Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch reihe unterschiedlicher auffassungen " (Duits → Nederlands) :

1. begrüßt das Ergebnis der Machbarkeitsstudie der Kommission, die zu dem Schluss kommt, dass auch dann ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und dem Kosovo abgeschlossen werden kann, wenn zwischen den EU-Mitgliedstaaten unterschiedliche Auffassungen hinsichtlich seines Status bestehen und der Kosovo eine Reihe grundlegender Bedingungen erfüllt; fordert den Kosovo auf, verstärkt Anstrengung ...[+++]

1. is verheugd over de uitkomst van de haalbaarheidsstudie van de Commissie, waarin geconcludeerd wordt dat de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de EU en Kosovo gesloten kan worden in een situatie waarin de lidstaten van de EU verschillende standpunten huldigen inzake de status van Kosovo, op voorwaarde dat Kosovo aan een aantal basisvoorwaarden voldoet; moedigt Kosovo aan om zich meer in te spannen om de in de haalbaarheidsstudie vastgestelde prioriteiten voor de korte termijn te verwezenlijken;


Daher unterstütze ich Ihre Entschlossenheit für Europa, Ihren Einsatz für Europa und die Tatsache, dass wir Fortschritte machen müssen und dass Europa unabhängig sein muss, doch gleichzeitig haben wir immer noch sehr unterschiedliche Auffassungen in Bezug auf das „Wie“, die europäische Demokratie und die ökologischen Inhalte des notwendigen Aufschwungs.

Ik zeg dus ja tegen uw Europa-gezindheid, ja tegen uw daadkracht voor Europa, ja tegen het feit dat we verder moeten, of dat Europa onafhankelijk moet zijn, maar tegelijkertijd zijn er tussen ons nog forse, enorme verschillen van mening over het hoe, over de Europese democratie en over de ecologische inhoud van de noodzaak tot herstel.


Zwar sind sich Kommission und Parlament bei den grundsätzlichen Aspekten der neuen Verordnung einig, doch gibt es noch einige Fragen, zu denen wir unterschiedliche Auffassungen vertreten.

Hoewel de Commissie en het Parlement elkaar met betrekking tot de fundamentele aspecten van de nieuwe verordening hebben gevonden, zijn er bepaalde kwesties waarover we het nog niet eens hebben kunnen worden, en enkele daarvan wil ik kort bespreken.


Zwar sind sich Kommission und Parlament bei den grundsätzlichen Aspekten der neuen Verordnung einig, doch gibt es noch einige Fragen, zu denen wir unterschiedliche Auffassungen vertreten.

Hoewel de Commissie en het Parlement elkaar met betrekking tot de fundamentele aspecten van de nieuwe verordening hebben gevonden, zijn er bepaalde kwesties waarover we het nog niet eens hebben kunnen worden, en enkele daarvan wil ik kort bespreken.


Bestehen nach dieser Äußerung noch unterschiedliche Auffassungen über die Preisgabe der Information fort, befasst sich der Anhörungsbeauftragte mit der Sache gemäß dem Mandat des Anhörungsbeauftragten (54).

Wanneer er na het kenbaar maken van die standpunten onenigheid blijft bestaan ten aanzien van het verzoek om vertrouwelijke behandeling, wordt de kwestie behandeld door de raadadviseur-auditeur in overeenstemming met het door de Commissie vastgestelde mandaat van de raadadviseur-auditeur (54).


In einer Reihe von Punkten vertreten wir unterschiedliche Auffassungen, was aus den Änderungsanträgen zu dieser Richtlinie deutlich hervorgeht.

Over een aantal punten zijn we het niet eens, zoals blijkt uit de amendementen op deze richtlijn.


Der Präsident stellte fest, daß es noch eine Reihe unterschiedlicher Auffassungen zu diesem Punkt gibt und daß der Bericht der Kommission nicht getrennt von der Frage der Ausgabenseite des Agenda-2000-Pakets und insbesondere von den künftigen Arbeiten über das Konzept einer realen Stabilisierung der Gemeinschaftsausgaben gesehen werden darf.

Het voorzitterschap constateerde dat de meningen over dit onderwerp nog steeds sterk uiteenlopen en dat het verslag van de Commissie niet los kan worden gezien van het onderdeel uitgaven van het Agenda 2000-pakket en met name van verdere besprekingen over het concept reële stabilisering van de uitgaven van de Gemeenschap.


Der Rat stellte fest, daß noch eine eingehendere Behandlung des Dossiers erforderlich ist, da unbeschadet des Ziels, das Wohlbefinden der Tiere sicherzustellen, zahlreiche unterschiedliche Auffassungen zum einen über grundsätzliche Aspekte und über praktische Fragen der Durchführung des von der Kommission vorgeschlagenen Systems und zum anderen über die Wettbewerbsposition der Gemeinschaftsausfuhren fortbestehen.

De Raad constateerde dat het dossier nog nadere bespreking vergt omdat er, zonder dat de doelstelling van het welzijn van de dieren ter discussie staat, nog vele meningsverschillen bestaan over principiële en praktische aspecten in verband met de uitvoering van de door de Commissie voorgestelde regeling, en over de concurrentiepositie van de uitvoer van de Unie.


(5) Dennoch bestehen bei der grenzueberschreitenden Programmverbreitung über Satelliten gegenwärtig ebenso wie bei der Kabelweiterverbreitung von Programmen aus anderen Mitgliedstaaten noch eine Reihe unterschiedlicher nationaler Urheberrechtsvorschriften sowie gewisse Rechtsunsicherheiten. Dadurch sind die Rechtsinhaber der Gefahr ausgesetzt, daß ihre Werke ohne entsprechende Vergütung verwertet werden oder daß einzelne Inhaber ausschließlicher Rechte in verschiedenen Mitgliedstaaten die Verwertung ihrer Werke blockieren. Vor allem bildet die Rechtsunsic ...[+++]

(5) Overwegende evenwel dat de verwezenlijking van deze doelstellingen op dit ogenblik zowel bij de grensoverschrijdende uitzending van programma's per satelliet als bij de doorgifte via de kabel van programma's uit andere Lid-Staten nog wordt belemmerd doordat de nationale bepalingen op het gebied van het auteursrecht op een aantal punten onderling afwijken en doordat er enige rechtsonzekerheid bestaat; dat de rechthebbenden daardoor het gevaar lopen dat hun werken worden geëxploiteerd zonder dat zij daarvoor een vergoeding ontvangen, of dat individuele houders van uitsluitende rechten in verschillende Lid-Staten de exploitatie van hun ...[+++]


In verschiedenen wichtigen Fragen bestehen noch unterschiedliche Auffassungen, insbesondere bei den Bestimmungen für den Warenhandel, für Zahlungen und Kapitalbewegungen.

De partijen verschillen nog steeds van mening over verschillende belangrijke onderwerpen, vooral met betrekking tot de regels voor het goederenverkeer alsook de lopende betalingen en het kapitaalverkeer.


w