Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht großen privatunternehmen nutznießer " (Duits → Nederlands) :

Natürlich ist dies nicht verwunderlich: Sind nicht die großen Privatunternehmen Nutznießer dieses Systems, zu denen unter anderem französische (Suez, Vivendi oder Saur Bouygues) und deutsche (RWE) Firmen gehören?

De Commissie stelt het conditionaliteitsprincipe immers niet ter discussie. Dat zal overigens niemand verbazen, aangezien degenen die hierbij het meest baat vinden onder meer de Franse (Suez, Vivendi en Saur Bouygues) en Duitse (RWE) particuliere bedrijven zijn.


Machen wir uns nichts vor, das wahre Ziel dieser Liberalisierung ist es doch, einigen großen Privatunternehmen die Aufteilung besonders lukrativer Märkte zu übertragen.

Laten we onszelf niets wijsmaken, het ware doel van deze liberalisering is om een paar grote concerns bijzonder lucratieve afzetmarkten in handen te geven.


6. empfiehlt der Kommission, auf Reform- und Privatisierungskonzepte hinzuwirken, die einheimische Investoren maßgeblich einbeziehen, und ein besonderes Augenmerk auf "kleine", dezentrale Lösungen zu richten, die von den Entwicklungsländern gestaltet werden und deren Nutznießer die kleinen und mittleren Unternehmen (KMUs) sowie die Kleinstunternehmen sind, die einen wesentlichen Bestandteil der wirtschaftlichen Entwicklung der Entwicklungsländer ausmachen und erheblichen Anteil an der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Entwicklung d ...[+++]

6. beveelt de Commissie aan te streven naar hervormings- en privatiseringsconcepten waarbij binnenlandse investeerders op prominente wijze worden betrokken en de blik vooral te richten op "kleine", decentrale oplossingen waaraan door de ontwikkelingslanden vorm wordt gegeven en die ten goede komen aan kleine en middelgrote ondernemingen (MKB) en aan de allerkleinste ondernemingen, die een wezenlijk aandeel aan de economische ontwikkeling van de ontwikkelingslanden hebben en die ook grotendeels bepalend zijn voor het scheppen van werkgelegenheid en de ontwikkeling van het volksinkomen, terwijl de "grote" oplossingen, gericht op het overne ...[+++]


6. empfiehlt der Kommission, wenn von einem Staat Privatisierungsmaßnahmen beschlossen werden, dafür zu plädieren, dass diese möglichst die einheimischen Investoren maßgeblich einbeziehen, und ein besonderes Augenmerk auf "kleine", dezentrale Lösungen zu richten, die von den Entwicklungsländern gestaltet werden und deren Nutznießer die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) sowie die Kleinstunternehmen sind, die in der wirtschaftlichen Entwicklung der Entwicklungsländer eine wesentliche Rolle spielen und erheblichen Anteil an der Sch ...[+++]

6. beveelt de Commissie aan, wanneer een land tot privatisering heeft besloten, te suggereren deze zich indien mogelijk te laten voltrekken met inschakeling van zoveel mogelijk binnenlandse investeerders en de blik vooral te richten op "kleine", decentrale oplossingen waaraan door de ontwikkelingslanden vorm wordt gegeven en die ten goede komen aan kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) en aan de allerkleinste ondernemingen, die een wezenlijk aandeel aan de economische ontwikkeling van de ontwikkelingslanden hebben en die ook grotendeels bepalend zijn voor het scheppen van werkgelegenheid en de ontwikkeling van het volksinkomen, ter ...[+++]


(17a) Die europäische audiovisuelle Produktion der großen und kleinen unabhängigen Privatunternehmen, die der Entwicklung des audiovisuellen Sektors in Europa einen beachtlichen Impuls verleihen, darf nicht unterschätzt, sondern muß im Gegenteil aufgewertet werden.

(17 bis) Het is dienstig de inbreng van zowel grote als kleine particuliere bedrijven in de audiovisuele sector in Europa op zijn juiste waarde te schatten en te bevorderen, opdat deze een belangrijke bijdrage zouden kunnen leveren tot de ontwikkeling van de Europese audiovisuele sector.


Die Kommission gelangte zu dem Ergebnis, daß die Gründung von IPSP nicht in den Anwendungsbereich der Artikel 85 Absatz 1 des EG-Vertrags und Artikel 53 Absatz 1 des EWR-Abkommens fällt. Durch IPSP, dessen Gründer vor allem im Telekommunikations- und Raumfahrtsektor tätige Privatunternehmen sind, wird nämlich der Wettbewerb nicht beschränkt, sondern im Gegenteil positiv beeinflußt, da es sich um einen neuen Wettbewerber für die großen häufig von öffentli ...[+++]

In het besluit wordt vastgesteld dat de oprichting van IPSP noch onder artikel 85, lid 1 van het EG-Verdrag noch onder artikel 53, lid 1 van de EER-Overeenkomst valt, omdat het bij IPSP gaat om een aaneensluiting van hoofdzakelijk particuliere bedrijven uit de telecommunicatie- en ruimtevaartsector die geen negatieve maar juist positieve gevolgen zal hebben voor de mededinging; IPSP zal namelijk een nieuwe concurrent zijn voor de grote, vaak tussen overheidsdiensten gesloten strategische allianties op de markt voor geavanceerde telec ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht großen privatunternehmen nutznießer' ->

Date index: 2021-11-07
w