Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch parlament unter einem vorwand versuchen " (Duits → Nederlands) :

Meiner Meinung nach sollten weder die Kommission noch das Parlament unter einem Vorwand versuchen, ihre Befugnisse zu erweitern, die mit den Rechten der Mitgliedstaaten kollidieren.

Dit mag geen excuus zijn voor de Commissie of het Parlement om op grond hiervan bevoegdheden uit te breiden die botsen met de rechten van de lidstaten.


9. begrüßt es, dass der Rat der Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben im Jahr 2014 – wenn auch zu einem niedrigeren Betrag als benötigt – letztlich zustimmte; begrüßt darüber hinaus die Gesamtaufstockung der Mittel für Zahlungen im Haushaltsplan 2014 unter einer Reihe von Haushaltslinien bis zu einem Betrag in Höhe von 4,2 Mrd. EUR, von dem 3168,2 Mio. EUR durch den Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben für 2014 in Anspruch genommen werden, sowie die Tatsache, dass die im EBH Nr. 3/2014 vorgeschlagenen Aufsto ...[+++]

9. is blij dat de Raad uiteindelijk heeft ingestemd met de beschikbaarstelling van de marge voor onvoorziene uitgaven in 2014, zij het voor een lager bedrag dan wat nodig is; is voorts ingenomen met de algemene verhoging van de betalingen in de begroting 2014, op een aantal begrotingslijnen tot een niveau van 4,2 miljard EUR, waarvan 3 168,2 miljoen EUR beschikbaar zal worden gesteld via de marge voor onvoorziene uitgaven voor 2014, alsook met het feit dat de verhogingen die in OGB nr. 3/2014 waren voorgesteld voor de betalingskredieten van de rubrieken 1a en 4 in ruime mate in stand zijn gebleven in het uiteindelijke compromis; merkt ...[+++]


„gemeinsame Unionsnormen“ die Anwendung operativer Maßnahmen in einer gemeinsamen und nicht divergierenden Weise, um zu einem hohen und einheitlichen Sicherheitsniveau im Bereich der Grenzkontrolle und der Visa gemäß der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates , der Verordnung (EG) Nr. 810/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates , der Verordnung (EG) Nr. 767/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates , der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004, der Verordnung (EG) Nr. 1931/2006 des Europäischen Parlam ...[+++]

b) „gemeenschappelijke normen van de Unie”: de toepassing van operationele maatregelen op gemeenschappelijke en niet-gefragmenteerde wijze om een hoog en uniform veiligheidsniveau op het gebied van grenscontrole en visa te bewerkstelligen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad , Verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europees Parlement en de Raad , Verordening (EG) nr. 767/2008 van het Europees Parlement en de Raad , Verordening (EG) nr. 2007/2004, Verordening (EG) nr. 1931/2006 van het Europees Parlement en de Raad , de Schengencatalogus inzake controle aan de buitengrenzen, het Praktisch hand ...[+++]


Ist der Unionshaushalt zu Beginn eines Haushaltsjahres noch nicht endgültig festgestellt, so können gemäß Artikel 16 Absatz 2 Unterabsatz 3 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates je Kapitel monatlich Zahlungen in Höhe von höchstens einem Zwölftel der für das vorhergehende Haushaltsjah ...[+++]

In artikel 16, lid 2, derde alinea, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad is bepaald dat, indien de begroting van de Unie aan het begin van het begrotingsjaar nog niet is vastgesteld, betalingen maandelijks per hoofdstuk kunnen worden verricht tot maximaal een twaalfde van de kredieten die voor het voorgaande begroting ...[+++]


„gemeinsame Unionsnormen“ die Anwendung operativer Maßnahmen in einer gemeinsamen und nicht divergierenden Weise, um zu einem hohen und einheitlichen Sicherheitsniveau im Bereich der Grenzkontrolle und der Visa gemäß der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates (23), der Verordnung (EG) Nr. 810/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates (24), der Verordnung (EG) Nr. 767/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates (25), der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004, der Verordnung (EG) Nr. 1931/2006 des Europäi ...[+++]

b) „gemeenschappelijke normen van de Unie”: de toepassing van operationele maatregelen op gemeenschappelijke en niet-gefragmenteerde wijze om een hoog en uniform veiligheidsniveau op het gebied van grenscontrole en visa te bewerkstelligen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad (23), Verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europees Parlement en de Raad (24), Verordening (EG) nr. 767/2008 van het Europees Parlement en de Raad (25), Verordening (EG) nr. 2007/2004, Verordening (EG) nr. 1931/2006 van het Europees Parlement en de Raad (26), de Schengencatalogus inzake controle aan de buitengrenzen, het Praktisch hand ...[+++]


Ist der Unionshaushalt zu Beginn eines Haushaltsjahres noch nicht endgültig festgestellt, so können gemäß Artikel 16 Absatz 2 Unterabsatz 3 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates (8) je Kapitel monatlich Zahlungen in Höhe von höchstens einem Zwölftel der für das vorhergehende Haushalt ...[+++]

In artikel 16, lid 2, derde alinea, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad (8) is bepaald dat, indien de begroting van de Unie aan het begin van het begrotingsjaar nog niet is vastgesteld, betalingen maandelijks per hoofdstuk kunnen worden verricht tot maximaal een twaalfde van de kredieten die voor het voorgaande begroting ...[+++]


Die Einbettung eines auf einer Website öffentlich zugänglichen geschützten Werkes in eine andere Website mittels eines Links unter Verwendung der Framing-Technik, wie sie im Ausgangsverfahren in Frage steht, allein stellt keine öffentliche Wiedergabe im Sinne von Art. 3 Abs. 1 der Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrec ...[+++]

Het enkele feit dat een beschermd werk dat vrijelijk toegankelijk is op een internetsite, is opgenomen in een andere internetsite door middel van een koppeling waarbij wordt gebruikgemaakt van de „transclusion”-techniek („framing”), zoals die in het hoofdgeding aan de orde is, kan niet worden aangemerkt als een „mededeling aan het publiek” in de zin van artikel 3, lid 1, van richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige r ...[+++]


D. in der Erwägung, dass nach Angaben der UNO fast eine Million Menschen in Afghanistan durch Landminen verstümmelt wurden, dass Millionen in Flüchtlingslagern leben und Tausende von Zivilisten noch immer versuchen, aus Kabul und den von den Taliban kontrollierten Gebieten zu entkommen, um nicht unter einem Regime der Geschlechtertrennung leben zu müssen und systematischen Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt zu sein,

D. overwegende dat volgens de VN bijna een miljoen Afghanen door landmijnen zijn verminkt, dat miljoenen in vluchtelingenkampen leven en dat duizenden burgers nog steeds uit Kaboel en uit door de Taliban gecontroleerde gebieden proberen te ontsnappen om te ontkomen aan een leven onder een apartheidsregime en aan systematische schendingen van de mensenrechten;


D. in der Erwägung, dass nach Angaben der UNO fast eine Million Menschen in Afghanistan durch Landminen verstümmelt wurden, dass Millionen in Flüchtlingslagern leben und Tausende von Zivilisten noch immer versuchen, aus Kabul und den von den Taliban kontrollierten Gebieten zu entkommen um nicht unter einem Apartheid-Regime leben zu müssen und systematischen Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt zu sein,

D. overwegende dat volgens de VN bijna een miljoen Afghanen door landmijnen zijn verminkt, dat miljoenen in vluchtelingenkampen leven en dat duizenden burgers nog steeds uit Kaboel en uit door de Taliban gecontroleerde gebieden proberen te ontsnappen om te ontkomen aan een leven onder een apartheidsregime en aan systematische schendingen van de mensenrechten;


Die jüngste und immer noch andauernde Invasion im Kosovo unter dem Vorwand des Schutzes der Minderheitenrechte sowie die unglaublichen Forderungen, die man gegenüber Jugoslawien erhebt, sind typische Beispiele dafür, wie Militärinterventionen zu Lasten des Prinzips der nationalen Souveränität zu einem allgemeinen Grundsatz des Völkerrechts erhoben werden.

De recente, en in feite nog steeds voortdurende aanval op Kosovo geschiedde onder het mom van de minderheidsrechten. Uit deze aanval en uit de onaanvaardbare, aan Joegoslavië gestelde eisen blijkt duidelijk dat militair optreden een algemeen beginsel van het volkerenrecht is geworden, en de overhand heeft gekregen boven het nationale soevereiniteitsbeginsel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch parlament unter einem vorwand versuchen' ->

Date index: 2024-04-22
w