Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teil
Der Rechnungshof nimmt die Rechnungsprüfung wahr
Stand der Vorbereitungen
Start-Vorbereitungen
Vorbereitungen für eine Auktion treffen

Traduction de «nimmt vorbereitungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorbereitungen für eine Auktion treffen

veilingen voorbereiden


Vorbereitungen zur Umstellung der öffentlichen Verwaltungen auf den Euro

voorbereidingen voor de overschakeling van de nationale overheden op de euro




Stand der Vorbereitungen

stadium inzake de voorbereiding


der Rechnungshof nimmt die Rechnungsprüfung wahr

de Rekenkamer verricht de controle van de rekeningen


der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teil

de advocaten-generaal nemen als stemgerechtigden deel aan de besprekingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. begrüßt, dass einige Mitgliedstaaten beabsichtigen, den Einsatz neuer Instrumente wie etwa die Lokale Entwicklung unter der Federführung der Bevölkerung (CLLD), Integrierte Territoriale Investitionen (ITI) und Gemeinsame Aktionspläne (JAP) weiterzuentwickeln; nimmt jedoch zur Kenntnis, dass es eine gemischte Reaktion auf die neuen Instrumente gegeben hat und dass eine Analyse der aktuellen Pläne der Mitgliedstaaten zeigt, dass die CLLD insbesondere im Rahmen des ELER verglichen mit dem EFRE in größerem Umfang umgesetzt werden wird als die ITI aufgrund ihres längeren Bestehens im ELER-Programm und aufgrund der Tatsache, dass die ITI ...[+++]

43. is verheugd over het feit dat een aantal lidstaten bekijkt hoe nieuwe instrumenten ingezet kunnen gaan worden, zoals vanuit de gemeenschap geleide lokale ontwikkeling (CLLD), geïntegreerde territoriale investeringen (ITI's) en gezamenlijke actieplannen (JAP's); heeft echter begrepen dat de nieuwe instrumenten tot gemengde reacties hebben geleid en dat uit analyse van de huidige plannen van de lidstaten is gebleken dat CLLD meer zal worden toegepast dan ITI's, hetgeen nog meer geldt voor het ELFPO dan voor het EFRO, omdat binnen het ELFPO-programma CLLD al langer bestaat en omdat ITI's een nieuw instrument zijn dat tijd nodig heeft om op degelijke wijze in praktijk te worden gebracht; is van oordeel dat het nog valt te bezien of ...[+++]


Während der Besprechungen nimmt die Jury eine Bestandsaufnahme der Vorbereitungen vor und berät die Städte, um sie bei der Ausarbeitung eines hochwertigen Kulturprogramms und einer wirksamen Strategie zu unterstützen.

Tijdens de vergaderingen inventariseert de jury de voorbereidingen en verleent zij advies, teneinde de steden bij te staan bij de ontwikkeling van een kwalitatief hoogstaand cultureel programma en een effectieve strategie.


62. nimmt Kenntnis von der Tatsache, dass der Vertrag mit dem aktuellen Reisebüro am 31. Dezember 2013 ausläuft und die Vorbereitungen zu einer neuen Ausschreibung angelaufen sind; bedauert, dass trotz der Möglichkeit eines Finanzaudits, die in diesem Vertrag gegeben war, kein Audit der Struktur und der Leistungsfähigkeit des Reisebüros möglich ist; fordert, dass ein künftiger Vertrag die Möglichkeit vorläufiger und endgültiger Finanz- und Leistungsaudits vorsieht, wie vom Haushaltskontrollausschuss gefordert; begrüßt die Tatsache, dass die Verwaltung ...[+++]

62. neemt nota van het feit dat het contract met het huidige reisbureau afloopt op 31 december 2013 en dat er voorbereidingen zijn getroffen om een nieuwe aanbestedingsprocedure uit te schrijven; betreurt dat hoewel er in het contract wordt voorzien in de mogelijkheid om een financiële controle uit te voeren, dit niet het geval is voor een controle van de structuur en de prestaties van het reisbureau; dringt erop aan om in het toekomstige contract te voorzien in de mogelijkheid om een tussentijdse en een definitieve controle van de financiën en de prest ...[+++]


20. nimmt zur Kenntnis, dass die Verwendungsrate bei den Mitteln für Verpflichtungen bei Titel I („Personalausgaben“) bei 84,95 % lag und bei Titel II („Verwaltungsausgaben“) bei 82,46 %; stellt fest, dass das Jahr 2011 durch den Übergang vom CESR auf eine europäische Behörde und durch die Vorbereitungen auf neue Verfahren und Anträge geprägt war; fordert die Behörde auf, die Entlastungsbehörde über die zur Verbesserung der Ausführungsquoten ergriffenen Maßnahmen zu informieren, da die niedrigen Ausführungsquoten auf Probleme bei der Planung und Ausführ ...[+++]

20. wijst erop dat het uitvoeringspercentage van de vastleggingen voor Titel I („Personeelsuitgaven”) 84,95% bedroeg, en voor Titel II („Administratieve uitgaven”) 82,46%; wijst erop dat 2011 een jaar was van overgang van het CEER naar een Europese autoriteit, alsmede een jaar van voorbereiding van nieuwe procedures en verzoeken; verzoekt de Autoriteit de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen zijn genomen om de uitvoeringspercentages te verbeteren, daar de lage percentages wijzen op problemen bij de planning en de uitvoering van de begroting;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Er begrüßt den umfassenden Monitoring-Bericht der Kommission über den Stand der Vorbereitungen Kroatiens auf die EU-Mitgliedschaft und nimmt Kenntnis von den Ergeb­nissen dieses Berichts.

10. De Raad verwelkomt het uitgebreide monitoringverslag van de Commissie over de stand van de voorbereidingen van Kroatië voor EU-lidmaatschap en de bijbehorende monito­ring­tabellen, en hij neemt nota van de daarin vervatte bevindingen.


Unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom vergangenen Oktober nimmt der Rat die Vorbereitungen zur Einrichtung des internationalen Wiederaufbaufonds zur Kenntnis, in den die Beiträge der internationalen Gemeinschaft einfließen können.

De Raad, die de conclusies van de Europese Raad van oktober jl. in herinnering brengt, neemt met voldoening nota van de voorbereidingen voor de oprichting van een faciliteit inzake een internationaal wederopbouwfonds, waarin de internationale gemeenschap bijdragen kan storten.


21. nimmt die Vorbereitungen der Gemeinschaft auf die Erweiterung zur Kenntnis und verweist auf den Beschluss, dass sie zur Aufnahme neuer Mitglieder ab 1. Januar 2003 bereit sein sollte; unterstreicht, dass die Zeitplanung für den Beitritt der ersten Länder deshalb ausschließlich abhängig sein sollte von den Vorbereitungen der Beitrittsländer und dem erfolgreichen Abschluss ihrer Verhandlungen; nimmt jedoch zur Kenntnis, dass die politische Verantwortung der führenden Politiker in der Europäischen Union wieder gestärkt werden muss;

21. neemt nota van de voorbereidingen op de uitbreiding die in de Unie zelf worden getroffen en houdt rekening met het besluit dat de Unie vanaf 1 januari 2003 gereed moet zijn om nieuwe leden op te nemen; wijst erop dat de tijdsplanning van de eerste toetredingen daarom in de praktijk uitsluitend afhankelijk is van de voorbereidingen van de kandidaat-lidstaten en de succesvolle afronding van de onderhandelingen; merkt echter op dat de politieke betrokkenheid van de leiders van de EU dient te worden versterkt;


Der Rat nimmt Kenntnis von den Vorbereitungen für eine weitere Verstärkung und Erweiterung des Mandats der Mission und begrüßt die Einigung über eine neue zivile Mission im Bereich der Polizeireform (EUPOL RD Congo), wobei aber auch die Möglichkeit einer einzigen ESVP-Mission im SSR-Bereich im Jahre 2008 aufrechterhalten wird.

De Raad nam nota van de voorbereidingen voor het versterken en uitbreiden van het mandaat van de missie en was ingenomen met het akkoord over een nieuwe civiele missie op het gebied van de hervorming van de politiediensten, EUPOL RD Congo, zulks onverminderd het vooruitzicht op één enkele EVDB-missie op SSR-gebied in 2008.


Er nimmt Kenntnis von den laufenden Vorbereitungen für eine Geberkonferenz, die Mitte April stattfinden soll. Der Rat billigt den Vorschlag der Kommission, einen Beitrag zur Rehabilitation und zum Wiederaufbau von Ostslawonien zu leisten, um den Friedensprozeß und die Aussöhnung zwischen der kroatischen und der serbischen Gemeinschaft zu unterstützen und das Mandat der UNTAES zu erleichtern.

De Raad keurt het voorstel van de Commissie goed om bij te dragen tot de rehabilitatie en de wederopbouw van Oost-Slavonië om het vredesproces en de verzoening tussen de Kroatische en de Servische gemeenschappen te steunen en het mandaat van de UNTAES te vergemakkelijken.


32. Der Europäische Rat nimmt die bei den Vorbereitungen zur Einführung der Euro-Münzen und -Banknoten erzielten Fortschritte zur Kenntnis.

32. De Europese Raad neemt nota van de vorderingen die zijn gemaakt bij de voorbereiding van de invoering van de eurobiljetten en -munten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nimmt vorbereitungen' ->

Date index: 2025-01-22
w