Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschirrspüler bedienen
Geschirrspüler in Betrieb nehmen
Geschirrspülmaschine bedienen
Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
Umgehend Stellung nehmen
VPvB
Waren entgegen nehmen

Traduction de «nehmen sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


Geschirrspüler bedienen | Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen | Geschirrspüler in Betrieb nehmen | Geschirrspülmaschine bedienen

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt




sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker erklärte heute: „Wir nehmen den Eid, den wir heute leisten, sehr ernst – es ist ein Eid, mit dem wir unsere Unabhängigkeit und die Achtung vor unserer Grundrechtecharta bekunden.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker zei: "We leggen vandaag niet zomaar een eed af. We beloven onafhankelijk op te treden en het Handvest van de grondrechten te eerbiedigen.


Daher bin ich dem ungarischen Ratsvorsitz sehr verbunden und von ganzem Herzen dankbar, dass er die Einstellung des Rates geändert hat und im Rat eine positive Stimmung und eine positive Einstellung in Bezug auf die Suche nach Möglichkeiten verbreitet hat, um die Beziehung zwischen dem Rat, der Kommission und dem Parlament bei der Verwaltung des Registers am besten zu gestalten, da das politische Signal, dass drei Institutionen dieses Thema so ernst nehmen und dass drei Institutionen das Thema der Transparenz gemeinsam in Angriff nehm ...[+++]

Daarom ben ik het Hongaars voorzitterschap zeer veel verschuldigd, dat ik van ganser harte ervoor wil bedanken dat het de houding in de Raad heeft weten te veranderen en de Raad in een positieve stemming en positieve denkrichting heeft gestuurd bij het zoeken naar manieren om de betrekkingen tussen de Raad, de Commissie en het Parlement bij het beheer van dit register zo goed mogelijk te regelen. Dan zal het politieke signaal dat drie instellingen deze kwestie zeer serieus nemen en dat de drie instellingen de kwestie van transparantie ...[+++]


Wir nehmen die Vorwürfe bezüglich eines möglicherweise über den Rahmen des TFTP-Abkommens hinausgehenden Zugriffs der US-Behörden auf die SWIFT-Zahlungsverkehrsdaten sehr ernst und haben die US-Behörden – wie gegenüber dem Europäischen Parlament und den EU-Bürgern angekündigt ­– um vollständige Aufklärung in dieser Angelegenheit gebeten.

Wij hebben de aantijgingen dat de VS buiten de werkingssfeer van de TFTP-overeenkomst toegang zou hebben gehad tot financiële gegevens van Swift zeer ernstig genomen en, zoals beloofd aan het Europees Parlement en aan de Europese burgers, de VS verzocht om over deze kwestie volledige klaarheid te scheppen.


Diesen Grundsatz sollten wir bei der künftigen Gestaltung Europas sehr ernst nehmen.

Dit beginsel dient bij de toekomstige vormgeving van Europa uiterst serieus te worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach belgischem Recht haben alle Arbeitnehmer Anspruch auf den Mindestjahresurlaub nach der Arbeitszeitrichtlinie ( Arbeitszeitrichtlinie ) (insgesamt vier Wochen je gearbeitetem Jahr); manche Arbeitnehmer müssen jedoch sehr lange Wartezeiten in Kauf nehmen (bis zu 12 Monate), bevor sie auch nur einen Urlaubstag tatsächlich nehmen können.

Volgens de Belgische wetgeving hebben alle werknemers recht op het minimumaantal vakantiedagen, als vastgesteld in de Arbeidstijdrichtlijn (in totaal vier weken voor elk gewerkt jaar); sommige werknemers moeten echter soms lang (tot 12 maanden) wachten voordat zij ook maar één vakantiedag kunnen opnemen.


Wenngleich es ein fantastisches Ergebnis für die Zusammenarbeit wäre, wenn wir es vor Weihnachten unter Dach und Fach bringen könnten, muss ich sagen, dass ich über die Richtung, die die Verhandlungen nehmen, sehr besorgt bin.

Terwijl het voor de samenwerking een fantastisch succes zou zijn als we dit voor kerstmis in kannen en kruiken zouden hebben, moet ik zeggen dat ik erg ongerust ben over de richting die de onderhandelingen uit gaan.


Auch ich werde sehr bald vor dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen der EU Stellung nehmen.

Ik zal mij zeer binnenkort ook richten tot het Europees Economisch en Sociaal Comité en tot het Comité van de Regio's van de EU.


Diese schrittweise Abkehr ist sehr wichtig, und ich fordere die übrigen europäischen Staats- und Regierungschefs auf, davon Kenntnis zu nehmen, denn die Kernenergie ist sehr teuer, sehr gefährlich, sehr langwierig im Aufbau, und sie stellt keine Antwort auf den Klimawandel dar.

Daarmee wil ik u oprecht feliciteren. Deze geleidelijke afschaffing van het gebruik van kernenergie is heel belangrijk en ik zou de andere Europese leiders willen vragen daar notie van te nemen, want kernenergie is zeer kostbaar en zeer gevaarlijk en de opwekking ervan kost veel tijd. Kernenergie is niet het antwoord op klimaatverandering.


Wir arbeiten sehr ernsthaft mit der „Groupe de suivi Bruxelles IV“ zusammen, und ich kann Ihnen versichern, dass wir diese Problematik sehr ernst nehmen, aber das ist ein sehr schwieriger Bereich, in dem sich viele Probleme angesammelt haben, und jetzt müssen wir endgültige und langfristige Lösungen finden.

We werken heel serieus samen met de “Groupe de suivi Bruxelles IV”. Ik kan u geruststellen dat we deze problemen heel serieus nemen. Het is echter een heel moeilijk terrein.


In dem vom Fischereiausschuss angenommenen Text, Herr Kommissar, nehmen Sie bitte bestimmte sehr positive Fragen zur Kenntnis, und zwar sehr genau zur Kenntnis, weil sie die Realität dieses Sektors widerspiegeln – die einige von uns sehr gut kennen, da wir sie Tag für Tag erleben –, zum Beispiel, dass die Mitgliedstaaten während des gesamten Programmplanungszeitraums nationale Pläne vorlegen können oder dass der Artikel über die Chancengleichheit von Männern und Frauen gestärkt und diese Sicht der Gleichstellung der Geschlechter in die Fischereitätigkeiten integriert wird, un ...[+++]

Mijnheer de commissaris, ik zou uw aandacht hier willen vestigen op een aantal bijzonder positieve punten in de door de Visserijcommissie goedgekeurde tekst en ik hoop dat u goed luistert, want hierin wordt de realiteit van deze sector goed weerspiegeld – die sommigen onder ons van nabij bekend is omdat zij deel uitmaakt van ons dagelijks leven. Zo wordt voorgesteld om de lidstaten de gelegenheid te geven gedurende de hele programmeringsperiode nationale plannen voor te leggen, om het artikel inzake gelijke kansen voor mannen en vrouw ...[+++]


w