Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht einer beide seiten zufrieden stellenden lösung » (Allemand → Néerlandais) :

4. Wird festgestellt, dass genügend Beweise vorliegen, um die Einleitung eines Verfahrens zu rechtfertigen, und führen die Konsultationen gemäß Absatz 3 nicht zu einer beide Seiten zufrieden stellenden Lösung, so veröffentlicht die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union eine Bekanntmachung".

4. Wanneer het duidelijk is dat er voldoende bewijsmateriaal is om een procedure in te leiden en eventueel overleg op grond van lid 3 niet tot een voor beide partijen bevredigende oplossing heeft geleid, maakt de Commissie dit bekend in het Publicatieblad van de Europese Unie ".


weist darauf hin, dass wechselseitiges Vertrauen zwischen den Partnern entlang der Lieferkette aufgebaut werden muss, das auf den Grundsätzen der Vertragsfreiheit und einer für beide Seiten vorteilhaften Beziehung beruht; betont die soziale Verantwortung der größeren Vertragspartei, ihre vorteilhafte Verhandlungsposition nicht voll auszuspielen und mit der schwächeren Partei auf eine für beide Seiten günstige Lösung ...[+++]

wijst erop dat er wederzijds vertrouwen moet worden opgebouwd tussen de partners van een toeleveringsketen op basis van de beginselen van contractvrijheid en een wederzijds voordelige verhouding; onderstreept dat de grootste partij in een contractuele relatie vanwege maatschappelijk verantwoord ondernemen haar voordeel bij het onderhandelen dient in te tomen en met de zwakste partij tot een oplossing dient te komen die voor beide partijen gunstig is.


Angesichts der Energiekrise des vergangenen Jahres zwischen der Ukraine und Russland, der Unterbrechung der Erdölversorgung Litauens durch Russland im Juli, die mit technischen Problemen begründet wurde, die nur Litauen betreffen, ohne dass nach einer für beide Seiten zufrieden stellenden Lösung gesucht wurde, des ins Stocken geratenen Projekts einer Verbindung des litauischen und des polnischen Stromnetzes, des Fehlens einer gemeinsamen Energiepolitik ...[+++]

De energieproblemen van vorig jaar tussen Oekraïne en Rusland, de onderbreking van de bevoorrading van Litouwen met Russische olie, die te wijten was aan technische problemen die alleen voor Litouwen golden, zonder dat gezocht is naar een voor beide partijen passende oplossing, het project voor een elektrische link tussen Litouwen en Polen dat zich op dood spoor bevindt, het ontbreken van een gemeenschappelijk ...[+++]


Hierzu traf sich der Berichterstatter mehrfach mit Vertretern der GKI und des Europäischen Datenschutzbeauftragten, um zu einer für beide Seiten zufrieden stellenden Lösung zu gelangen.

Daartoe kwam de rapporteur verschillende malen met vertegen­woordi­gers van de GCA en de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) bijeen om tot een voor alle betrokkenen bevredigende oplossing te komen.


Angesichts der Energiekrise des vergangenen Jahres zwischen der Ukraine und Russland, der Unterbrechung der Erdölversorgung Litauens durch Russland im Juli, die mit technischen Problemen begründet wurde, die nur Litauen betreffen, ohne dass nach einer für beide Seiten zufrieden stellenden Lösung gesucht wurde, des ins Stocken geratenen Projekts einer Verbindung des litauischen und des polnischen Stromnetzes, des Fehlens einer gemeinsamen Energiepolitik ...[+++]

De energieproblemen van vorig jaar tussen Oekraïne en Rusland, de onderbreking van de bevoorrading van Litouwen met Russische olie, die te wijten was aan technische problemen die alleen voor Litouwen golden, zonder dat gezocht is naar een voor beide partijen passende oplossing, het project voor een elektrische link tussen Litouwen en Polen dat zich op dood spoor bevindt, het ontbreken van een gemeenschappelijk ...[+++]


(5) Gelingt es den Vertragsparteien im Verlauf der Konsultationen nach Absatz 3 nicht, eine für beide Seiten zufrieden stellende Lösung zu finden, so hat die Gemeinschaft das Recht:

5. Kunnen de partijen tijdens het in lid 3 bedoelde overleg geen wederzijds bevredigende oplossing vinden, dan heeft de Gemeenschap het recht:


UNTER BERÜCKSICHTIGUNG der Entschlossenheit beider Seiten zur Zusammenarbeit bei der unverzüglichen Herbeiführung einer angemessenen und für beide Seiten zufrieden stellenden Lösung in Bezug auf die Verarbeitung der aus der Europäischen Union in die Vereinigten Staaten übermittelten Passagierdaten (Advance Passenger Information — API);

GELET OP de verbintenis van beide partijen om samen te werken aan de zo spoedig mogelijke totstandkoming van een passende en wederzijds aanvaardbare oplossing voor de verwerking van Advance Passenger Information (API)-gegevens die worden overgedragen van de Europese Unie naar de Verenigde Staten,


Zweitens: Bei der GASP verspricht die Erzielung einer für alle Seiten in allen Punkten zufrieden stellenden Einigung zwischen dem Rat, der Kommission und dem Parlament über die Ausgestaltung des Außendienstes ein spannender und nicht ganz einfacher Prozess zu werden.

Ten tweede: met betrekking tot het GBVB belooft het bereiken van een gedegen overeenkomst tussen de Raad, de Commissie en het Parlement voor het opzetten van de externe dienst een behoorlijk spannende en lastige aangelegenheid te worden.


Führt dies nicht zu einer für beide Seiten akzeptablen Lösung, findet auf Antrag einer der Parteien innerhalb von drei Monaten nach diesem Antrag ein Meinungsaustausch im Assoziationsrat statt.

Wanneer deze contacten niet tot een wederzijds aanvaardbare oplossing leiden, wordt in de Associatieraad op verzoek van een partij binnen drie maanden na het verzoek overleg gepleegd.


iv) Gelangt der Ministerrat nicht zu einer für beide Seiten annehmbaren Lösung, so beschließt der Rat, wie die in den Konsultationen festgestellten Differenzen beigelegt werden sollten.

iv) indien de Raad van Ministers geen voor beide partijen aanvaardbare oplossing kan vaststellen, besluit hij welke andere stappen ondernomen moeten worden om de verschillen te regelen die bij de besprekingen naar voren zijn gekomen.


w