Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch bestehenden system hilfreich » (Allemand → Néerlandais) :

Angestrebt wurde, Interventionsreihen abzuschließen, die noch fehlenden Bestandteile der bestehenden Systeme zu schaffen und integrierte Betriebssysteme zu finanzieren.

Als doelstelling is gestreefd naar de voltooiing van de reeks maatregelen, de verwezenlijking van nog ontbrekende elementen in bestaande systemen en de financiering van functioneel geïntegreerde systemen.


(10) Wegen des Stufenkonzepts zur Beseitigung der Hindernisse für die Interoperabilität des Eisenbahnsystems und der deshalb erforderlichen Zeit für die Verabschiedung von TSI muss unter Aufrechterhaltung hoher Sicherheitsstandards im Einbahnverkehr vermieden werden, dass die Mitgliedstaaten neue nationale Regelungen erlassen oder Projekte in Angriff nehmen , die die Uneinheitlichkeit des bestehenden Systems noch verstärken.

(10) In het licht van de inspanningen om de belemmeringen voor de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem stapsgewijs weg te werken en tegelijkertijd een hoog niveau van spoorwegveiligheid te behouden, en de tijd die nodig is om de TSI's vast te stellen, moet worden voorkomen dat lidstaten nieuwe nationale voorschriften vaststellen of projecten uitvoeren die de diversiteit van het bestaande systeem nog vergroten.


Leider wird weder im bestehenden System noch in den Vorschlägen der Kommission diese Lösung in Bezug auf die MwSt. in Erwägung gezogen. Wenn diese Bedingung für den kommenden MFR 2014–2020 nicht erfüllt werden kann, fordert der Berichterstatter die Kommission auf, diese Option für den nächsten Programmplanungszeitraum in Betracht zu ziehen, wenn das System der Eigenmittel weiter reformiert werden soll, um eine vollständige Finanzierung des EU-Haushalts aus Eigenmitteln gemäß Artikel 311 AEUV zu erreichen.

Als niet aan deze voorwaarde kan worden voldaan voor het komende MFK voor de periode 2014 - 2020 zou de rapporteur de Commissie willen verzoeken om deze mogelijkheid te overwegen voor de volgende periode, in het kader van de noodzakelijke verdere hervorming van het stelsel van eigen middelen, om ervoor te zorgen dat de EU-begroting volledig uit eigen middelen wordt gefinancierd, overeenkomstig artikel 311 VWEU.


12. sieht die neue Strategie zur Reform der öffentlichen Verwaltung für den Zeitraum 2011-2016 als positiven Schritt, der darauf zielt, europäische Standards für die Einstellung und Beförderung einzuführen und Maßnahmen zur Steigerung der Effizienz der staatlichen Verwaltung zu ergreifen; fordert die Regierung Montenegros nachdrücklich auf, sich mit den größten noch bestehenden Schwachstellen bei der Leistungsfähigkeit des Verwaltungssystems im Hinblick auf die Beschlussfassung und die organisatorische Gestaltung der Regierungstätigk ...[+++]

12. beschouwt de nieuwe hervormingsstrategie van het overheidsbestuur voor de periode 2011-2016 als een positieve stap die gericht is op de invoering van de Europese normen inzake personeelswerving en -bevordering alsmede op maatregelen ter verhoging van de efficiëntie van de overheidsadministratie; vraagt de Montenegrijnse regering met nadruk iets te doen aan die aspecten van het administratiesysteem die er momenteel verantwoordelijk voor zijn dat op het vlak van de besluitvorming en de organisatie van de overheidswerkzaamheden slechte prestaties worden geleverd, met inbegrip van het stelsel van delegatie en deconcentratie van macht, m ...[+++]


12. sieht die neue Strategie zur Reform der öffentlichen Verwaltung für den Zeitraum 2011-2016 als positiven Schritt, der darauf zielt, europäische Standards für die Einstellung und Beförderung einzuführen und Maßnahmen zur Steigerung der Effizienz der staatlichen Verwaltung zu ergreifen; fordert die Regierung Montenegros nachdrücklich auf, sich mit den größten noch bestehenden Schwachstellen bei der Leistungsfähigkeit des Verwaltungssystems im Hinblick auf die Beschlussfassung und die organisatorische Gestaltung der Regierungstätigk ...[+++]

12. beschouwt de nieuwe hervormingsstrategie van het overheidsbestuur voor de periode 2011-2016 als een positieve stap die gericht is op de invoering van de Europese normen inzake personeelswerving en -bevordering alsmede op maatregelen ter verhoging van de efficiëntie van de overheidsadministratie; vraagt de Montenegrijnse regering met nadruk iets te doen aan die aspecten van het administratiesysteem die er momenteel verantwoordelijk voor zijn dat op het vlak van de besluitvorming en de organisatie van de overheidswerkzaamheden slechte prestaties worden geleverd, met inbegrip van het stelsel van delegatie en deconcentratie van macht, m ...[+++]


Wegen des Stufenkonzepts zur Beseitigung der Hindernisse für die Interoperabilität des Eisenbahnsystems und der deshalb erforderlichen Zeit für die Verabschiedung von TSI muss vermieden werden, dass die Mitgliedstaaten neue nationale Regelungen erlassen oder Projekte in Angriff nehmen, die die Uneinheitlichkeit des bestehenden Systems noch verstärken.

Gezien de geleidelijke aanpak bij het uit de weg ruimen van de belemmeringen voor de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem en de tijd die derhalve nodig zal zijn om TSI’s vast te stellen, moet voorkomen worden dat de lidstaten nieuwe nationale voorschriften vaststellen of gaan deelnemen aan projecten die de diversiteit van het bestaande systeem nog vergroten.


Die Diskussion darüber, welche neuen Funktionen des Systems konkret umzusetzen sind, um seine Effektivität zu erhöhen, und ob sie das Wesen des bestehenden Systems noch mehr verändern, wird erst noch stattfinden.

Er moet nog een debat plaatsvinden over wat die nieuwe functies voor het efficiënter organiseren van het systeem nu precies moeten inhouden.


Mit Blick auf das SIS (sowohl das derzeitige System wie das geplante SIS II) wäre die rasche Einführung der neuen Funktionalitäten möglichst noch im bestehenden System hilfreich.

Wat SIS en het toekomstige SIS II betreft, moet een snelle invoering van nieuwe functies, zo mogelijk in het huidige SIS, worden bevorderd.


Wegen dieses Stufenkonzepts und der deshalb erforderlichen Zeit für die Anpassung aller technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) muss vermieden werden, dass die Mitgliedstaaten neue einzelstaatliche Regelungen erlassen oder Projekte in Angriff nehmen, die die Uneinheitlichkeit des bestehenden Systems noch verstärken.

Gezien de geleidelijke aanpak en de tijd die derhalve nodig zal zijn om alle technische specificaties inzake interoperabiliteit (TSI's) vast te stellen, moet voorkomen worden dat de lidstaten nieuwe nationale voorschriften vaststellen of gaan deelnemen aan projecten die de heterogeniteit van het bestaande systeem nog vergroten.


Es gibt noch andere Fragen im Zusammenhang mit den neuen Datenkategorien, die in das bestehenden System integriert werden sollen, oder der Möglichkeit, die SIS-Daten künftig für umfassendere Polizeizwecke sowie umfassendere Zwecke im Zusammenhang mit der Freizügigkeit von Personen im Schengen-Gebiet verfügbar zu machen.

Er zijn nog andere aspecten die verband houden met eventueel aan het huidige systeem toe te voegen nieuwe categorieën gegevens of met de mogelijkheid dat de SIS-gegevens in de toekomst beschikbaar worden gesteld in het kader van bredere politiële operaties en voor ruimere doeleinden in verband met het verkeer van personen op het Schengen-grondgebied.


w