Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch dringender handlungsbedarf " (Duits → Nederlands) :

Aus dem jüngsten wissenschaftlichen Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES, 2012) über den Europäischen Aal geht hervor, dass der Zustand des Bestands immer noch kritisch ist und dringender Handlungsbedarf besteht.

Volgens het recentste wetenschappelijk advies van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (International Council for the Exploration of the Sea, ICES) van 2012 over de Europese aal blijft de status van het bestand kritiek en moet dringend worden opgetreden.


2. Es besteht jedoch immer noch dringender Handlungsbedarf, da 17 Millionen Europäer nach wie vor ohne Beschäftigung sind und 20 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden müssen; daher müssen erhebliche Umsetzungslücken geschlossen werden.

2. Er moet evenwel dringend iets worden gedaan aan het feit dat er nog steeds 17 miljoen Europeanen werkloos zijn, en het is ook dringend dat, om 20 miljoen nieuwe banen te creëren, de grote kloof tussen woorden en daden wordt overbrugd.


(2) Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, dass sich die geltenden Sicherheitsvorschriften bei einem Unfall oder Zwischenfall auf seinem Hoheitsgebiet als zur Eindämmung der Beförderungsrisiken unzureichend herausgestellt haben, und besteht dringender Handlungsbedarf, so teilt er der Kommission die beabsichtigten Maßnahmen bereits mit, wenn diese sich noch in der Planung befinden.

2. Wanneer een lidstaat na een ongeval of voorval op zijn grondgebied van oordeel is dat de toepasselijke veiligheidsvoorschriften onvoldoende zijn gebleken om de gevaren van vervoer te beperken en er dringend maatregelen moeten worden genomen, brengt hij de Commissie, tijdens de voorbereidingsfase, op de hoogte van de maatregelen die hij van plan is te nemen.


Die Roma-Frage ist weder ein rechtes noch ein linkes, sondern ganz einfach ein ernstes, noch ungeklärtes Problem, zu dem dringender Handlungsbedarf besteht und das viel zu lange vertagt wurde.

De Roma-kwestie is geen rechtse of linkse kwestie, maar gewoon een ernstig en onopgelost probleem.


62. betont erneut , dass eine 80-seitige tabellarische Auflistung neuer nationaler Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Ziele des Artikels 280 des EG-Vertrages so lange von geringem Wert ist, wie diese nicht von der Kommission analysiert werden, um etwaige Schwachstellen beim Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft aufzuzeigen; fordert, dass der Jahresbericht 2003 einen Abschnitt aufweist, in dem eine solche Analyse vorgenommen wird und in dem die Kommission darlegt, in welchen Bereichen immer noch dringender Handlungsbedarf besteht;

62. beklemtoont opnieuw dat een 80 bladzijden lange lijst met tabellen inzake nieuwe nationale voorschriften voor de omzetting van de doeleinden van artikel 280 van het EG-Verdrag van geringe waarde blijft zolang deze niet door de Commissie geanalyseerd is om eventuele leemten inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap vast te stellen; verlangt dat in het Jaarverslag 2003 een hoofdstuk wordt opgenomen waarin een dergelijke analyse plaatsvindt en waarin de Commissie aangeeft op welke terreinen er nog steeds een dringende noodzaak tot handelend optreden bestaat;


62. betont erneut, dass eine 80-seitige tabellarische Auflistung neuer nationaler Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Ziele des Artikels 280 des EG-Vertrages so lange von geringem Wert ist, wie diese nicht von der Kommission analysiert werden, um etwaige Schwachstellen beim Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft aufzuzeigen; fordert, dass der Jahresbericht 2003 einen Abschnitt aufweist, in dem eine solche Analyse vorgenommen wird und in dem die Kommission darlegt, in welchen Bereichen immer noch dringender Handlungsbedarf besteht;

62. beklemtoont opnieuw dat een 80 bladzijden lange lijst met tabellen inzake nieuwe nationale voorschriften voor de omzetting van de doeleinden van artikel 280 van het EG-Verdrag van geringe waarde blijft zolang deze niet door de Commissie geanalyseerd is om eventuele leemten inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap vast te stellen; verlangt dat in het Jaarverslag 2003 een hoofdstuk wordt opgenomen waarin een dergelijke analyse plaatsvindt en waarin de Commissie aangeeft op welke terreinen er nog steeds een dringende noodzaak tot handelend optreden bestaat;


Ich stimme Ihnen jedoch zu, dass in der Frage der Reduzierung der Beifänge und des Rückwurfs von Nichtzielarten noch erheblicher Raum für verbesserte internationale Zusammenarbeit besteht, und die genannten Zahlen verdeutlichen die Größe des Problems und zeigen, welch dringender Handlungsbedarf hier besteht.

Ik ben het echter met u eens dat er, willen wij de bijvangsten en de teruggooi van niet-doelsoorten beperken, op het gebied van de internationale samenwerking nog heel wat te verbeteren valt. De genoemde cijfers illustreren de enorme omvang van het probleem en de urgentie waarmee deze zaak moet worden behandeld.


Die menschlichen Tragödien, die sich in Dover, in Porto Empedocle und zuletzt in Scoglitti (Sizilien) sowie an den Küsten Andalusiens und der Kanarischen Inseln ereignet haben, machen noch deutlicher, dass hier dringender Handlungsbedarf besteht.

De menselijke tragedies die zich afspeelden in Dover, Porto Empedocle en onlangs nog in Scoglitti (Sicilië) en voor de kusten van Andalusië en de Canarische eilanden, versterken alleen maar de noodzaak dit probleem dringend ter hand te nemen.


Es besteht dringender Handlungsbedarf; trotz der Krise müssen noch mehr Anstrengungen unternommen werden, um mehr Menschen in Arbeit zu bringen und den sozialen Zusammenhalt zu stärken.

dringende actie is nodig; het is van belang dat, ondanks de crisis, meer inspanningen worden geleverd om de werkgelegenheid te verhogen en dat aan de sociale cohesie wordt gewerkt;


w