Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können
Nicht mehr strafrechtlich ahnden
Zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

Traduction de «nicht mehr existierenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren

Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … °C bewaren.


keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben


nicht mehr strafrechtlich ahnden

niet meer strafrechtelijk bestraffen


zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

stof die onbruikbaar is geworden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist möglich, dass die Charta allein wegen der nicht mehr existierenden Beneš-Dekrete abgelehnt wird.

Het Handvest loopt mogelijk spaak vanwege de reeds lang in onbruik zijnde Beneš-decreten.


Die Entscheidung, (Regierungs-)Anleihen der Mitglieder des Euro-Währungsgebiets anzukaufen, wurde (zusätzlich zu anderen zeitlich begrenzten, bereits existierenden Sondermaßnahmen) getroffen, um die Tiefe und Liquidität in jenen Segmenten des Marktes für öffentliche und private Schuldverschreibungen zu fördern, die nicht mehr funktionierten, und um den geldpolitischen Übertragungsmechanismus zu erhalten.

Het besluit om (overheids)obligaties van landen van de eurozone te kopen is (naast andere, reeds bestaande, tijdelijke niet-standaard beleidsmaatregelen) genomen ter ondersteuning van de diepte en liquiditeit in deze publieke en private marktsegmenten voor schuldbewijzen, die niet meer functioneerden, en tot behoud van het mechanisme voor de praktische tenuitvoerlegging van het monetaire beleid.


Ganze Regionen werden für bestimmte Waldtypen nicht mehr geeignet sein, und es wird zu einer Verlagerung der natürlichen Artenverteilung und bei existierenden Beständen zu Wachstumsveränderungen kommen.

Uitgestrekte gebieden zullen meer of juist minder geschikt worden voor bepaalde bostypes, de natuurlijke verspreiding van de boomsoorten zal verschuivingen ondergaan en de groeikenmerken van bestaande opstanden zullen veranderen.


Die Kategorie „Daten können nach den geltenden Grenzen nicht zugeordnet werden“ (POB.M.3.1., POB.H.3.1.) betrifft Personen, deren Geburtsland zwar zum Zeitpunkt ihrer Geburt, aber nicht mehr zum Zeitpunkt der Zählung existierte und die nach den geltenden Grenzen nicht eindeutig einem zum Zeitpunkt der Zählung existierenden Land zugeordnet werden können.

De categorie „informatie die niet volgens de huidige grenzen kan worden ingedeeld” (POB.M.3.1., POB.H.3.1.) betreft personen die geboren zijn in een land dat bij hun geboorte bestond maar op het moment van de telling niet meer, en die niet kunnen worden ingedeeld bij één land dat op het moment van de telling, d.w.z. volgens de huidige grenzen, bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bürger Europas sollten nicht über die unergründliche Verfassung informiert werden, sondern über den Berg an EU-Rechtsvorschriften, der dieses Jahr die EU-Institutionen durchlaufen wird – Rechtsvorschriften, die von einer nicht mehr bestehenden Kommission erdacht und von einem nicht mehr existierenden Parlament angenommen wurden, beide können von den Menschen, auf die sich das Programm auswirken wird, nicht mehr zur Rechenschaft gezogen werden.

De burgers van de Europese Unie zouden echter niet moeten worden geïnformeerd over die ondoorgrondelijke Grondwet, maar over de berg EU-wetgeving die dit jaar de instellingen van de EU zal passeren – wetgeving die bij elkaar verzonnen is door een overleden Commissie en goedgekleurd door een Parlement dat reeds ten grave is gedragen, zodat beide geen verantwoording meer hoeven afleggen aan het volk dat de gevolgen van dit programma zal ondervinden.


Gemäß des gegenwärtig existierenden Gemeinschaftsrechts, sind Staatsangehörige von Drittstaaten, die ein Langzeitvisum (ein Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten) besitzen, nicht dazu berechtigt, während ihres Aufenthalts andere Mitgliedstaaten zu bereisen oder durch andere Mitgliedstaaten zu reisen, wenn sie in ihr Herkunftsland zurückkehren, da das Schengener Abkommen dies nicht vorsieht.

Op grond van de bestaande communautaire wetgeving mogen onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een visum voor verblijf van langere duur (visum voor een verblijf langer dan drie maanden) gedurende hun verblijf niet naar een andere lidstaat reizen of door een andere lidstaat reizen bij terugkeer naar hun land van oorsprong, daar dat niet geregeld is in de Schengenovereenkomst.


Damit wird jedoch zu verstehen gegeben, die existierenden Universitäten seien vollkommen in sich selbst verschlossen und unterhielten keine Verbindungen zur übrigen Welt, und eine solche Vorstellung ist ganz einfach nicht mehr zeitgemäß.

Ja natuurlijk, maar het suggereert dat de bestaande universiteiten zich volledig in zichzelf opsluiten en geen contact met de rest van de wereld onderhouden, en dat is gewoon een achterhaald idee.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht mehr existierenden' ->

Date index: 2024-08-24
w