Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass ein Gleichgewicht zwischen den Bedürfnissen der
Bevölkerung und den Haushaltszwängen auf dem Gebiet der Gesundheitspflege gefunden
werden muss, ist es nicht unvernünftig, für den Einsatz von schweren medizinischen Geräten, die per definitionem teuer sind und erhebliche Auswirkungen auf den Haushalt der Gesundheitspflege haben, Einschränkungen aufzuerlegen, und die Erstattung im Rahmen der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung auf Leistungen mit schweren medizinischen Geräte
...[+++]n, die gemäß den « diesbezüglich geltenden Bestimmungen in Bezug auf Programmierung und Zulassung » installiert und betrieben werden, zu begrenzen.Ermee rekening houdend dat een evenwicht moet worden gevonden tussen de behoeften van de bevolking en de budgettaire beperkingen inzake gezo
ndheidszorg, is het niet onredelijk om het gebruik van zware medische apparaten, die per definitie duur zijn en een aanzienlijke weerslag hebben op de begroting inzake gezondheidszorg, aan beperkingen te onderwerpen, noch om de terugbetaling in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen te beperken tot verstrekkingen verricht met zware medische apparatuur die overeenkomstig de « ter zake geldende bepalingen inzake programmatie en erkenning » wordt geïnstallee
...[+++]rd en geëxploiteerd.