F. in der Erwägung, dass die Kommission am 19. Oktober 2010 im Plenum erklärt hat, dass das Vorgehen der Union in Bezug auf die Grundrechte über alle Zweifel erhaben sein muss und die Union diesbezüglich ein Beispiel geben muss, wohingegen sie am 20. Oktober 2010 erkl
ärte, dass das ACTA noch nicht paraphiert ist und es das Vorrecht der Kommission als Verhandlungsführerin ist, den Zeitpunkt zu bestimmen, zu dem di
e Verhandlungen aus technischer Sicht abgeschlossen sind und das Abkommen paraph
...[+++]iert werden kann,F. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 19 oktober 2010 heeft gezegd dat het optreden van de Unie op het gebied van grondrechten onberispelijk moet zijn en
dat de Unie in dit opzicht een voorbeeldfunctie heeft; overwegende dat de Commissie in de plenaire vergadering van 20 oktober 2010 heeft gesteld dat de ACTA nog niet is geparafeerd en dat zij als onderhandelaar in de bevoorrechte positie verkeert vast te stellen wanneer de
onderhandelingen in technische zin afgerond zijn en wanneer de overeenkomst kan worden geparaf
...[+++]eerd,