Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht festnetz abgedeckt sind » (Allemand → Néerlandais) :

Unmittelbar vorrangig ist Folgendes zu tun: es ist sicherzustellen, dass der ‚Fahrplan‘ den größten Teil der bereits geplanten und ins Auge gefassten Infrastrukturen in Europa umfasst; der Fahrplan ist in den Bereichen, die noch nicht ausreichend abgedeckt sind, zu ergänzen; die darin enthaltenen Vorschläge sind auf politischer Ebene zu beschließen und die erforderlichen Finanzmittel sind zu mobilisieren.

De volgende punten krijgen de hoogste prioriteit: waarborgen dat de routekaart feitelijk het leeuwendeel van de geplande en verwachte onderzoeksinfrastructuren in Europa omvat; aanvulling van de routekaart op terreinen die nog niet afdoende zijn gedekt; steun voor de voorstellen op politiek niveau; en mobilisatie van de benodigde financiering.


Angesichts dessen und der Tatsache, dass der Vorschlag Bestimmungen für verschiedene Gruppen enthält, die durch den geltenden Rechtsrahmen noch nicht verbindlich abgedeckt sind, werden der Notifizierung der Umsetzungsmaßnahmen erläuternde Dokumente, einschließlich einer Tabelle der Entsprechungen zwischen den einzelstaatlichen Bestimmungen und dieser Richtlinie, beigefügt werden müssen, damit die Umsetzungsmaßnahmen, die die Mitgliedstaaten zu ihren bestehenden Rechtsvorschriften hinzugefügt haben, eindeutig erkennbar sind.

Daarom, en omdat het voorstel bepalingen omvat betreffende een aantal groepen die op grond van het huidige wettelijke kader nog niet verplicht dienen te worden opgenomen, zullen er toelichtende stukken nodig zijn, onder meer een concordantietabel tussen de nationale bepalingen en de richtlijn, die de kennisgeving van de omzettingsmaatregelen vergezellen, zodat de omzettingsmaatregelen die de lidstaten aan de bestaande wetgeving hebben toegevoegd, duidelijk aanwijsbaar zijn.


2. Zur Gewährleistung einer konsequenten Harmonisierung der Solvenzkapitalanforderungen erstellt die EIOPA Entwürfe technischer Regulierungsstandards, in denen quantitative Begrenzungen und Kriterien für die Eignung von Vermögenswerten festgelegt werden, um die Risiken anzugehen, die von einem Untermodul nicht hinreichend abgedeckt sind.

2. Ten einde een consequente harmonisatie met betrekking tot het solvabiliteitskapitaalvereiste te waarborgen, werkt de EAVB ontwerpen van technische reguleringsnormen uit ter bepaling van kwantitatieve grenzen en criteria voor in aanmerking komende activa ten einde rekening te houden met risico's die niet voldoende worden gedekt door een ondermodule.


in der Erwägung, dass Hausangestellten und Pflegekräften, die nicht vom Arbeitsrecht erfasst werden, kein sicheres und der Gesundheit zuträgliches Arbeitsumfeld garantiert werden kann, und dass sie einer erheblichen Diskriminierung ausgesetzt sind, was das Maß der Rechte und des Schutzes angeht, das für sie im Vergleich zu dem in einem Land allgemein herrschenden Standard gilt; in der Erwägung, dass diese Hausangestellten und Pflegekräfte außerdem nicht berechtigt sind, sich gewerkschaftlich zu organisieren oder sich in anderer Weise ...[+++]

overwegende dat huishoudelijk en verzorgend personeel dat wordt uitgesloten van arbeidswetgeving geen garantie op een veilige en gezonde werkomgeving kan worden geboden en dat dit personeel zwaar wordt gediscrimineerd wat betreft het aantal rechten en de beschermingsgraad die op hen van toepassing zijn in vergelijking met de algemene normen van een land; overwegende dat deze werknemers bovendien het recht niet hebben deel uit te maken van vakbonden of andere vormen van collectieve onderhandeling, of niet weten hoe ze hieraan kunnen d ...[+++]


Die Richtlinie 98/34/EG gilt jedoch nur für Produktnormen, während Normen für Dienstleistungen durch sie nicht ausdrücklich abgedeckt sind.

Richtlijn 98/34/EG is echter alleen van toepassing op normen voor producten; normen voor diensten vallen er niet uitdrukkelijk onder.


Einführung gesonderter Maßnahmen in Bezug auf neue Gefahren für die Gesundheit von Mensch und Tier, die noch nicht hinreichend abgedeckt sind, Untersuchung der Auswirkungen neuer Entwicklungen, beispielsweise von Nanomaterialien, Stoffen mit endokriner Wirkung oder Kombinationseffekten von Chemikalien, auf die Gesundheit von Mensch und Tier, gegebenenfalls gestützt auf wissenschaftliche Studien und allgemein anerkannte Definitionen;

de ontwikkeling van specifieke maatregelen in verband met nieuwe risico's voor de gezondheid van mens en dier die momenteel niet voldoende aandacht krijgen, om de gevolgen van nieuwe ontwikkelingen voor de menselijke en dierlijke gezondheid te onderzoeken, zoals nanomaterialen, hormoonontregelende stoffen of de combinatie-effecten van chemicaliën, op basis van wetenschappelijke studies en gemeenschappelijk aanvaarde definities, indien voorhanden;


Neben Interventionen an der Außengrenze, die über externe Instrumente der Union unterstützt werden und die für Grenzregionen innerhalb und außerhalb der Union bestimmt sind, sollte die Möglichkeit bestehen, dass aus dem EFRE unterstützte Kooperationsprogramme in Regionen innerhalb und ausnahmsweise auch außerhalb der Union durchgeführt werden können, sofern die Regionen außerhalb der Union nicht über externe Instrumente abgedeckt sind, weil sie entweder nicht Empfängerland ...[+++]

Naast de steunmaatregelen aan de buitengrenzen waarin wordt voorzien door externe beleidsinstrumenten van de Unie die grensregio's binnen en buiten de Unie omvatten, moet het mogelijk zijn dat door het EFRO samenwerkingsprogramma's worden gesteund die regio's zowel binnen als, in bepaalde gevallen, buiten de Unie omvatten als de regio's buiten de Unie niet onder externe beleidsinstrumenten vallen, hetzij omdat zij niet als begunstigd land zijn aangemerkt of omdat dergelijke programma's voor ex ...[+++]


13. ist der Auffassung, dass die neuen Technologien interessante und kostengünstigere Lösungen für abgelegene und schwer zugängliche Gebiete (Inseln, Bergregionen usw.) und den ländlichen Raum bieten, da es durch drahtlose Verbindungen sowie durch mobile und satellitengestützte Kommunikation möglich wird, einen Breitbandzugang in Gebieten einzurichten, die bislang nicht vom Festnetz abgedeckt sind; weist darauf hin, dass diese neuen Technologien bei der Vergabe von Funkfrequenzen berücksichtigt werden müssen;

13. is van mening dat de nieuwe technologieën interessante en goedkopere oplossingen bieden voor afgelegen, ontoegankelijke en landelijke gebieden, aangezien door draadloze verbindingen, mobiele communicatie en communicatie per satelliet breedband beschikbaar wordt voor gebieden die totnogtoe niet waren aangesloten op de vaste netwerken; merkt op dat met deze nieuwe technologieën rekening moet worden gehouden bij de toewijzing van radiospectrum;


13. ist der Auffassung, dass die neuen Technologien interessante und kostengünstigere Lösungen für abgelegene und schwer zugängliche Gebiete (Inseln, Bergregionen usw.) und den ländlichen Raum bieten, da es durch drahtlose Verbindungen sowie durch mobile und satellitengestützte Kommunikation möglich wird, einen Breitbandzugang in Gebieten einzurichten, die bislang nicht vom Festnetz abgedeckt sind; weist darauf hin, dass diese neuen Technologien bei der Vergabe von Funkfrequenzen berücksichtigt werden müssen;

13. is van mening dat de nieuwe technologieën interessante en goedkopere oplossingen bieden voor afgelegen, ontoegankelijke en landelijke gebieden, aangezien door draadloze verbindingen, mobiele communicatie en communicatie per satelliet breedband beschikbaar wordt voor gebieden die totnogtoe niet waren aangesloten op de vaste netwerken; merkt op dat met deze nieuwe technologieën rekening moet worden gehouden bij de toewijzing van radiospectrum;


12. ist der Auffassung, dass die neuen Technologien interessante und kostengünstigere Lösungen für abgelegene und schwer zugängliche Gebiete (Inseln, Bergregionen usw.) und den ländlichen Raum bieten, da es durch drahtlose Verbindungen sowie durch mobile und satellitengestützte Kommunikation möglich wird, einen Breitbandzugang in Gebieten einzurichten, die bislang nicht vom Festnetz abgedeckt sind; weist darauf hin, dass diese neuen Technologien bei der Vergabe von Funkfrequenzen berücksichtigt werden müssen;

12. is van mening dat de nieuwe technologieën interessante en goedkopere oplossingen bieden voor afgelegen, ontoegankelijke (b.v. insulaire of bergachtige) en landelijke gebieden, aangezien door draadloze verbindingen, mobiele communicatie en communicatie per satelliet breedband beschikbaar wordt voor gebieden die totnogtoe niet waren aangesloten op de vaste netwerken; merkt op dat met deze nieuwe technologieën rekening moet worden gehouden bij de toewijzing van radiospectrum;


w