Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen von Nizza
Dichtes Bündel
Stationierung auf möglichst engem Raum
Vertrag von Nizza

Vertaling van "nizza möglichst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Abkommen von Nizza | Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken

Overeenkomst van Nice | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken


dichtes Bündel | Stationierung auf möglichst engem Raum

bundelopstelling | dicht opeengepakt -formule


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Europäische Rat hat die Mitgliedstaaten in seinen Schlussfolgerungen von Nizza aufgefordert, 2001 noch möglichst rasch wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung der Fälschung des Euro zu ergreifen.

In de conclusies van de Europese Raad van Nice werd de lidstaten verzocht zo snel mogelijk in de loop van 2001 doeltreffende maatregelen te nemen in de strijd tegen de eurovalsemunterij.


Der Europäische Rat hat die Mitgliedstaaten in seinen Schlussfolgerungen von Nizza aufgefordert, 2001 noch möglichst rasch wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung der Fälschung des Euro zu ergreifen.

In de conclusies van de Europese Raad van Nice werd de lidstaten verzocht zo snel mogelijk in de loop van 2001 doeltreffende maatregelen te nemen in de strijd tegen de eurovalsemunterij.


Der Europäische Rat hat die Mitgliedstaaten in seinen Schlussfolgerungen von Nizza aufgefordert, 2001 noch möglichst rasch wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung der Fälschung des Euro zu ergreifen.

In de conclusies van de Europese Raad van Nice werd de lidstaten verzocht zo snel mogelijk in de loop van 2001 doeltreffende maatregelen te nemen in de strijd tegen de eurovalsemunterij.


23. fordert die Kommission auf, möglichst bald ihre Vorschläge für eine gemeinsame, auf Mindeststandards basierende europäische Einwanderungs- und Asylpolitik vorzulegen; erinnert daran, dass eine klare Unterscheidung getroffen werden muss zwischen Asylbewerbern, Personen, die internationalen Schutz suchen, und Wanderarbeitnehmern; stellt jedoch fest, dass das Fehlen von Fortschritten im Rat in diesen Fragen die Einführung derartiger gemeinsamer Politiken, insbesondere nach der Ratifizierung des Vertrags von Nizza, ernsthaft gefährde ...[+++]

23. nodigt de Commissie uit op zo kort mogelijke termijn goedkeuring te hechten aan haar voorstellen voor een gemeenschappelijk Europees immigratie- en asielbeleid op basis van minimumnormen; wijst erop dat een duidelijk onderscheid dient te worden gemaakt tussen asielzoekers, personen die internationale bescherming nodig hebben en arbeidsmigranten; is verder van mening dat het gebrek aan progressie bij dit dossier in de Raad een belangrijk obstakel is voor de ontwikkeling van een gemeenschappelijk beleid op deze gebieden, in het bijzonder na de ratificatie van het Verdrag van Nice;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Analyse des Inhalts des Berichts, der in den nationalen Plänen enthaltenen Vorschlägen, der angewendeten Methodik, der befolgten Verfahren und der tatsächlich realisierbaren oder bereits durchgeführten Maßnahmen auf der Grundlage der in Nizza festgelegten vier Ziele wurde versucht, die Stellungnahmen von möglichst vielen Akteuren in Erfahrung zu bringen.

Bij de analyse van de inhoud van het verslag, de in de Nationale Plannen vervatte voorstellen, de gebruikte methodologieën, de gevolgde procedures en de te verwezenlijken of reeds verwezenlijkte maatregelen op grond van de vier in Nice vastgestelde doelstellingen, zijn zoveel mogelijk betrokkenen om advies gevraagd.


Es sei darauf hingewiesen, dass die EZB aufgefordert wurde, dies möglichst bald nach der Ratifizierung des Vertrags von Nizza zu tun (selbige wird für den Frühherbst erwartet, vorausgesetzt, Irland stimmt dem Vertrag in einem zweiten Referendum zu).

Er zij op gewezen dat de ECB gevraagd was dit zo spoedig mogelijk na de ratificatie van het Verdrag van Nice te doen (ratificatie kan begin van de herfst worden verwacht, mits het tweede Ierse referendum slaagt).


20. verlangt, dass der Vertrag von Nizza die Einsetzung eines Verfassungskonvents nach dem Modellfall der Charta vorsieht, der langfristige Angelegenheiten der Führung der Union zu prüfen und die Phase der Vorbereitung einer neuen Regierungskonferenz darzustellen hat; gibt der Erwartung Ausdruck, dass die Beitrittsländer in vollem Umfang an den Tätigkeiten des Konvents mitwirken, der möglichst offen und pluralistisch zu sein hat;

20. verlangt dat het Verdrag van Nice voorziet in de oprichting van een Constitutionele Conventie, naar het door het Handvest geschapen precedent, waarop op langere termijn spelende kwesties worden behandeld die samenhangen met het bestuur van de Unie en die de voorbereidende fase van een nieuwe IGC omvatten; van kandidaatlanden moet kunnen worden verwacht dat zij een volwaardige rol spelen in de werkzaamheden van deze Conventie, die zo open en pluralistisch mogelijk moet zijn;


Der Vorsitz wolle sein Möglichstes tun, damit vor oder auf der Tagung des Europäischen Rates in Nizza eine Einigung erzielt wird.

De voorzitter zei alles in het werk te willen stellen om voor of tijdens de Europese Raad van Nice tot overeenstemming te komen.


Unser Ziel besteht darin, auf dem Europäischen Rat von Nizza ein möglichst umfassendes Bild vom Stand der Verhandlungen geben zu können, um konkrete Orientierungspunkte für die Arbeit der folgenden Präsidentschaften zu liefern und den Weg zum Beitritt abzustecken.

Hierbij zal gekeken worden naar de merites van deze lidstaten en zal er ook sprake zijn van differentiatie. Op de Europese top van Nice willen we een zo compleet mogelijk beeld schetsen van de stand van de onderhandelingen, zodat de volgende voorzitterschappen hun werkzaamheden doelmatig kunnen inrichten en de weg naar toetreding kan worden uitgestippeld.


b) Schaffung der ständigen politischen und militärischen Strukturen, die möglichst bald nach der Tagung des Europäischen Rates in Nizza einzurichten sind;

b) de oprichting van de permanente politieke en militaire structuren die zo spoedig mogelijk na de Europese Raad van Nice in het leven moeten worden geroepen;




Anderen hebben gezocht naar : abkommen von nizza     stationierung auf möglichst engem raum     vertrag von nizza     dichtes bündel     nizza möglichst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nizza möglichst' ->

Date index: 2024-02-27
w