Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de «noch komplizierten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Sicht des Bürgers sind diese komplizierten Verfahren ein Beleg dafür, dass wir von einem echten Binnenmarkt noch weit entfernt sind.

Voor de burger zijn deze ingewikkelde procedures een bewijs dat de volledig eengemaakte markt nog lang geen feit is.


Ganz allgemein stellt sich Unionsbürgern auch das Problem der steuerlichen Benachteiligung von Grenzgängern (wie etwa das Verbot, den Grundfreibetrag in Abzug zu bringen) und von Investitionen in einem anderen Mitgliedstaat (Besteuerung von Dividenden), was zu den Schwierigkeiten bei der Kommunikation mit ausländischen Steuerbehörden, dem Mangel an klaren Informationen zu Steuerregelungen für grenzüberschreitende Situationen, zeitaufwändigen Verfahren für die Vermeidung der Doppelbesteuerung und komplizierten Antragsformularen noch hinzukommt.

Andere fiscale problemen waar EU-burgers mee te maken hebben, zijn de discriminerende behandeling van grensarbeiders (zoals een verbod op belastingvermindering) en grensoverschrijdende investeringen (bv. de belasting op dividenden), alsook communicatieproblemen met buitenlandse belastingdiensten, een gebrek aan duidelijke informatie over grensoverschrijdende belastingregels, tijdrovende procedures voor het opheffen van dubbele belasting en ingewikkelde formulieren.


Sie müssen dann nicht mehr die komplizierten und in den einzelnen Mitgliedstaaten auch noch unterschiedlichen Anforderungen erfüllen.

Deze fondsbeheerders zullen niet langer aan ingewikkelde, van lidstaat tot lidstaat verschillende eisen moeten voldoen.


In einer solchen Situation sollten die Bürger nicht zusätzlich noch mit komplizierten Verwaltungs‑ oder Gerichtsverfahren belastet werden, die Zeit beanspruchen und Kosten verursachen,“ so Vizepräsidentin Viviane Reding, EU-Kommissarin für Justiz.

De burgers zouden niet nog meer mogen worden belast door ingewikkelde administratieve of gerechtelijke procedures die tijd en geld kosten,” aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU–commissaris voor Justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ganz allgemein stellt sich Unionsbürgern auch das Problem der steuerlichen Benachteiligung von Grenzgängern (wie etwa das Verbot, den Grundfreibetrag in Abzug zu bringen) und von Investitionen in einem anderen Mitgliedstaat (Besteuerung von Dividenden), was zu den Schwierigkeiten bei der Kommunikation mit ausländischen Steuerbehörden, dem Mangel an klaren Informationen zu Steuerregelungen für grenzüberschreitende Situationen, zeitaufwändigen Verfahren für die Vermeidung der Doppelbesteuerung und komplizierten Antragsformularen noch hinzukommt.

Andere fiscale problemen waar EU-burgers mee te maken hebben, zijn de discriminerende behandeling van grensarbeiders (zoals een verbod op belastingvermindering) en grensoverschrijdende investeringen (bv. de belasting op dividenden), alsook communicatieproblemen met buitenlandse belastingdiensten, een gebrek aan duidelijke informatie over grensoverschrijdende belastingregels, tijdrovende procedures voor het opheffen van dubbele belasting en ingewikkelde formulieren.


seien in Bezug auf die unterschiedlichen Verfahren zur Verringerung der Preisschwankungen bei Grundstoffen - einer komplizierten Thematik - noch einige Fragen zu klären, bevor ein Vorschlag vorgelegt werden könne.

over de verschillende manieren om de schommelingen in de grondstoffenprijzen te beperken: aangezien het om een complexe aangelegenheid gaat, is meer duidelijkheid nodig voordat er voorstellen worden ingediend.


Aus der Sicht des Bürgers sind diese komplizierten Verfahren ein Beleg dafür, dass wir von einem echten Binnenmarkt noch weit entfernt sind.

Voor de burger zijn deze ingewikkelde procedures een bewijs dat de volledig eengemaakte markt nog lang geen feit is.


Der Vorschlag, der darauf ausgerichtet ist, dass die Verjährungsfrist nicht mehr läuft, sobald die Untersuchung abgeschlossen ist und die Rechtssache rechtlich ordnungsgemäss an das erkennende Gericht weitergeleitet wird, könnte dieses Problem beheben » (ebenda, S. 6); ferner wurde angeführt, dass die Reform der Regeln über die Verjährung noch notwendiger geworden ist seit dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 12. März 1998 zur Verbesserung des Strafverfahrens im Stadium der Voruntersuchung und der Untersuchung: « Die Zahl der Verfahren, die im Laufe der Voruntersuchung geführt werden können, hat derart zugenommen, dass die Gefahr der Verj ...[+++]

Het voorstel dat de verjaringstermijn niet meer verder zou lopen op het ogenblik dat het onderzoek afgesloten is en de zaak op rechtsgeldige wijze naar het vonnisgerecht wordt verwezen, zou dit euvel kunnen verhelpen » (ibid., p. 6); hij heeft ook opgemerkt dat een hervorming van de regels inzake verjaring des te noodzakelijker is sedert de inwerkingtreding van de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek : « Het aantal procedures die tijdens het vooronderzoek kunnen worden gevoerd is dermate toegenomen dat vooral in complexe zaken het risico ...[+++]


356 Angesichts des neuartigen und komplizierten Charakters der Richtlinie ist es noch zu früh, um auf der Grundlage der ersten fünf Jahre umfassende Schlußfolgerungen über ihr Funktionieren zu ziehen.

356. Gezien het vernieuwende en complexe karakter van de richtlijn is het nog enigszins vroeg uitgebreide conclusies te trekken aangaande de werking van de richtlijn op basis van de eerste vijf jaar.


Die im Bericht Spencer enthaltene wichtigste Empfehlung lautete, daß das Thema Handel und Umwelt in die Uruguay-Runde mit der Einsetzung eines ständigen Ausschusses für Handel und Umwelt im Rahmen der damals noch vorgeschlagenen Welthandelsorganisation (WTO) aufgenommen werden sollte, um eine "institutionelle Heimat" für die vielen komplizierten Rechtsfragen zu bieten, die noch ausgearbeitet werden müssen.

De voornaamste praktische aanbeveling in het verslag-Spencer was dat de handels- en milieuproblematiek in de Uruguay-ronde diende te worden opgenomen via de oprichting van een volwaardige Commissie Handel en Milieu in het kader van de toentertijd voorgestelde Wereldhandelsorganisatie (WTO), om een "institutionele basis" te bieden voor het grote aantal ingewikkelde juridische problemen die moesten worden geregeld.


w