Lissabon gemeinsame Indikatoren und Ziele eingeführt worden sind, die eine regelmäßige Bewertung erfordern, um die erzielten Fortschritte und die noch zu bewältigenden Herausforderungen besser ermitteln zu können,

F. overwegende dat er voor de strategie van Lissabon indicatoren en gemeenschappelijke doelstellingen zijn opgesteld die regelmatig moeten worden geëvalueerd om een beter zicht te krijgen op de geboekte vooruitgangen en de aan te gane uitdagingen,


33. spricht sich dafür aus, regelmäßig unter der Schirmherrschaft seines für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter zuständigen Ausschusses und in Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten Bilanz zu ziehen, um die erzielten Fortschritte und die noch zu bewältigenden Herausforderungen zu ermitteln;

33. verheugt zich over het op gang brengen van een regelmatige follow-up, onder auspiciën van zijn commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en in samenwerking met de nationale parlementen, om zicht te krijgen op de geboekte vooruitgang en de problemen die nog moeten worden aangepakt;


Angesichts der Tatsache, dass eine Behinderung nach wie vor ein signifikantes Hindernis für die Integration durch Arbeit darstellt, veranschaulichen diese Zahlen das Ausmaß der noch zu bewältigenden Aufgabe.

[9] Handicaps zijn nog steeds een belangrijke hinderpaal voor de integratie door werk en de cijfers tonen aan dat op dit punt nog veel werk verzet zal moeten worden.


Sie nennen im Detail die noch zu bewältigenden Aufgaben, wobei besonderes Gewicht auf die zur Umsetzung des Besitzstands erforderliche Leistungsfähigkeit von Verwaltung und Justiz und die Durchführung von Wirtschaftsreformen gelegt wird.

De voorliggende taken worden uitgebreid beschreven, met bijzondere nadruk op de bestuurlijke en gerechtelijke capaciteit die nodig is om het acquis ten uitvoer te leggen en op economische hervormingen.


Die EU begrüßte die Fortschritte der Ukraine bei der Beseitigung WTO-inkompatibler Maßnahmen und bot für die noch zu bewältigenden Aufgaben weitere technische Hilfe an.

De EU is verheugd over de vooruitgang van Oekraïne bij het wegwerken van niet met de WTO verenigbare maatregelen en biedt verder technische steun aan bij wat er nog moet worden gedaan.


Der Präsident des Rates (Arbeit und Soziales), Herr Juncker, der auch gleichzeitig Präsident des Europäischen Rates ist, berichtete über die Vorbereitung der Gipfeltagung zum Thema Beschäftigung sowie über die noch zu bewältigenden Etappen (Intensivierung der Kontakte zu den Sozialpartnern, etwaige Einberufung einer außerordentlichen Tagung des Rates (Arbeit und Soziales) für den 6. November, gemeinsame Tagung der Räte "Wirtschaft und Finanzen"/ "Arbeit und Soziales" am 17. November .).

De heer Juncker - Voorzitter van de Raad Arbeid en Sociale Zaken en tevens Voorzitter van de Europese Raad - heeft de stand van zaken opgemaakt met betrekking tot de voorbereiding van de top over werkgelegenheid, alsmede de komende etappes (intensivering van de contacten met de sociale partners, vermoedelijke bijeenroeping van een buitengewone zitting van de Raad Arbeid en Sociale Zaken op 6 november, gezamenlijke zitting van de Raad Ecofin/Arbeid en Sociale Zaken op 17 november, ...).


w