Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antikoagulans
Dioxin
Frei verkäufliches Medikament
Gerinnungshemmende Substanz
Giftige Substanz
Giftigkeit
Giftstoff
Karzinogene Substanz
Krebserzeugender Stoff
Nicht abbaubare synthetische Substanz
Nicht brennbare Substanz
Nicht ionische grenzflächenaktive Substanz
Nicht ionisches Tensid
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Schädliche Substanz
Schädlicher Stoff
Substanz mit antihormonaler Wirkung
Substanz mit hormonaler Wirkung
Todbringende Substanz
Toxischer Stoff
Toxizität
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van "nicht substanz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht ionische grenzflächenaktive Substanz | nicht ionisches Tensid | Oberflächen-Behandlungsmittel bei der nicht ionischen Kategorie

niet-ionische oppervlakte-actieve stof | niet-ionische oppervlaktestof | niet-ionogene oppervlakte-actieve stof




nicht abbaubare synthetische Substanz

persistente synthetische stof


Giftstoff [ Dioxin | giftige Substanz | Giftigkeit | schädlicher Stoff | schädliche Substanz | toxischer Stoff | Toxizität ]

giftige stof [ dioxine | giftig afval | giftige lozing | giftigheid | giftig product | schadelijke stof ]


Substanz mit antihormonaler Wirkung

stof met anti-hormonale werking




Substanz mit hormonaler Wirkung

stof met hormonale werking


Antikoagulans | gerinnungshemmende Substanz

anticoagulans | stof die de bloedstolling vertraagt of belet


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


krebserzeugender Stoff [ karzinogene Substanz ]

kankerverwekkende stof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Recht auf gerichtliches Gehör, das unter Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung einem jeden zu gewährleisten ist, kann Einschränkungen unterliegen, auch finanzieller Art, insofern diese Einschränkungen nicht die Substanz des Rechts auf gerichtliches Gehör verletzen.

Het recht op toegang tot de rechter, dat met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aan eenieder moet worden gewaarborgd, kan het voorwerp uitmaken van beperkingen, ook van financiële aard, voor zover die beperkingen geen afbreuk doen aan de essentie zelf van het recht op toegang tot een rechter.


Für das Recht auf Zugang zum Richter können Zulässigkeitsbedingungen auferlegt werden (EuGHMR, 19. Juni 2001, Kreuz gegen Polen, § 54; EuGHMR, 11. Oktober 2001, Rodriguez Valin gegen Spanien, § 22; EuGHMR, 10. Januar 2006, Teltronic CATV gegen Polen, § 47), vorausgesetzt, sie sind vorhersehbar und sie haben nicht zur Folge, dass dieses Recht in seiner Substanz beeinträchtigt wird und dass der Rechtsuchende ein verfügbares Rechtsmittel nicht anwenden kann (EuGHMR, 12. November 2002, Zvolská und Zvolskss gegen Tschechische Republik, § ...[+++]

Het recht op toegang tot de rechter kan worden onderworpen aan ontvankelijkheidsvoorwaarden (EHRM, 19 juni 2001, Kreuz t. Polen, § 54; EHRM, 11 oktober 2001, Rodriguez Valin t. Spanje, § 22; EHRM, 10 januari 2006, Teltronic CATV t. Polen, § 47), voor zover ze voorspelbaar zijn en ze niet ertoe leiden dat dit recht op zodanige wijze wordt beperkt dat de kern ervan wordt aangetast en de rechtsonderhorige wordt verhinderd gebruik te maken van een beschikbaar rechtsmiddel (EHRM, 12 november 2002, Zvolská en Zvolskss t. Tsjechische Republiek, § 47).


Die Einschränkungen dieses Rechts, beispielsweise in Bezug auf die Bedingungen für die Zulässigkeit eines Rechtsmittels, dürfen nicht die Substanz dieses Rechts beeinträchtigen.

De beperkingen van dat recht, bijvoorbeeld met betrekking tot de voorwaarden inzake de ontvankelijkheid van een rechtsmiddel, mogen geen afbreuk doen aan de inhoud van dat recht.


Dieses Recht kann Einschränkungen unterliegen, auch finanzieller Art, insofern diese Einschränkungen nicht die Substanz des Rechtes auf Zugang zu den Gerichten verletzen.

Dat recht kan het voorwerp uitmaken van beperkingen, ook van financiële aard, voor zover die beperkingen geen afbreuk doen aan de essentie zelf van het recht op toegang tot een rechter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Das ist eine phantastische Möglichkeit für uns, denn wir bekommen nicht nur bestimmte Inhaltsstoffe, sondern eine große Bibliothek von Inhaltsstoffen mit detaillierten Angaben über die Vor- und Nachteile jeder Substanz und wie sie uns in der Kosmetik helfen kann.“

Dit is fantastisch voor ons, want we krijgen niet alleen specifieke ingrediënten aangereikt, maar ook een heel repertorium van ingrediënten, met informatie over de nuttige eigenschappen ervan en hoe ze ons kunnen helpen bij het produceren van cosmetica”.


Das Recht auf gerichtliches Gehör, das unter Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung einem jeden zu gewährleisten ist, kann Einschränkungen unterliegen, auch finanzieller Art, insofern diese Einschränkungen nicht die Substanz des Rechts auf gerichtliches Gehör verletzen.

Het recht op toegang tot de rechter, dat met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aan eenieder moet worden gewaarborgd, kan het voorwerp uitmaken van beperkingen, ook van financiële aard, voor zover die beperkingen geen afbreuk doen aan de essentie zelf van het recht op toegang tot een rechter.


Diese Maßnahme stellt sicher, dass die Substanz für die Verbraucher nicht mehr verfügbar ist und dass eine vollständige Risikobewertung durchgeführt wird.

Deze maatregel zal ervoor zorgen dat de stof niet langer voor consumenten beschikbaar is zolang een volledige risicoanalyse plaatsvindt.


Zusätzlich wurden 21 nicht tödliche Vergiftungen im Zusammenhang mit dieser neuen psychoaktiven Substanz gemeldet.

Bovendien zijn er 21 niet-dodelijke gevallen van vergiftiging in verband met deze nieuwe psychoactieve stof gemeld.


Gleichwohl sieht der Vorschlag eine allgemeine Vorschrift vor, nach der der Schuldner der FTS nachweisen kann, dass der Zusammenhang zwischen der Transaktion und dem betreffenden Hoheitsgebiet nicht ausreichend ist (Klausel der „wirtschaftlichen Substanz“) und er die Steuer daher nicht zu entrichten hat.

Het voorstel bevat niettemin een algemene regel die de tot voldoening van de FTT gehouden persoon de mogelijkheid geeft te bewijzen dat het verband tussen de transactie en dat grondgebied ("economische-realiteitsbepaling") onvoldoende is en dat de belasting daarom niet hoeft te worden voldaan.


4-MA wird gewöhnlich als Amphetamin verkauft, und daher wissen die meisten Betroffenen nicht, dass sie die Substanz eingenommen haben.

4-MA wordt gewoonlijk als amfetamine verkocht en om die reden zijn de meeste gebruikers er zich niet van bewust dat zijn deze stof innemen.


w