34. macht die Kommission darauf aufmerksam, dass sowohl fehlende Eignung für die Ausführung einer bestimmten Aufgabe als auch eine
Beförderung auf ein Niveau, das die Fähigkeiten des Beförderten übersteig
t, zu einer starken Belastung für den Betroffenen führen kann, die sich in Fernbleiben vom Dienst oder direkter Dienstunfähigkeit äußern kann; nimmt zur Kenntnis, dass im Jahr 2000 kein einziger Beamter gemäß Artikel 51, der die Möglichkeit vorsieht, einen Beamten wegen Unfähigkeit zu entlassen oder in eine niedrigere Besoldungsgrupp
...[+++]e einzustufen, aus dem Dienst ausgeschieden ist; fordert die Kommission auf, die Anwendung dieser Bestimmung des Beamtenstatuts zu fördern; 34. maakt Commissie erop attent dat zowel ongeschiktheid voor de uitvoering van een bepaalde taak als
bevordering tot een niveau dat de capaciteiten van de bevorderde te boven gaat, tot
grote persoonlijke belastingen kan leiden die tot uitdrukking kunnen komen in absentie of directe invaliditeit; stelt vast dat er in 2000 geen enkele ambtenaar de dienst heeft verlaten op grond van artikel 51, dat de mogelijkheid biedt tot ontslag of degradatie tot een lager niveau op grond van incompetentie; verzoekt de Commissie de toepassing van d
...[+++]it voorschrift uit het Statuut van de ambtenaren te bevorderen;