Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandrisiken feststellen
Den Haushaltsplan feststellen
Eignung von Materialien feststellen
Eignung von Werkstoffen feststellen
Feststellen
Feuerrisiken feststellen
Lernschwächen feststellen
Lernstörungen feststellen
Teilleistungsschwächen identifizieren

Vertaling van "nennen feststellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brandrisiken feststellen | Feuerrisiken feststellen

brandrisico’s vaststellen


Eignung von Materialien feststellen | Eignung von Werkstoffen feststellen

geschiktheid van materialen vaststellen


Lernschwächen feststellen | Lernstörungen feststellen | Teilleistungsschwächen identifizieren

leerstoornissen identificeren | leerstoornissen vaststellen






feststellen, dass die Einfuhrwaren in den Umwandlungserzeugnissen enthalten sind

in de behandelde producten de invoergoederen identificeren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bevor Ihr Antrag auf Asyl geprüft werden kann, müssen wir feststellen, ob wir für die Prüfung zuständig sind oder ob ein anderes Land zuständig ist — das nennen wir ‚Dublin-Verfahren‘.

Voorafgaand aan het onderzoek van uw asielverzoek, moeten wij nagaan of wij dan wel een ander land verantwoordelijk zijn voor de behandeling van dat verzoek — wij noemen dat een „Dublinprocedure”.


28. stellt fest, dass die Überwachung und Bewertung durch den Einsatz geeigneter EDV-Programme intensiviert werden können, wobei als Beispiele das von OLAF entwickelte Programm bzw. die mit EU-Unterstützung entwickelten Programme – z. B. ODAmoz – zu nennen sind, mit deren Hilfe man sämtliche Entwicklungsvorhaben auflisten, klassifizieren, analysieren und weiterverfolgen und kontinuierlich feststellen kann, ob ihre Zielvorgaben tatsächlich verwirklicht werden;

28. merkt op dat controle en evaluatie kunnen worden verbeterd door gebruik van adequate computerprogramma's, zoals het programma van OLAF of de programma's die gecreëerd zijn met steun van de EU, zoals ODAmoz, met behulp waarvan alle ontwikkelingsprojecten kunnen worden geregistreerd, geclassificeerd, geanalyseerd en gevolgd, en bekeken kan worden of zij de gestelde doelen werkelijk bereiken;


Vor diesem Hintergrund müssen wir auch feststellen, dass historische Nutznießer der Bahn so gesehen die Schlüssel der Öffnung des Marktes weiter in den Händen behalten – Zugang zur Schiene, technische Interoperabilität, die Ausbildung und die Zertifizierung, um nur einige Beispiele zu nennen.

Tegen die achtergrond moeten wij concluderen dat de historische begunstigden van de spoorwegen nog steeds de sleutel voor het openstellen van de markt in hun hand houden: toegang tot de sporen, technische interoperabiliteit, opleidingen en certificering, om maar een paar voorbeelden te noemen.


Abschließend möchte ich noch rasch die Namen der Schattenberichterstatter nennen und feststellen, dass ich auch mit ihrer Arbeit sehr zufrieden war. Frau Rühle, Herr Brie, Frau Fourtou und Frau Pleštinská haben einen ganz wesentlichen Beitrag geleistet. Gleiches ist natürlich auch von den Sekretariaten beider Fraktionen sowie dem Sekretariat des Ausschusses zu sagen.

Tot slot noem ik snel de namen van de schaduwrapporteurs en spreek ik ook mijn bijzondere waardering uit voor hun werk: mevrouw Rühle, de heer Brie, mevrouw Fourtou en mevrouw Pleštinská hebben een erg grote bijdrage geleverd, net als uiteraard de secretariaten van beide fracties en het secretariaat van de commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weltweit lässt sich eine Tatsache feststellen, dass nämlich die Region, wie man sie auch immer nennen mag – Provinz, Gouvernorat oder Bezirk –, d. h. die nächste Ebene unterhalb der staatlichen Ebene, zunehmend als für die Raumordnung und die Entwicklung relevante Ebene anerkannt wird.

Overal ter wereld wordt de regio, ongeacht de naam die eraan wordt gegeven – provincie, gouvernement, departement, kort gezegd het niveau onder de staat – erkend als een belangrijke schakel in de ruimtelijke ordening en de ontwikkeling.


Ich habe dies persönlich auf den Azoren feststellen können, und mir ist bekannt, daß dies auch auf den griechischen Inseln der Fall ist, um diese beiden Beispiele zu nennen.

Ik heb dat persoonlijk kunnen constateren op de Azoren en ik weet dat het op de Griekse eilanden net zo is, om slechts twee voorbeelden te noemen. Deze problemen zijn bijzonder lastig wanneer er sprake is van een perifeer of ultraperifeer gebied of wanneer het om eilanden gaat en van geografische isolatie sprake is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nennen feststellen' ->

Date index: 2025-09-07
w