Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Koreanisch
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de «noch koreanische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal




präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass der Zorn der Öffentlichkeit sich durch einen Plan der früheren Regierung, eine Million Hektar Land im Süden des Landes an ein koreanisches Unternehmen zur intensiven Bewirtschaftung zu verpachten, noch verstärkt hat,

D. overwegende dat de volkswoede was opgelaaid naar aanleiding van een plan van de vorige regering om een miljoen hectare grond in het zuiden van het land te verpachten aan een Koreaanse bedrijf voor intensieve landbouw,


D. in der Erwägung, dass der Zorn der Öffentlichkeit sich durch einen Plan der früheren Regierung, eine Million Hektar Land im Süden des Landes an ein koreanisches Unternehmen zur intensiven Bewirtschaftung zu verpachten, noch verstärkt hat,

D. overwegende dat de volkswoede was opgelaaid naar aanleiding van een plan van de vorige regering om een miljoen hectare grond in het zuiden van het land te verpachten aan een Koreaanse bedrijf voor intensieve landbouw,


D. in der Erwägung, dass der Zorn der Öffentlichkeit sich durch einen Plan der früheren Regierung, eine Million Hektar Land im Süden des Landes an ein koreanisches Unternehmen zur intensiven Bewirtschaftung zu verpachten, noch verstärkt hat,

D. overwegende dat de volkswoede was opgelaaid door een plan van de vorige regering om een miljoen ha. in het zuiden van het land te verpachten aan een Koreaanse bedrijf voor intensieve landbouw,


Leider scheinen weder die koreanische Regierung noch die koreanischen Werften daran zu denken, Kapazität abzubauen, d. h. unrentable Betriebe zu schließen.

Helaas blijken noch de Koreaanse regering noch de scheepswerven zelf voornemens te zijn de capaciteit te verminderen, bijvoorbeeld door niet-winstgevende scheepsbouwfaciliteiten te sluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Koreanische Werften verzerren noch immer den internationalen Wettbewerb mit Preisen, die nicht kostendeckend sind; dies geht aus dem vierten Bericht der Europäischen Kommission zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor hervor , den die Kommission heute verabschiedete.

Nog steeds verstoren Koreaanse scheepswerven de internationale markt door hun schepen onder de kostprijs aan te bieden, zegt het vierde verslag van de Europese Commissie over de situatie in de mondiale scheepsbouw , dat vandaag is goedgekeurd.


In Bereichen, in denen koreanische Werften noch versuchen, Marktanteile zu erobern, und sich auf ihrem heimischen Markt selbst heftig Konkurrenz machen, z. B. bei großen Containerschiffen und Gastankern, steigen die Preise laut Clarkson World Shipyard Monitor nur zögerlich und liegen noch immer über 20 % unter dem Preisniveau vor der Wirtschaftskrise in Asien.

Volgens de Clarkson World Shipyard Monitor is er slechts een beperkte prijsstijging waar te nemen in de marktsegmenten waar de Koreaanse werven nog steeds een marktaandeel trachten te verwerven en waar de intra-Koreaanse concurrentie hevig is, bv. in de segmenten van de grote containerschepen en de schepen voor gasvervoer, en zijn de prijzen nog steeds meer dan 20% lager dan vóór de economische crisis in Azië.


Die Kommission informiert den IWF weiterhin über die Entwicklungen um sicherzustellen, dass die aufgelaufenen Verluste koreanischer Werften weder direkt noch indirekt von der koreanischen Regierung ausgeglichen werden und dass die Grundsätze der Marktwirtschaft in vollem Umfang respektiert werden.

De Commissie houdt het IMF op de hoogte van de ontwikkelingen teneinde te garanderen dat de gecumuleerde verliezen van de Koreaanse scheepswerven direct noch indirect door de Koreaanse regering worden gedekt en dat de marktprincipes volledig worden toegepast.


Koreanische Werften konkurrieren in fast allen Marktsegmenten und überlassen den Werften der EU im Wesentlichen nur noch kleinere Inlandsaufträge und den Bau von Spezialschiffen.

De Koreaanse werven richten zich op bijna alle marktsegmenten, wat inhoudt dat voor EU-werven alleen kleine binnenlandse orders en zeer gespecialiseerde tonnage overblijven.


- Keiner der untersuchten Aufträge für Schiffsneubauten, die an koreanische Werften vergeben wurden, hat sich als eindeutig gewinnbringend erwiesen, und es gibt jetzt weitere stichhaltige Anzeichen dafür, daß koreanische Werften Schiffsneubauten unter Kostenpreisen anbieten. In vielen Fällen decken die Preise noch nicht einmal die Betriebskosten, geschweige denn den Schuldendienst.

- Geen van de onderzochte, bij Koreaanse werven geplaatste orders voor nieuwe schepen is duidelijk winstgevend en er zijn nu nog sterkere aanwijzingen dat Koreaanse werven schepen aanbieden onder de kostprijs; in bepaalde gevallen dekken de prijzen niet eens de exploitatiekosten, laat staan de kosten van rente en schuldaflossing.


w