Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht ihren lorbeeren ausruhen " (Duits → Nederlands) :

Doch die EU darf sich nicht auf ihren Erfolgen ausruhen: Erfolg kann auch eine ganze Menge individueller Schwierigkeiten überdecken.

Maar de EU mag niet op haar lauweren rusten: achter succes kunnen veel individuele moeilijkheden schuilgaan.


Die bisher erreichten Ergebnisse erfüllen mich mit Stolz und Freude, aber wir dürfen uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen.

Als ik naar onze resultaten kijk, ben ik trots en tevreden.


László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, erklärte dazu: „Wir können uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen. Zu viele Menschen leiden unter den ernsten sozialen Folgen der Krise.

László Andor, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie lichtte toe: "Zelfgenoegzaamheid is hier niet op zijn plaats, daarvoor dragen té veel mensen de bittere gevolgen van de crisis.


Die Unterzeichnung bedeutet nicht, dass sich die albanische Regierung, die den Abschluss dieses Abkommens als einen wichtigen Sieg dargestellt hat, auf ihren Lorbeeren ausruhen kann, und ich hoffe, dessen ist man sich in Albanien bewusst.

Deze ondertekening betekent niet dat de Albanese regering, die het afsluiten van dit verdrag als een belangrijke overwinning heeft gepresenteerd, op haar lauweren kan rusten en ik hoop dat men zich daar in Albanië van bewust is.


Die Unterzeichnung bedeutet nicht, dass sich die albanische Regierung, die den Abschluss dieses Abkommens als einen wichtigen Sieg dargestellt hat, auf ihren Lorbeeren ausruhen kann, und ich hoffe, dessen ist man sich in Albanien bewusst.

Deze ondertekening betekent niet dat de Albanese regering, die het afsluiten van dit verdrag als een belangrijke overwinning heeft gepresenteerd, op haar lauweren kan rusten en ik hoop dat men zich daar in Albanië van bewust is.


– (HU) Frau Präsidentin! Nun, da die Gaslieferung als Folge der zunächst zögerlichen, aber letztendlich koordinierten, entschiedenen Intervention der Europäischen Union und trotz verschiedener technischer und anderer vermeintlicher Probleme wiederaufgenommen werden soll, können wir erleichtert aufatmen; aber wir können uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, nu naar verwachting het gastransport in de nabije toekomst op gang komt als resultaat van het aanvankelijk weifelende maar uiteindelijk vastberaden optreden van de Europese Unie en ondanks allerlei technische en andere zogenaamde problemen, kunnen we opgelucht ademhalen maar nog niet gerust zijn.


Das Europäische Parlament wird diesem Paket wahrscheinlich seine Zustimmung geben, und das halte ich für gut, aber wir dürfen uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen, denn ohne eine wirkliche Gemeinschaftsregelung und ohne eine echte Qualitätszertifizierung, die die Bürger der gesamten Europäischen Union beruhigt, werden wir bei der Errichtung des Marktes für europäische Produkte keine großen Fortschritte erzielen.

Het Europees Parlement zal dit pakket waarschijnlijk goedkeuren. Hoewel dit een goed pakket is, kunnen we nog niet op onze lauweren rusten omdat we zonder echte communautaire regelgeving, zonder echte certificering van de kwaliteit die de burgers in de hele Europese Unie geruststelt, niet veel vooruitgang zullen boeken bij de totstandbrenging van de markt voor Europese producten.


Ich bin davon überzeugt, dass Bulgarien sich nach dem 1. Januar nicht auf seinen Lorbeeren ausruhen, sondern seine Anstrengungen verdoppeln wird, um seine innere Umgestaltung weiterzuführen und so die historische Chance, die sich mit seiner Mitgliedschaft in der Europäischen Union bietet, voll zu nutzen.

Ik ben ervan overtuigd, dat Bulgarije niet op zijn lauweren zal rusten na 1 januari en met verdubbelde inspanning de interne hervormingen zal voortzetten, en daarbij de historische kans, die het lidmaatschap van de Europese Unie het land biedt, ten volle zal benutten.


Der diesjährige Bericht zeigt, daß sich die Mitgliedstaaten noch nicht auf ihren Lorbeeren ausruhen können.

Uit het rapport van dit jaar blijkt opnieuw dat de lidstaten niet op hun lauweren mogen rusten.


Aber wir müssen realistisch sein und dürfen uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen: Der Marktanteil nationaler und europäischer Filme in den einzelnen Ländern ist bekanntermaßen immer noch unzureichend; die Werbung für europäische Filme kann bei weitem nicht mit den riesigen Kampagnen mithalten, die die Einführung amerikanischer Filme in Europa begleiten. Gleichzeitig wird viel zu wenig unternommen, um junge Menschen an das Thema ‚Bilder' im Allgemeinen und ‚Filme' im Besonderen heranzuführen".

Toch moeten we realistisch zijn en niet op onze lauweren rusten: de nationale en Europese filmmarkt in elk van onze landen is nog onvoldoende ontwikkeld, de massale promotie bij het uitbrengen van Amerikanse films in Europa vindt zelden zijn gelijke voor Europese films, en er wordt nog te weinig gedaan om de jongeren te leren omgaan met beeldmateriaal en met film in het bijzonder", aldus Viviane Reding op de persconferentie bij de start van Cined@ys vandaag in Brussel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht ihren lorbeeren ausruhen' ->

Date index: 2025-01-31
w