2. bedauert zutiefst, dass der Vertrag von Nizza eine zaghafte, in einzelnen Fällen unzulängliche Antwort auf die Fragen der ohnehin begrenzten Tagesordnung für die Regierungskonferenz gegeben hat; hofft, dass die Defizite und Lücken bezüglich einer handlungsfähigen und demokratischen Europäischen Union im Post-Nizza-Prozess geschlossen werden können;
2. betreurt ten zeerste dat het Verdrag van Nice een zwak en in sommige gevallen ontoereikend antwoord heeft gegeven op de punten van de toch al beperkte agenda van de Intergouvernementele Conferentie; spreekt de hoop uit dat de leemten en tekortkomingen met betrekking tot een doelmatig werkende en democratische Europese Unie in het post-Nice-proces kunnen worden opgevuld;