Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feststellung einer Nichteinhaltung
Nichteinhaltung
Nichteinhaltung der Straßenverkehrsordnung
Nichteinhaltung der Zahlungsfristen
Pariser Verpflichtungen
Verkehrsdelikt
Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung
Zusagen von Paris

Traduction de «nichteinhaltung zusagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pariser Verpflichtungen | Zusagen von Paris

toezeggingen van Parijs


Nichteinhaltung der Zahlungsfristen

niet-inachtneming van betalingstermijnen | niet-nakoming van betalingstermijnen


Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung [ Nichteinhaltung der Straßenverkehrsordnung | Verkehrsdelikt ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]


Feststellung einer Nichteinhaltung

vaststelling van een gebrek aan overeenstemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
61. weist nochmals darauf hin, dass ein durchgreifendes Konformitäts- und Durchsetzungssystem die Voraussetzung für ein Klimaschutzübereinkommen mit verbindlichem Rechtscharakter ist, damit sichergestellt werden kann, dass alle daran beteiligten Länder ihre Zusagen erfüllen, bei Bedarf Unterstützung erhalten und im Falle der Nichteinhaltung der Bestimmungen zur Verantwortung gezogen werden;

61. herhaalt dat voor een juridisch bindende klimaatveranderingovereenkomst een stevig systeem voor naleving en handhaving essentieel is om ervoor te zorgen dat alle aan de klimaatveranderingovereenkomst deelnemende landen hun beloftes nakomen, steun krijgen wanneer nodig en aangesproken worden op eventuele niet-naleving;


7. ruft nochmals ins Gedächtnis, dass zu den Errungenschaften im Sozialbereich auch Mindeststandards in Bereichen wie dem Arbeitsrecht, der Gleichbehandlung von Frauen und Männern, der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und der Antidiskriminierungspolitik zählen und dass in den EU-Verträgen die Zusagen zur Beachtung der Europäischen Sozialcharta aus dem Jahr 1961 sowie zur Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer aus dem Jahr 1989 bekräftigt werden, während auch die EU-Charta der Grundrechte eine Vielzahl fundamentaler sozialer Rechte enthält; betont, dass die Nichteinhaltung ...[+++]

7. wijst erop dat het acquis op sociaal gebied minimumnormen omvat op terreinen als het arbeidsrecht, de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, gezondheid en veiligheid op het werk en non-discriminatie, en dat in de EU-Verdragen de gebondenheid aan het Europees Sociaal Handvest van 1961 en het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden van 1989 wordt bevestigd, terwijl ook het EU-Handvest van de grondrechten een aantal fundamentele sociale rechten bevat; benadrukt dat wanneer niet voldaan wordt aan de gemeenschappelijke sociale normen van de EU, er sprake is van een soort sociale dumping, die ten koste gaat va ...[+++]


3. äußert seine Bedenken hinsichtlich dieser aufgetretenen Situation insofern, als von einer Nichteinhaltung von Zusagen und internationalen Verträgen ausgegangen werden könnte, und warnt vor einer Verschlechterung des Umfelds für die ordnungsgemäße Entwicklung der internationalen Investitionen;

3. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de ontstane situatie, die zou kunnen worden aangemerkt als niet-nakoming van internationale verplichtingen en contracten, en wijst op de mogelijke verslechtering van het klimaat voor een goede afwikkeling van internationale investeringen;


In Ziffer 12 der vor kurzem angenommenen Entschließungen zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei (P6_TA(2007)0472 vom 24. Oktober 2007) fordert das Europäische Parlament „die neue türkische Regierung mit Nachdruck auf, die Bestimmungen aus dem Assoziierungsabkommen und dem dazugehörigen Zusatzprotokoll vollständig umzusetzen; weist darauf hin, dass die in der Beitrittspartnerschaft erwähnte Nichteinhaltung von Zusagen seitens der Türkei die Verhandlungen weiterhin ernsthaft beeinträchtigen wird“.

In paragraaf 12 van zijn recente resolutie over de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije (P6_TA(2007)0472 van 24.10.2007) “dringt (het Europees Parlement) er bij de nieuwe Turkse regering op aan volledig uitvoering te geven aan de bepalingen zoals die voortvloeien uit de Associatieovereenkomst EG-Turkije en het Aanvullend Protocol daarbij; wijst erop dat niet-nakoming van de verplichtingen van Turkije als bedoeld in het Toetredingspartnerschap ernstige gevolgen zal blijven hebben voor het onderhandelingsproces”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert die neue türkische Regierung mit Nachdruck auf, die Bestimmungen aus dem Assoziierungsabkommen und dem dazugehörigen Zusatzprotokoll vollständig umzusetzen; weist darauf hin, dass die in der Beitrittspartnerschaft erwähnte Nichteinhaltung von Zusagen seitens der Türkei die Verhandlungen weiterhin ernsthaft beeinträchtigen wird;

12. dringt er bij de nieuwe Turkse regering op aan volledig uitvoering te geven aan de bepalingen zoals die voortvloeien uit de Associatieovereenkomst en het Aanvullend Protocol daarbij; wijst erop dat niet-nakoming van de verplichtingen van Turkije als bedoeld in het Toetredingspartnerschap ernstige gevolgen zal blijven hebben voor het onderhandelingsproces;


In Anbetracht der Zusagen der italienischen Regierung vertritt der Rat die Ansicht, dass Italien den in der Empfehlung der Kommission geäußerten Bedenken hinsichtlich der Gefahr einer Nichteinhaltung des Referenzwertes von 3 % des BIP im Jahr 2004 Rechnung getragen hat.

In het licht van deze toezeggingen van de Italiaanse regering is de Raad van oordeel dat Italië afdoende heeft gereageerd op de in de aanbeveling van de Commissie gesignaleerde problemen met betrekking tot het overschrijden van de referentiewaarde voor het tekort van 3% van het BBP in 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichteinhaltung zusagen' ->

Date index: 2021-09-01
w