Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht politischen mut gehabt » (Allemand → Néerlandais) :

Ohne politischen Mut und Entschlossenheit wird sich die europäische Perspektive Bosnien und Herzegowinas nicht verwirklichen lassen.

Zonder politieke moed en vastberadenheid zal het Europese perspectief voor Bosnië en Herzegovina geen realiteit worden.


Ohne politischen Mut und Entschlossenheit wird sich die europäische Perspektive Bosnien und Herzegowinas nicht verwirklichen lassen.

Zonder politieke moed en vastberadenheid zal het Europese perspectief voor Bosnië en Herzegovina geen realiteit worden.


Es geht nicht nur darum, die Mittel zu erhöhen, sondern auch darum, den politischen Mut zu haben, die Aspekte im Haushaltsplan anders zu gewichten und die Fähigkeiten zu nutzen, die die Frauen haben.

Het gaat niet alleen maar om meer middelen, het gaat er ook om de politieke moed te hebben om andere prioriteiten te stellen in de begroting en de competenties waarover vrouwen beschikken te gebruiken.


Wäre es der derzeitigen sozialdemokratischen Regierung unter Führung von Ministerpräsident Robert Fico überhaupt möglich, sozialpolitische Maßnahmen durchzuführen, wenn die vorhergehende Regierung unter Leitung von Ministerpräsident Mikuláš Dzurinda nicht den politischen Mut gehabt und kühne Reformen des Steuer-, Sozial-, Gesundheits- und Bildungssystems durchgeführt hätte?

Was de huidige sociaaldemocratische regering onder leiding van premier Robert Fico in staat geweest haar sociale beleidsmaatregelen te implementeren, als de vorige regering onder leiding van de voormalige premier Mikuláš Dzurinda niet de politieke moed had opgebracht om gedurfde hervormingen door te voeren op het gebied van belastingen, sociale voorzieningen, gezondheid en onderwijs?


Die politischen Fraktionen haben daher einfach nicht die Zeit gehabt, ihre Standpunkte zu diesem Bericht zu formulieren oder den Bericht zu besprechen.

Zodoende doet de situatie zich nu voor dat de fracties eenvoudigweg geen tijd hebben gehad een standpunt te vormen over dit verslag of het te bespreken.


Ohne den politischen Willen und den politischen Mut, wie sie beispielsweise seinerzeit in Südafrika in beiden Lagern zur Beendigung der Apartheid – eines brutalen Regimes – unter Beweis gestellt wurden, wird es nicht funktionieren.

Zonder het soort politieke wil en politieke moed dat op een bepaald ogenblik in Zuid-Afrika bijvoorbeeld aanwezig geweest is in beide kampen om een eind te maken aan apartheid, een gruwelijk regime, zonder dát soort politieke moed en zonder dát soort politieke wil zal het niet lukken.


Ich möchte mich ausdrücklich bei der Kommission bedanken, dass sie den Mut gehabt hat, das auch offiziell einzugestehen, dass sie gesagt hat, hier ist ein Programm, das wird nicht ausgenutzt.

Ik wil de Commissie uitdrukkelijk bedanken voor het feit dat zij de moed heeft gehad om officieel vast te stellen dat dit een programma is dat niet optimaal wordt benut.


Hieraus habe der flämische Unterrichtsminister bereits 1995 die Schlussfolgerung gezogen, man müsse den politischen Mut haben, festzustellen, dass der Rat des pluralistischen Unterrichts nicht das geeignete Mittel sei, um eine Idee zu verwirklichen, die in der Vergangenheit wichtig gewesen sei und in der Gesellschaft stets mehr an Bedeutung gewonnen habe, und dass man weiter in der Richtung der Autonomie und Profilierung der Schulen sowie der Begleitun ...[+++]

Hieruit concludeerde de Vlaamse Onderwijsminister reeds in 1995 dat men de politieke moed moest hebben om te besluiten dat de Raad van het Pluralistisch Onderwijs niet het geschikte instrument is om een idee te verwezenlijken dat in het verleden belangrijk was en dat steeds belangrijker is geworden in de maatschappij en dat men moet voortgaan in de richting van autonomie en profilering van de scholen en de begeleiding van de ouders ...[+++]


Bei sorgfältigem Lesen der parlamentarischen Vorarbeiten und des Textes des Gesetzes vom 28. Juni 1932 gelange man zu dem Schluss, dass der Gesetzgeber nicht die Absicht gehabt habe, den Gebrauch einer bestimmten Sprache für die beratenden Organe eines politischen Organs wie einen Gemeinderat vorzuschreiben.

Bij het aandachtig lezen van de parlementaire voorbereiding en de tekst van de wet van 28 juni 1932 komt men tot het besluit dat de wetgever niet de bedoeling had het gebruik van een bepaalde taal voor te schrijven voor de beraadslagende organen van een politiek orgaan, zoals een gemeenteraad.


Er verwies auf zahlreiche Fortschritte und die enormen, von der EU mit 120 Mio. ECU finanzierten Bemühungen um den Wiederaufbau, sagte jedoch: "Geld kann den politischen Willen und den politischen Mut zur Überwindung tief verwurzelter Differenzen nicht ersetzen".

Hij schonk aandacht aan de vele tekenen van vooruitgang en aan de enorme op wederopbouw gerichte inspanningen die door de EU worden gesteund (120 miljoen ecu), "maar", zei hij "geld kan niet in de plaats treden van de politieke wil en de politieke moed om diepgewortelde geschillen te boven te komen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht politischen mut gehabt' ->

Date index: 2022-05-12
w