Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuerung ex-ante-bewertung bestand darin " (Duits → Nederlands) :

Das Hauptziel der externen Bewertung bestand darin, die Auswirkung der Agentur in Bezug auf das Erreichen ihrer Ziele und Aufgaben sowie ihre Arbeitsweise zu bewerten.

Met de externe evaluatie moest in de eerste plaats worden nagegaan in hoeverre het agentschap erin geslaagd is zijn doelstellingen te bereiken en zijn taken uit te voeren. Ook moesten de gevolgde werkmethoden worden beoordeeld.


Eine mit der sozialpolitischen Agenda einhergehende Neuerung bestand darin, dass sie von Anfang an im Hinblick darauf konzipiert wurde, eine verbesserte Form der Governance zu erreichen.

Nieuw bij de Agenda voor het sociale beleid was dat deze van meet af aan werd opgezet met het doel een betere governance te bereiken.


Eine bedeutende verfahrensmäßige Neuerung bei den Verhandlungen über die mehrjährige Finanzierungsvereinbarung bestand darin, dass der Entwurf der Verordnung vor seiner Annahme jedem Bewerberland im Voraus zur Stellungnahme vorgelegt wurde.

Een belangrijke procedurele vernieuwing in het overleg over de meerjarenovereenkomst voor de financiering was het feit dat de ontwerpverordening vóór de goedkeuring voor commentaar aan iedere kandidaat-lidstaat wordt voorgelegd.


Das wichtigste Ergebnis der Studie bestand darin, dass die Daten zu Handel und Verkehr aus verschiedenen Quellen in Verbindung mit der ATIS-Pilotstudie erfolgreich kombiniert werden konnten. Dazu wurden folgende Schritte durchgeführt: a) Regionalisierung der Handelsströme zwischen den Ländern nach Verkehrszweigen und nach Warengruppen (gemäß NUTS2); b) Anwendung der wesentlichen Verkehrsnetzstrukturen auf Handelsströme; c) Übernahme der spezifischen Struktur des alpinen Verkehrsnetzes für Handelsströme über die Alpen; d) Verteilung der Handelsströme an den Alpenpässen auf alle Verkehrszw ...[+++]

Het belangrijkste resultaat van het onderzoek was de succesvolle samenvoeging van handels- en vervoersgegevens afkomstig van diverse bronnen, waarbij de volgende stappen werden doorlopen: a) regionalisatie (NUTS2-niveau) van de handelsstromen tussen landen per vervoerswijze en productgroep; b) invoering van de organisatiestructuren van de hoofdvervoersketen in handelsstromen; c) invoering van de specifieke alpiene organisatie van de vervoersketen in handelsstromen over de Alpen; d) verdeling van handelsstromen langs alpiene bergovergangen over alle organisatiestructuren van de vervoersketen; e) beoordeling van effecten gerelateerd aa ...[+++]


14. fordert die Kommission auf, die möglichen Optionen für gemeinsame Verhandlungen über Verträge über Energie mit externen Lieferanten darzulegen, die allerdings stets den grundlegenden Werten der EU – insbesondere den Menschenrechten, der Demokratie sowie dem Sozial-, dem Umwelt- und dem Verbraucherschutz – Rechnung tragen und diesen Werten auch förderlich sein sollten; fordert, die Rolle der Kommission zu stärken, was die Überprüfung der Übereinstimmung zwischenstaatlicher Abkommen und kommerzieller Großverträge mit dem EU-Recht angeht sowie deren Auswirkungen auf die Energieversorgungssicherheit, einschließlich einer entsp ...[+++]

14. verzoekt de Commissie de beschikbare opties voor de gezamenlijke onderhandeling over energiecontracten met externe leveranciers aan te geven, waarbij de kernwaarden van de EU steeds centraal moeten staan en bevorderd moeten worden, in het bijzonder de eerbiediging van mensenrechten en democratie, en sociale, milieu- en consumentenbescherming; dringt er bij de Commissie op aan een grotere rol te spelen bij het toetsen van de verenigbaarheid van intergouvernementele overeenkomsten en grote commerciële contracten met het EU-recht en van de gevolgen daarvan voor de energiezekerheid, onder meer door een voorafgaande evaluatie van deze ov ...[+++]


Das Ziel der Mission, das sich aus der jüngsten Sitzung mit den Behörden in Chişinău ergab, bestand darin, diese bei der Bewertung der Reaktion des Landes auf die aktuelle Wirtschaftssituation zu unterstützen.

Het doel van de missie, dat voortvloeit uit een recente ontmoeting met de autoriteiten in Chisinau, was om hulp te bieden bij de evaluatie van de reactie van het land op de huidige economische situatie.


Ein wesentliches Ergebnis der Bewertung bestand darin, dass die Projekte im Rahmen der operationellen Programme effizienter waren als die Projekte im Rahmen der innovativen Aktionen.

Een van de voornaamste bevindingen van die evaluatie was dat de projecten in het kader van operationele programma's meer opleverden dan de projecten voor innovatieve acties.


Vielleicht die wichtigste Neuerung der Ex-ante-Bewertung bestand darin, dass großer Wert auf den interaktiven Prozess als wesentlicher Bestandteil der Bewertung gelegt wurde.

De belangrijkste vernieuwing van de evaluatie vooraf was wellicht de nadruk op de voorname rol van het interactieve proces in het geheel.


Vielleicht die wichtigste Neuerung der Ex-ante-Bewertung bestand darin, dass großer Wert auf den interaktiven Prozess als wesentlicher Bestandteil der Bewertung gelegt wurde.

De belangrijkste vernieuwing van de evaluatie vooraf was wellicht de nadruk op de voorname rol van het interactieve proces in het geheel.


9. besteht darauf, dass Fischereiabkommen kommerzieller Natur nur dann unterzeichnet werden dürfen, wenn sie die Versorgung des Gemeinschaftsmarktes mit einer nachhaltigen Entwicklung des Fischereisektors in dem betreffenden Entwicklungsland vereinbaren; weist darauf hin, dass eine Bewertung dieser Vereinbarkeit insbesondere eine Ex-Ante-Evaluierung der Lage des Bestands, des gesamten lokal betriebenen Fischereiaufwands (durch nat ...[+++]

9. dringt erop aan dat er alleen visserij-overeenkomsten van commerciële aard ondertekend worden als ze te verenigen zijn met de voorziening van de communautaire markt en met duurzame ontwikkeling van de visvangst in het betreffende ontwikkelingsland; merkt op dat de verenigbaarheid meer in het bijzonder voorafgaand onderzoek veronderstelt naar de toestand van de visrijkdom en naar de omvang van de plaatselijke vangst (door de nationale vissersvloot en buitenlandse vloten), en dus naar het feit of er al dan niet voorraden in overschot zijn; benadrukt da ...[+++]


w