Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypisch
Blindgänger
Die Zerstörung von Tumorzellen betreffend
Kreuzresistenz
Körperliche Zerstörung
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht abschließende Liste
Nicht beamteter Arzt
Nicht erschöpfende Liste
Nicht geschlossene Liste
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht typisch
Nicht vollständige Liste
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Onkolytisch
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
UXO
Zerstörung
Zerstörung von Pflanzenkulturen

Vertaling van "nicht zerstörung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


onkolytisch | die Zerstörung von Tumorzellen betreffend

oncolyticum | middel dat de groei van gezwellen remt






Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


nicht abschließende Liste | nicht erschöpfende Liste | nicht geschlossene Liste | nicht vollständige Liste

niet-limitatieve lijst


Zerstörung von Pflanzenkulturen

vernietiging van de gewassen




atypisch | nicht typisch

atypisch | zonder kenmerkende eigenschappen


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11° die Zerstörung aller vergrabenen und nicht vergrabenen Strukturen, sowie die Bewirtschaftung des Abbruchschutts in den mobilen Sortier- und Zerkleinerungsanlagen auf dem Gelände.

11° de afbraak van alle al dan niet ingegraven structuren, alsook het beheer van afbraakafval in mobiele sorteer- en puinbreekinstallaties op de site.


In der Erwägung, dass die DGO3 befürchtet, dass die Durchführung des Projekts die Schwebstoffbelastung in der Ourthe, deren Zuflüsse der Bach "Fond du Royen" (ein südlich des Steinbruchs Cielle gelegener und der Zielsetzung für die Qualität der Lachszucht unterliegender Bach zweiter Kategorie) und der Bach "Ruisseau de la Carrière" (ein nicht unter Schutz gestellter, an der westlichen Grenze gelegener Bach) sind, erhöht; dass sie daraus die Schlussfolgerung zieht, dass sich demnach Auswirkungen auf die vorerwähnten Wasserläufe (Kolmatierung der Laichplätze und Zerstörung der benth ...[+++]

Overwegende dat DGO3 vreest dat de uitvoering van het project de vracht aan zwevende deeltjes in de Ourthe zal verhogen, met de Fond du Royen (beek 2 categorie, gelegen bezuiden de steengroeve van Cielle en opgenomen in de doelstelling kwaliteitsvolle zalmbestanden) en de beek van de steengroeve (niet geklasseerde beek op westgrens) als bijrivieren; dat het daaruit afleidt dat de impacten bijgevolg zouden kunnen optreden in bovengenoemde waterlopen (dichtslibben van paaiplaatsen en vernietiging van benthische habitats) en op Natura 2000-locatie BE34012 « Vallée de l'Ourthe entre La Roche et Hotton », gelegen op minder dan 5 km stroomafw ...[+++]


11. die Zerstörung aller vergrabenen und nicht vergrabenen Strukturen, sowie die Bewirtschaftung des Abbruchschutts in den mobilen Sortier- und Zerkleinerungsanlagen auf dem Gelände. Was die anderen Abbaurückstände betrifft, die auf dem Gelände nicht verwertbar sind, deren Abtransport aus dem Gelände.

11. de afbraak van alle al dan niet ingegraven constructies, m.i.v. het beheer van afbraakafval in mobiele sorteer- en puinbreekinstallaties op de site; de afvoer van de overige ontmantelingsafval die niet binnen de locatie gevaloriseerd kan worden;


Das sollte nur dann der Fall sein, wenn aufgrund von Gegebenheiten wie beispielsweise der physischen Zerstörung oder dem Verlust von Kopien nationaler Urkunden, etwa durch Zerstörung der Archive eines bestimmten Standesamts oder Gerichts oder bei Fehlen eines Registers, diese Überprüfung nicht möglich ist.

Dat zou alleen het geval mogen zijn wanneer, vanwege omstandigheden zoals bijvoorbeeld de fysieke vernietiging of het verlies van afschriften van nationale documenten, bijvoorbeeld als gevolg van de vernietiging van archieven van een bepaalde dienst van de burgerlijke stand of van een rechtbank of bij gebreke van een register, die controle niet kan worden verricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. ist alarmiert über die Zunahme der Zerstörung, Einziehung und Beschlagnahme von humanitärer Hilfe und Ausrüstung in Zone C, und fordert die Kommission auf, dem Parlament über ihre Bemühungen, von den staatlichen Stellen Israels Entschädigungen und Garantien der Nichtwiederholung zu fordern, Bericht zu erstatten, weiterhin Investitionen in Zone C zu tätigen und dort humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe der EU zu leisten; nimmt in diesem Zusammenhang die Initiative der EU zur Kenntnis, einen strukturierten Dialog mit Israel über ...[+++]

13. is verontrust over de toenemende vernietiging, inbeslagneming en confiscatie van humanitaire hulp en uitrusting in zone C en verzoekt de Commissie aan het Parlement verslag uit te brengen over haar inspanningen om de Israëlische autoriteiten te bewegen tot compensatie en garanties dat dit niet meer zal gebeuren, te blijven investeren in zone C en daar humanitaire en ontwikkelingshulp van de EU te verstrekken; neemt in dit verband kennis van het EU-initiatief om met Israël een gestructureerde dialoog over de situatie op de Westelijke Jordaanoever aan te gaan, maar betreurt dat de nederzettingenkwestie daar geen deel van uitmaakt; he ...[+++]


4. hebt hervor, dass derartige Akte der Zerstörung kultureller, religiöser und historischer Stätten und Güter und der illegale Handel mit Kulturgütern nicht unbekannt sind, nicht ausschließlich mit dem ISIS/Da’isch im Zusammenhang stehen und sich auch nicht auf den Irak und Syrien beschränken und dass laut der UNESCO das Kulturerbe ein wichtiger Bestandteil der kulturellen Identität von Gemeinschaften, Gruppen und Einzelpersonen sowie des sozialen Zusammenhalts ist, sodass seine gezielte Zerstörung negative Auswirkungen auf die Wahrun ...[+++]

4. onderstreept het feit dat dergelijke acties ter vernieling van culturele, religieuze en historische monumenten en voorwerpen en de illegale verhandeling van cultuurgoederen niet nieuw zijn, niet alleen verband houden met ISIS/Da’esh en niet alleen plaatsvinden in Irak en Syrië en dat volgens de Unesco “cultureel erfgoed een belangrijke component is van de culturele identiteit van gemeenschappen, groepen en individuen, en van sociale cohesie, en dat de opzettelijke vernieling ervan negatieve gevolgen heeft voor de menselijke waardigheid en de mensenrechten”;


L. in der Erwägung, dass die gezielte Kampagne des ISIS/Da’isch zur Zerstörung von Kulturerbe, die einen der Kernpunkte der terroristischen Propaganda dieser Organisation bildet, von der UNESCO als eine „kulturelle Säuberung“ eingestuft wurde, die zum Ziel hat, alle Spuren von Religions- und Glaubensgemeinschaften zu vernichten, die nicht der eigenen Auslegung des Islam folgten, und bei der gezielte Anschläge auf Stätten der Religionsausübung, Gedenkstätten und Bildungseinrichtungen mit Angriffen auf immaterielle kulturelle Ausdrucksf ...[+++]

L. overwegende dat de campagne van ISIS/Da’esh voor de opzettelijke vernieling van cultureel erfgoed, een van de kernelementen van haar terroristische propaganda, door de Unesco is gedefinieerd als culturele zuivering, die erop is gericht alle sporen uit te wissen van andere religieuze en geloofsgemeenschappen dan degene die haar eigen interpretatie van de islam volgen, met een combinatie van opzettelijke aanvallen tegen de fysieke en tastbare plaatsen waar deze gemeenschappen hun geloof belijden en hun monumenten en scholen hebben, en tegen abstracte cultuuruitingen zoals gewoontes, tradities en geloofsovertuigingen;


Angesichts der fortschreitenden Zerstörung des tropischen Regenwaldes in dieser Region – und lassen Sie uns nicht vergessen, dass dies eine Folge der Nachfrage der Händler und Importeure in den industrialisierten Ländern ist, insbesondere in den Ländern der Europäischen Union – kann es absolut nicht die Lösung sein, einfach das zu legalisieren, was heute illegal ist, nämlich die nicht-nachhaltige Ausbeutung des Regenwaldes. Dies wäre lediglich eine Legitimierung des Diebstahls von Ländereien von lokalen Gemeinden und würde die Zerstör ...[+++]

Gezien de voortschrijdende vernietiging van het tropisch regenwoud in deze regio – en het is een goede zaak niet te vergeten dat dit proces gevoed wordt door de vraag van handelaren en importeurs uit geïndustrialiseerde landen, met name uit de Europese Unie – kan de oplossing niet bestaan in het legaliseren van wat nu illegaal is. Met andere woorden: we mogen de niet-duurzame exploitatie van het bos niet legaliseren, want dat zou in zekere zin de bestaande wederrechtelijke inbezitneming van de grond van deze lokale gemeenschappen en de bezetting van grote stukken regenwoud door houtbedrijven legaliseren.


(3) Die fluorierten Treibhausgase aus anderen Erzeugnissen und Einrichtungen einschließlich mobiler Einrichtungen, sofern diese nicht für militärische Einsätze verwendet werden, werden, soweit dies technisch durchführbar und nicht mit unverhältnismäßigen Kosten verbunden ist, durch angemessen ausgebildetes Personal zurückgewonnen, um deren Recycling, Aufarbeitung oder Zerstörung sicherzustellen.

3. De gefluoreerde broeikasgassen in andere producten en apparatuur, inclusief mobiele apparatuur tenzij deze gebruikt wordt voor militaire operaties, worden door naar behoren gekwalificeerd personeel teruggewonnen, voorzover dit technisch uitvoerbaar is en geen buitensporige kosten met zich brengt, teneinde te zorgen voor recycling, regeneratie of vernietiging ervan.


2. hält die Zerstörung historischer Stätten in Palästina für eine zusätzliche und nicht hinnehmbare Form der kollektiven Bestrafung des palästinensischen Volkes;

2. beschouwt de vernietiging van historische plaatsen in Palestina als een onaanvaardbare vorm van collectieve bestraffing van het Palestijnse volk;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht zerstörung' ->

Date index: 2023-10-09
w