Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In letzter Instanz
Letzter Reisezugwagen im Zug
Letzter Wagen im Zug
Niemals Wasser hinzugießen
Reisezugwagen am Zugschluss
S30
Schlusswagen

Vertaling van "niemals letzter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
letzter Reisezugwagen im Zug | letzter Wagen im Zug | Reisezugwagen am Zugschluss | Schlusswagen

laatste rijtuig


niemals Wasser hinzugießen

nooit water op deze stof gieten


niemals Wasser hinzugießen | S30

nooit water op deze stof gieten | S30


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Prüfung beinhaltet einen Vergleich mit einer per definitionem hypothetischen Situation und kann daher niemals mit letzter Genauigkeit vorgenommen werden.

Die beoordeling houdt een vergelijking in met een situatie die per definitie hypothetisch is, en kan derhalve nooit exact worden verricht.


Diese Prüfung impliziert einen Vergleich mit einer per definitionem hypothetischen Situation und kann daher niemals mit letzter Genauigkeit vorgenommen werden.

Die beoordeling houdt een vergelijking in met een situatie die per definitie hypothetisch is, en kan derhalve nooit exact worden verricht.


Diese Prüfung beinhaltet einen Vergleich mit einer per definitionem hypothetischen Situation und kann daher niemals mit letzter Genauigkeit vorgenommen werden.

Die beoordeling houdt een vergelijking in met een situatie die per definitie hypothetisch is, en kan derhalve nooit exact worden verricht.


Diese Prüfung beinhaltet einen Vergleich mit einer per definitionem hypothetischen Situation und kann daher niemals mit letzter Genauigkeit vorgenommen werden.

Die beoordeling houdt een vergelijking in met een situatie die per definitie hypothetisch is, en kan derhalve nooit exact worden verricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Präsidentschaft hätte niemals so wirkungsvoll agieren können – und dies soll mein letzter Punkt sein –, wenn nicht alle Mitgliedstaaten, die Europäische Kommission und dieses Parlament hinter ihr gestanden hätten.

Het optreden van het Franse voorzitterschap is des te doeltreffender geweest – zo wil ik besluiten – omdat het kon rekenen op de steun van alle lidstaten, van de Europese Commissie en van dit Parlement.


4. begrüßt es, dass China den internationalen Kampf gegen den Terrorismus unterstützt und dass insbesondere in letzter Zeit trotz der alten Gebietsstreitigkeiten und ungeachtet seiner langen freundschaftlichen Beziehungen zu Pakistan eine Annäherung an Indien in Fragen der beiderseitigen Sicherheit zu verzeichnen ist; betont jedoch, dass Antiterror-Maßnahmen niemals eine Rechtfertigung für Menschenrechtsverletzungen wie z.B. die Unterdrückung von Volksgruppen und Glaubensgemeinschaften sein können;

4. is verheugd over de steun van China in de internationale strijd tegen het terrorisme en vooral zijn recente toenadering tot India in veiligheidsaangelegenheden van wederzijds belang, ondanks grensgeschillen die al lang aanslepen en de langdurige vriendschap met Pakistan, maar benadrukt dat antiterreurmaatregelen geen verontschuldiging vormen voor schendingen van de rechten van de mens, zoals onderdrukking van minderheden en repressie van geloofsgemeenschappen;


4. begrüßt es, dass China den internationalen Kampf gegen den Terrorismus unterstützt und dass insbesondere in letzter Zeit trotz der alten Gebietsstreitigkeiten und ungeachtet seiner langen freundschaftlichen Beziehungen zu Pakistan eine Annäherung an Indien in Fragen der beiderseitigen Sicherheit zu verzeichnen ist; betont jedoch, dass Antiterror-Maßnahmen niemals eine Rechtfertigung für Menschenrechtsverletzungen wie z.B. die Unterdrückung von Volksgruppen sein können;

4. is verheugd over de steun van China in de internationale strijd tegen het terrorisme en vooral zijn recente toenadering tot India in veiligheidsaangelegenheden van wederzijds belang, ondanks grensgeschillen die al lang aanslepen en de langdurige vriendschap met Pakistan, maar benadrukt dat antiterreurmaatregelen geen verontschuldiging vormen voor schendingen van de rechten van de mens, zoals onderdrukking van minderheden;


Im Hinblick auf die Vertretung der repräsentativen Berufsorganisationen der Ärzteschaft und der anderen Berufe des Gesundheitssektors in den Organen des NIKIV ersetze die angefochtene Bestimmung das System der Bestimmung durch den König durch ein auf Wahlen beruhendes System, wohingegen letzteres niemals auf die kollektiven Arbeitsbeziehungen Anwendung gefunden habe damit die Gefahr der gegenseitigen Überbietung vermieden und vielmehr ein Konsensualsystem bevorzugt werde und wohingegen keines von diesen Systemen sich als gesetzmässiger erweise als das jeweils andere und die Verfassung sowohl die Gesetzmässigkeit gewä ...[+++]

Om de vertegenwoordiging van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren en van andere beroepen uit de gezondheidssector in de organen van het RIZIV te verzekeren, vervangt de aangevochten bepaling het systeem van aanwijzing door de Koning door het systeem van verkiezingen, terwijl dit laatste nooit is toegepast in de collectieve arbeidsbetrekkingen teneinde het risico van opbod te vermijden en voorrang te geven aan een meer consensueel systeem en terwijl geen enkel van die systemen wettiger lijkt dan het andere en de Grondwet zowel de wettigheid van verkozen overheden als die van benoemde overheden erkent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemals letzter' ->

Date index: 2022-10-28
w