Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichte klassifikatorische Reihe
Fourier-Reihe
Geschlossene klassifikatorische Reihe
Innen in einer Reihe festgemacht
Innen in einer Reihe vertaeut
Trigonometrische Reihe

Traduction de «nimmt reihe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fourier-Reihe | trigonometrische Reihe

fourier-reeks | trigonometrische reeks


dichte klassifikatorische Reihe | geschlossene klassifikatorische Reihe

gesloten ( classificatorische ) reeks


innen in einer Reihe festgemacht | innen in einer Reihe vertaeut

binnen in een rij gemeerd | binnen in een rij vastgemaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
49. nimmt die Verschlechterung der demokratischen Politikkultur in einigen Kandidatenländern und angehenden Kandidatenländern sowie in einer Reihe von Ländern der Europäischen Nachbarschaft mit Besorgnis zur Kenntnis; verweist darauf, dass die verantwortungsvolle Staatsführung, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, das Recht auf freie Meinungsäußerung, die Achtung der Menschenrechte, der politische Dialog, die Verständigung auf Kompromisse und die Einbeziehung aller Interessenträger in Entscheidungsprozesse im Mittelpunkt demokratischer Systeme stehen; n ...[+++]

49. stelt met bezorgdheid vast dat de democratische politieke cultuur in enkele kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten en in een aantal landen van het Europees nabuurschap verslechtert; herinnert eraan dat goed bestuur, de eerbiediging van de rechtsstaat, het recht op vrije meningsuiting, het respecteren van de mensenrechten, de politieke dialoog, het maken van compromissen en het betrekken van alle belanghebbenden in het besluitvormingsproces de kern uitmaken van democratische regimes; stelt evenzeer met bezorgdheid vast dat de uitbreidingslanden weinig vooruitgang boeken bij het vergroten van de onafhankelijkheid van d ...[+++]


30. stellt fest, dass die Kommission eine Reihe von Mitgliedstaaten schriftlich aufgefordert hat, ausführliche Informationen über ihre geltenden Rechtsvorschriften zu Glücksspielen bereitzustellen; fordert die Kommission auf, den Dialog mit den Mitgliedstaaten fortzusetzen; nimmt die Arbeit der Kommission in den gegen eine Reihe von Mitgliedstaaten anhängigen Vertragsverletzungs- und Beschwerdeverfahren zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, die Einhaltung der EU-Rechtsvorschriften und einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Ve ...[+++]

30. merkt op dat de Commissie een aantal lidstaten een brief heeft gestuurd met een verzoek om gedetailleerde informatie over hun huidige gokwetgeving; verzoekt de Commissie de dialoog met de lidstaten voort te zetten; neemt kennis van de werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot de inbreukzaken en klachtenprocedures die tegen een aantal lidstaten lopen; verzoekt de Commissie om de verenigbaarheid van de nationale wetten en praktijken met het EU-recht samen met de lidstaten te blijven controleren en handhaven, en inbreukprocedures te starten tegen de lidstaten die het EU-recht lijken te schenden; eerbiedigt het besluit van de ...[+++]


6. Im Zusammenhang mit der Zusammenarbeit und dem Informationsaustausch in Steuersachen und mit der Bekämpfung von Betrug und Steuerhinterziehung nimmt der Rat Kenntnis von den Anstrengungen, die das Fürstentum unternommen hat, um der eingegangenen Verpflichtung, die OECD-Standards für Transparenz und Informationsaustausch in Steuersachen umzusetzen und Betrug zu bekämpfen, nachzukommen, und nimmt zur Kenntnis, dass es eine Reihe bilateraler Abkommen geschlossen hat, die Bestimmungen über den Informationsaustausch in Steuersachen enth ...[+++]

In verband met de samenwerking en informatie-uitwisseling op fiscaal gebied en de bestrijding van fraude en belastingontduiking, neemt de Raad nota van de inspanningen van het Vorstendom om zijn toezeggingen inzake de toepassing van de OESO-normen op het gebied van transparantie, uitwisseling van inlichtingen in belastingzaken en fraude­bestrijding gestand te doen, en neemt hij er nota van dat het land ook een aantal bilaterale overeenkomsten heeft gesloten, die bepalingen bevatten inzake informatieuitwisseling in belastingzaken.


54. nimmt die große Vielfalt bei der Durchsetzung und Anwendung der Richtlinie über Zahlungsunfähigkeit mit Interesse zur Kenntnis; stellt fest, dass, obwohl die rechtlichen Bestimmungen durchaus angemessen sein können, das Ergebnis unangemessen sein und somit dem Ziel der Richtlinie zuwiderlaufen kann; nimmt Bezug auf die Schlussfolgerung der Kommission, dass in einigen Fällen betreffend die Umsetzung der von Artikel 8 der Richtlinie vorgeschriebenen Verpflichtungen Fragen aufgeworfen werden können, inwieweit einige dieser Maßnahmen ausreichen, um die Interessen von Arbeitnehmern und Rentnern im Falle der Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers zu schützen, und ...[+++]

54. neemt terdege nota van de grote verschillen in omzetting en toepassing van de insolventierichtlijn; merkt op dat de desbetreffende wettelijke voorschriften wellicht redelijk toereikend zijn, maar dat de resultaten toch ontoereikend kunnen zijn, en dus niet aan de doelstelling van de richtlijn beantwoorden; verwijst naar de conclusie van de Commissie dat, op sommige punten in verband met de uitvoering van de verplichtingen ingevolge artikel 8 van de richtlijn, de vraag rijst of sommige van de maatregelen afdoende zijn om de belangen van werknemers en gepensioneerden te beschermen in geval van insolventie van de werkgever en dat er een aantal vraagstukke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
99. begrüßt die Vorschläge des Rates zur Aufnahme von Menschenrechtsdialogen mit einer Reihe lateinamerikanischer Länder; betont, dass diese Dialoge mit entschlossenen, konkreten und greifbaren Forderungen in Menschenrechtsfragen Hand in Hand gehen sollten, die auch den EU-Organen Verpflichtungen in ihren Beziehungen zu den betreffenden Ländern auferlegen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die zentralamerikanischen Länder eingebunden werden sollten; nimmt zur Kenntnis, dass die kubanische Regierung im Februar 2008 den Internatio ...[+++]

99. is tevreden over de voorstellen van de Raad om mensenrechtendialogen aan te gaan met verschillende landen in Latijns-Amerika; onderstreept dat die dialogen gepaard moeten gaan met nadrukkelijke, concrete en tastbare eisen op het stuk van de eerbiediging van de mensenrechten, waarbij ook de EU-instellingen verplichtingen moeten worden opgelegd in hun betrekkingen met de bewuste landen; onderstreept de wenselijkheid om ook de landen van Centraal-Amerika hierbij op te nemen; stelt vast dat de Cubaanse regering in februari 2008 het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake ec ...[+++]


99. begrüßt die Vorschläge des Rates zur Aufnahme von Menschenrechtsdialogen mit einer Reihe lateinamerikanischer Länder; betont, dass diese Dialoge mit entschlossenen, konkreten und greifbaren Forderungen in Menschenrechtsfragen Hand in Hand gehen sollten, die auch den EU-Organen Verpflichtungen in ihren Beziehungen zu den betreffenden Ländern auferlegen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die zentralamerikanischen Länder eingebunden werden sollten; nimmt zur Kenntnis, dass die kubanische Regierung im Februar 2008 den Internatio ...[+++]

99. is tevreden over de voorstellen van de Raad om mensenrechtendialogen aan te gaan met verschillende landen in Latijns-Amerika; onderstreept dat die dialogen gepaard moeten gaan met nadrukkelijke, concrete en tastbare eisen op het stuk van de eerbiediging van de mensenrechten, waarbij ook de EU-instellingen verplichtingen moeten worden opgelegd in hun betrekkingen met de bewuste landen; onderstreept de wenselijkheid om ook de landen van Centraal-Amerika hierbij op te nemen; stelt vast dat de Cubaanse regering in februari 2008 het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake ec ...[+++]


nimmt Kenntnis von den einschlägigen Maßnahmen, die bereits in einer Reihe von Gremien auf EU-Ebene, insbesondere im Bereich der Bildung, durchgeführt werden, und betont die Notwendigkeit der Komplementarität zwischen diesen Maßnahmen.

11. Neemt nota van de desbetreffende activiteiten die reeds in een aantal EU-fora gaande zijn, met name op onderwijsgebied, en benadrukt de behoefte aan complementariteit tussen die activiteiten.


NIMMT die in Anhang I aufgeführte Reihe von Indikatoren im Hinblick darauf AN, dass die Kommission die Indikatoren in ihren nächsten, für die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona bestimmten jährlichen Synthesebericht einbezieht, und BILLIGT, dass die Reihe von Indikatoren für die danach folgenden Syntheseberichte aktualisiert wird;

17. HECHT ZIJN GOEDKEURING AAN de reeks indicatoren in bijlage I bij deze conclusies, zodat de Commissie deze kan opnemen in haar jaarlijks syntheseverslag voor Barcelona, en BEVESTIGT dat deze lijst zal worden bijgewerkt voor de volgende syntheseverslagen.


Die Europäische Union nimmt mit Bedauern zur Kenntnis, daß der türkische Verfassungsgerichtshof am 16. Januar 1998 beschlossen hat, die Auflösung der Wohlfahrtspartei anzuordnen, ihr Eigentum zu beschlagnahmen und es einer Reihe gegenwärtiger oder ehemaliger Mitglieder dieser Partei für einen Zeitraum von fünf Jahren zu untersagen, dem türkischen Parlament anzugehören bzw. weiter politischen Tätigkeiten nachzugehen.

De Europese Unie betreurt het besluit van het Turkse Constitutionele Hof van 16 januari 1998 om over te gaan tot opheffing van de welvaartspartij, de inbeslagneming van haar eigendommen en om bepaalde huidige en vroegere leden van die partij voor vijf jaar hun lidmaatschap van het Turkse parlement of het recht op verdere politieke activiteiten te ontzeggen.


Dieser Gedanke nimmt in einer Reihe von Punkten Gestalt an, die im Aktionsprogramm näher ausgeführt werden: - Erstens sind die gemeinsamen Gespräche über die Sozialcharta und das Thema Bürgerrechte im allgemeinen ein wichtiger Teil dieses Prozesses.

Aan deze gedachte wordt gestalte gegeven in een aantal elementen die in het actieprogramma worden uitgewerkt: - Om te beginnen vormen de gezamenlijke discussies over het Sociaal Handvest en de kwestie van de burgerrechten in het algemeen een belangrijk onderdeel van dit proces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nimmt reihe' ->

Date index: 2021-12-06
w